My-library.info
Все категории

Истинная для чудовища (СИ) - Александрия Роза

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Истинная для чудовища (СИ) - Александрия Роза. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Истинная для чудовища (СИ)
Дата добавления:
4 январь 2023
Количество просмотров:
220
Читать онлайн
Истинная для чудовища (СИ) - Александрия Роза

Истинная для чудовища (СИ) - Александрия Роза краткое содержание

Истинная для чудовища (СИ) - Александрия Роза - описание и краткое содержание, автор Александрия Роза, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Однажды чудовище встретит красавицу и захочет, чтобы она принадлежала только ему. У девушки не будет шанса спастись, когда чары фавна навсегда пленят сердце, лишая выбора. И вот красавица готова умереть, лишь бы чудовище продолжало жить. Кто же защитит девушку, когда монстр придёт забрать её жизнь? Быть может, настоящая любовь сильнее смерти?

 

Истинная для чудовища (СИ) читать онлайн бесплатно

Истинная для чудовища (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александрия Роза

На мне было белое шелковое платье и красный передник, вышитый исковыми цветами. Это был праздничный наряд, который я надевала лишь пару раз в году. Этот день был именно таким. Волосы я распустила, и они мягкими волнами ниспадали по моей спине, а венок, подаренный Джорджем, очень подходил к моему наряду, его красиво дополняли вплетенные голубые цветы, выгодно оттеняя глаза.

Джордж то и дело поглядывал на меня и улыбался. В глазах его горел странный огонь, как будто парень готов хоть сейчас украсть у меня ночь. А с ней руку и сердце.

Пытаясь не обращать на его взгляды внимания, я начала рассматривать местность. Мы как раз подошли к реке. Там собралась практически вся деревня. Звучала музыка и громкие голоса, где-то уже танцевали пары. В центре поляны горел огромный костер, куда время от времени молодые парни подбрасывали хворост. По воде плыли несколько венков, внутри которых подрагивали огоньки свечей.

Атмосфера и вправду была сказочная. По периметру были расставлены столы, где можно было угоститься хмельным напитком или сладостями. Но мне не хотелось вина. Я смотрела вокруг, ощущая, как ноет сердце от тоски. Как бы я хотела быть здесь рядом с Киро. Джордж не заметил набежавшую на меня грусть, и взяв за руку, повел в танец. Я не стала сопротивляться: нужно было отвлечься, ведь я все-таки пришла повеселиться, а не грустить. Это первый год, когда я не плачу где-нибудь под ивой, а танцую вместе со всеми.

Мы подошли ближе к костру, и Джордж умело закружил меня в танце. Он смешил меня и щекотал, а я вполне искренне смеялась. То тут, то там слышались шепотки о том, что мы вместе. Иногда в толпе я выхватывала чей-то злой или ревнивый взгляд. Ну и пусть, не объяснять же всем, что мое сердце давно подарено тому, кто играет восхитительную музыку на скрипке и смотрит самым чутким, солнечным взглядом прямо в душу. Тому парню, которого, к сожалению, нет среди нас в эту ночь.

Не знаю, сколько прошло времени, пока мы танцевали, но устав, я крикнула Джорджу, что пойду отдохну. Он кивнул мне и хотел было пойти со мной, но толпа его друзей потянула его играть в прятки. Это было действительно весело. Я подошла к столу и налила себе попить. Не разобрав сначала, что это был не квас, я уже через мгновение почувствовала легкое головокружение. Мне стало еще веселее, и я все же решила присоединиться к игре с остальными. Парни как раз готовились искать, а девушки разбегались кто куда. Говорят, что если парень найдет ту, с которой пришел, то сама судьба им благоволит. Что ж, я в это не верю, но веселье в моей душе разгоралось все сильнее и подталкивало бежать со всеми. Я допила вино и с громким стуком поставила чашку на стол. А подхватив юбки, понеслась в лес в поисках темного местечка, где можно было бы спрятаться. Рядом со мной бежали еще девушки и, звонко хохоча, прятались за деревьями или в особо пышных зарослях папоротника.

Я отбежала подальше и, оглянувшись, решила залезть на старое широкое дерево. Ветки его низко свисали, потому взобраться по ним наверх не составило труда. Вскарабкалась довольно высоко, свесила ноги и стала ждать. Сбившееся от бега дыхание постепенно пришло в норму, и я огляделась. Тишина обволакивала спокойствием и свободой. Высоко в небе светила полная луна. Захмелевшие мысли неслись вскачь: я здесь, одна, среди вечного леса, сижу на ветке словно сова, и нет в мире ничего прекраснее. Я чуть не захохотала вслух. Вдалеке показалась мужская тень. Ну уж нет, меня не найдут. Я прислонилась к стволу и попыталась дышать как можно тише. Человек приближался совсем неслышно, а его мягкая, как бы звериная поступь была не громче шелеста ветра. Меня начало нервировать, что я не могла разглядеть лица парня. Джордж? Нет, слишком темная одежда. Он сегодня в нарядной белой рубашке, как и все остальные… Внезапное понимание, что это кто-то чужой, полоснуло сердце страхом. Тем временем мужчина подошел ближе и встал рядом с деревом, которое служило мне укрытием. Чего ж он остановился? Не мог же он меня заметить?

