My-library.info
Все категории

Анна-флорентийка (СИ) - Валлейн Вера

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Анна-флорентийка (СИ) - Валлейн Вера. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Анна-флорентийка (СИ)
Дата добавления:
27 сентябрь 2022
Количество просмотров:
82
Читать онлайн
Анна-флорентийка (СИ) - Валлейн Вера

Анна-флорентийка (СИ) - Валлейн Вера краткое содержание

Анна-флорентийка (СИ) - Валлейн Вера - описание и краткое содержание, автор Валлейн Вера, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Вот это я вляпалась! Хоть убейся об стенку, но это не поможет.

Найду ли я когда-нибудь путь назад? Пока остается только вспоминать способности и таланты, чтобы выжить в средневековой Флоренции и больше никогда не позволить себя растоптать.

А любовь где-то рядом, как и страсть, вот бы все вместе, да в одном экземпляре! Да без некоторых личностей, которые только и мечтают сделать из меня рабыню для личного обслуживания…

 

Анна-флорентийка (СИ) читать онлайн бесплатно

Анна-флорентийка (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Валлейн Вера

Под шумок, превозмогая стеснение, другие тоже бросились покупать нижнее бельё. Но основная масса покупателей была сосредоточена около платьев и отрезов. Купоны, на которых были изображены розы, птицы и сказочные цветы расхватывали, как горячие пирожки.

— А что будет ещё? Когда новое поступление? — спрашивали восторженные покупательницы.

Новое поступление? Я уже думала об этом, но для него требовалось время и уже не мои руки…Самым главным для меня было пережить сегодняшний день. Если товар окупится, я смогу отдать часть денег, занятых у Валентино. И, в таком случае, это будет отправной точкой для того, чтобы нанять работников.

Две швеи у меня уже есть, теперь нужны будут люди для покраски материалов… Сделать это надо будет в кратчайшие сроки, так как я вижу, что всё действительно пользуется бешеным спросом.

— Сегодня у нас пробная партия товара, поэтому новый будет приблизительно через неделю, — ответила я, чтобы не ударить в грязь лицом.

Я примерно прикидывала в голове сроки изготовления новой партии.

Сразу неразумно отдавать все деньги Валентино, нужно отложить часть на возврат долга, а остальные деньги пустить в дальнейший оборот — купить новых отрезов ткани, красок и так далее. Всё постепенно наладится и с каждым днём оборот должен будет расти, лишь бы только ничего не помешало.

Люди расступились, пропуская долгожданного гостя и шушукаясь:

— Бланка, прими мои поздравления! — произнёс Лоренцо.

Он выглядел, как всегда роскошно. Темные волосы мягкими волнами падали на плечи. Дорогой бархатный костюм сразу же подчеркивал его особенное положение. Но главное, это его умный взгляд, он сразу говорил, что передо мной особенный человек.

Я улыбнулась и вышла ему навстречу.

— Долго думал, что подарить на твое открытие, решил, что самым ценным будет получить новую партию товара. Поэтому, выгляни наружу…

Моё сердце бешено застучало, я выбежала за порог и увидела, как грузчики несут тюки с разноцветной материей.

— Это… Это же шёлк, да еще и ярких цветов…

— Да, я видел, насколько ты искусна в украшении однотонной ткани. Но теперь ты сможешь разнообразить свой материал. Посмотри, какая красота! Здесь ты увидишь и зелёные, и бежевые, и розовые оттенки, даже особенно ценные синие и красные. Я постарался подобрать для тебя всё, чтобы порадовать. Я угадал? — улыбнулся он.

— Конечно же, угадал! Спасибо!

Я хотела чмокнуть его в щёку, но Лоренцо притянул меня к себе и на глазах у всех присутствующих мягко поцеловал в губы.

От неожиданности я даже не смогла отпрянуть.

— Сегодня вечером, отпразднуем открытие вдвоём? — тихо спросил он.

Я понимала, что за этим может последовать, но как можно отказаться, если всё идёт так гладко и хорошо?

— Да, я согласна.

Глаза Лоренцо лучились от счастья.

— Синьорина Бланка, отрезы уже закончились, их купили в первую очередь, — заметил Пауло.

— Ничего себе, — растерянно ответила я.

Лоренцо обратился к моему помощнику:

— Новые ткани будут изготовлены. А пока ты можешь заполнить полки вот этим разноцветным шелком. Я угадал? Все потому, что верил в твою победу.

— Спасибо, это действительно. очень меня выручило.

Я приказала грузчикам занести тюки разноцветного шёлка и разложить их на опустевших полках. Нужно было сразу же выставить цену. Так как я прекрасно была осведомлена о средних расценках во Флоренции, то сразу же, на ходу, отдавала указания Пауло. Слава Богу, что появился Лоренцо, и у магазин будет оборот.

— Пауло, ты видишь? — восхищенно показала я на распроданный товар.

— Да синьорина, честно говоря, я сам удивлён, хотя и ждал хорошего, но не думал, что всё так произойдёт.

— Я сама не могу поверить… Мне нужно найти работников, которые будут заниматься покраской ткани. Не важен возраст, пол… У этого магазина есть подсобное помещение, которая пустует. Я думаю что мы можем организовать там небольшую мастерскую. Сегодня вечером, когда закончится торговля, можешь попробовать разузнать об этом?

Пауло внимательно посмотрел на меня:

— Конечно…. А вы будете праздновать с синьором Лоренцо?

— Да, ты видишь, как он меня выручил.

— Будьте осторожнее, по городу ходят разные слухи.

Я сдвинула брови:

— Какие ещё слухи? Я стараюсь доверять только фактам. А факты пока говорят только в его пользу.

— Я просто беспокоюсь за вас.

Вечер наступал, и я понимала, что вскоре за мной заедет карета и я отправлюсь на встречу с Лоренцо. Магазин покидали последние покупатели, практически всё было распродано.

— Синьорина Бланка, я даже не ожидал, что всё так закончится. Самое интересное, люди спрашивают, когда будет новый товар. Вот лежит полно шёлка. качественного и красивого, как в других магазинах. Но люди хотят получить именно ваши купоны.

Я непроизвольно улыбалась, местные дамы выучили это слово — «купоны».

— Да, сама удивлена, даже платья, посмотри, все платья распроданы! В ближайшие дни, Пауло, советую тебе заканчивать торговлю пораньше, пока не получишь новый товар. А в эти вечерние часы, когда покупатели не будут тебя задерживать, пожалуйста, попробуй ещё поработать над механизмом…

Пауло погрустнел:

— Сколько я над ним не бьюсь, но какая-нибудь заусеница или зубчик обязательно мешают, аппарат никак не может работать слаженно. Но я не брошу это, обещаю вам. Сейчас, практически, у меня всё готово. Я изготовил каждую детальку по тому рисунку, который вы мне показали. Они соединены так, как нужно, но я никак не могу их правильно подогнать друг под друга. Очень кропотливая работа, я понимаю, что в какой-то день, всё должно получиться… Не хочу никого подвести…

— Даже не думай о плохом. Это машина сейчас нам нужна, как воздух. Ты даже себе не представляешь, насколько она ускоряет пошив изделий. Конечно, к ней ещё предстоит приноровиться, но это произойдет достаточно быстро. Когда сделаешь её, у тебя уже будет образец, чтобы на его основе изготавливать другие такие же машины. Ты даже себе не представляешь, сколько она может стоить по здешним меркам.

Пауло посмотрел куда-то вдаль и задумчиво произнёс:

— Да, вы правы… Если люди про это услышат, а тем более торговцы, то многие из них захотят иметь такой механизм. Как эта штука точно называется?

— Швейная машина.

— Да, швейная машина. Многие будут готовы отдать за неё огромные деньги, это существенно нам поможет.

Я подошла поближе и тихо сказала:

— Но нужно понимать, эти первые машины, которые мы делаем, должны быть образцом. Если мы будем продавать их, множество людей будет пытаться их скопировать. Поэтому, прежде чем начинать торговлю, мы должны быть уверены, что наше изделие будет лучше и качественнее других. Только тогда мы объявим о том, что эту машину изобрели именно мы.

— Всё понимаю и буду очень стараться, — улыбнулся Пауло.

Я обернулась, заслышав звуки на улице:

— Кажется, шум кареты. Закрывай лавку и попробуй отыскать мне нужных людей. Как ты думаешь, кто-нибудь согласится?

— Обязательно, после того, как все узнали, насколько триумфально завершился этот день, многие захотят на вас работать. Да если кто сомневается, могут ваших швей спросить, уж они-то всё расскажут.

— Да, кстати…

Я открыла стол, в котором лежали заработанные деньги. Блеск множества золотых монет в свете свечей напоминал картинку из сказки.

— Не верится, что всё это мы получили сегодня, это я заработала сама.

— Вы это заслужили, — искренне произнёс Пауло.

Слышалась неподдельная гордость в его голосе, он прав, эти флорины заработала я сама. Только сегодня я поняла, что эти деньги, заработанные мной, действительно плод моего труда и воображения. Первые деньги, получив которые, я чувствовала настоящую радость

— Возьми, здесь твоя зарплата за этот месяц, а также зарплаты для швей. Так, как я задержусь…

Пауло смотрел на меня во все глаза, я понимала, что он хотел сказать и продолжила:


Валлейн Вера читать все книги автора по порядку

Валлейн Вера - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Анна-флорентийка (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Анна-флорентийка (СИ), автор: Валлейн Вера. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.