— Слезай, воительница, нужно поговорить!

Вкрадчивый баритон проурчал у меня в ушах новой волной паники. Фред… Кажется, я прошептала его имя, потому как тот хмыкнул и сказал:

— Угадала! А теперь иди ко мне, я должен тебе кое-что сказать. Не вынуждай меня карабкаться за тобой!

Волосы на моей голове зашевелились словно живые. Боже, где же все? Как много пройдет времени, пока Джордж сообразит, что я пропала, а не прячусь? Скорее всего, Фреду хватит, чтобы меня убить и прикопать где-нибудь. Еще и лук дома оставила! Сейчас бы он пришелся как нельзя кстати.

— Амедеа, я долго ждать не стану…

Когда его зловещий шепот достиг моих ушей, я решила не злить парня и спуститься. Все равно я не спасусь здесь. При желании он может меня достать хоть с самой верхушки. Иного выбора не было. Вот так влипла! Пытаясь придумать, как лучше поступить, я начала слезать, делая это нарочно медленно, чтобы дать себе время на поиски спасительного решения.

Спустившись к парню, я отряхнула юбку и уставилась на него распахнутыми от страха глазами. Меня потряхивало, и Фред это заметил.

— Не бойся, Амедеа, я ничего тебе не сделаю! Ты сделала неправильные выводы, я не убийца!

Глава 24

— Я не убийца, Амедеа! Это все фавн, он вынудил меня так поступить…

Не дав ему договорить, я отчаянно выпалила:

— Достаточно, Фред! Хватит врать! Киро абсолютно ни при чем! — Я так распалилась, что не заметила, как назвала имя фавна, но Фред заметил. Даже в темноте я увидела, как сузились его зрачки. Обманчивое спокойствие парня не ввело меня в заблуждение: я кожей чувствовала опасность. Хотелось сорваться с места и бежать, но если я это сделаю, то мне точно конец. Боже, почему я такая глупая?

Фред, словно хищник, обошел меня, оглядел с ног до головы, сощурился и тихо спросил:

— Так ты, стало быть, знакома с ним?

От такого пристального внимания я поежилась и обняла себя руками. Отпираться не имело смысла.

— Да, однажды он спас меня.

— И ты, конечно же, поплыла, да? — Его насмешливый тон неприятно прошелся по моей самооценке.

— Я не понимаю, о чем ты…

— Я спрашиваю, влюбилась ли ты в него? — зло выкрикнул Фред.

Я ответила ему встречным взглядом и сказала правду. Все равно он каким-то образом чувствует ложь. Врать бессмысленно.

— Да, я влюбилась! И ты чуть было не испортил все, а может, и испортил! — В моих словах звенело отчаянье, и я отвела взгляд, почувствовав, что сейчас расплачусь, то ли от страха, то ли от огорчения.

Фред закрыл глаза и сжал челюсти. Его ноздри расширились, и он прорычал:

— Ты с ним целовалась?

— Зачем тебе это знать? — не выдержала я.

— Хочу понять, может, еще не все потеряно для тебя… — Он открыл глаза и опалил меня взглядом, объяснить которого я не могу. Забота? Ярость?

— Я не стану отвечать на этот вопрос!

Я покачала головой и начала раздумывать, как убежать. Вряд ли парень теперь меня отпустит. Я сделала едва заметный шаг в сторону, но Фред не дал мне ни единого шанса, тут же крепко схватив меня за руки.

— Значит, да! Неужели ты такая же, как все?

Он все сильнее сжимал мои руки, и я вскрикнула:

— Мне больно, отпусти!

— Тебе больно? А мне не больно? Вы все одинаковые! Я думал, ты другая, чистая и невинная, но ты едва ли лучше тех, других…

Мое сердце гулко барабанило где-то в области шеи, а дыхание сбилось, будто я бежала.

— Отпусти меня, пожалуйста! — пропищала я, не надеясь на милость.

Но Фред безумно улыбнулся и отрицательно покачал головой.

— Нет, Амедеа! Теперь ты принадлежишь мне, а после навек останешься здесь, в этом лесу, и никто тебя не найдет, кроме твоего драгоценного фавна.

Не успела я осмыслить его слова, как парень впился в мои губы. Ни капли нежности, ни капли мягкости. Он брал свое, будто я его вещь. Фред уже целовал меня так, но дал мне обещание не делать этого без моего на то позволения. Очень жаль, что я тогда ничего не поняла. А теперь поздно. Моих сил не хватит, чтобы вырваться. Но и сдаваться я не собиралась до последнего. Я с силой укусила его за губу, и парень взвыл. Его объятия стали чуть слабее, и это дало мне возможность вырваться. Мигом выскользнув из кольца его рук, я рванула в сторону деревни. Фред гнался за мной по пятам. Туфли скользили по мокрой траве, и это очень замедляло бег. Я слышала его дыхание прямо за спиной, еще мгновение — и он меня догонит! Нет, не позволю!


Александрия Роза читать все книги автора по порядку

Александрия Роза - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Истинная для чудовища (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Истинная для чудовища (СИ), автор: Александрия Роза. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.