My-library.info
Все категории

Скажи пчелам, что меня больше нет - Диана Гэблдон

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Скажи пчелам, что меня больше нет - Диана Гэблдон. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Скажи пчелам, что меня больше нет
Дата добавления:
28 август 2023
Количество просмотров:
175
Читать онлайн
Скажи пчелам, что меня больше нет - Диана Гэблдон

Скажи пчелам, что меня больше нет - Диана Гэблдон краткое содержание

Скажи пчелам, что меня больше нет - Диана Гэблдон - описание и краткое содержание, автор Диана Гэблдон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Легендарный цикл Дианы Гэблдон в новом, стильном оформлении! История великой любви Клэр Рэндолл и Джейми Фрэзера завоевала сердца миллионов читателей во всем мире и стала культовым сериалом XXI века. Долгожданное продолжение цикла «Чужестранка». Пчелы — это посредники между миром живых и миром мертвых. 1779 год. Джейми и Клэр потребовалось двадцать лет, чтобы воссоединиться. Но теперь Американская революция угрожает их счастью, ведь последствия войны ощущаются даже в глубинке Северной Каролины. Брианна и Роджер боятся, что прошлое, от которого они бежали, может настигнуть их. Юный Уильям Рэнсом пытается примириться с открывшейся правдой о своем отце. Теперь, когда семья наконец воссоединилась, на карту поставлено больше, чем прежде. Если время вечно, то почему люди смертны? А может, мы обретаем бессмертие, лишь когда перестаем считать прожитые мгновения? «Масштабное повествование. Блестяще продуманный сюжет». — The Washington Post

Скажи пчелам, что меня больше нет читать онлайн бесплатно

Скажи пчелам, что меня больше нет - читать книгу онлайн бесплатно, автор Диана Гэблдон
меня в Салеме: два куска толстой шерстяной ткани, искусно соединенные красивой стежкой, которая извивалась по краю в виде растительного орнамента. Красная шерсть цветом напоминала выдержанный бренди (или кровь, как не раз замечал Джейми), а другая сторона, окрашенная луковой шелухой и шафраном, была золотисто-коричневой. Я обычно вешала одеяло красной стороной наружу, когда беседовала с пациентом наедине или делала с ним что-то постыдно-интимное, — в качестве сигнала домочадцам, что не следует врываться без стука.

Я услышала иссякающую струйку, глубокий вздох капрала Джексона и металлический скрежет жестяного ночного горшка по дереву, когда Джейми — как я предположила — задвинул его под стол.

— Благодарю вас, сэр, — учтиво, но осторожно сказал Джексон.

— Что ж, вы здесь не пленник, — произнес Джейми будничным тоном. — Скорее мой гость. И в этом качестве можете оставаться, сколько пожелаете или сколько необходимо. Но я не могу отделаться от мысли, что вы предпочли бы отправиться в другое место, как только моя жена будет довольна состоянием вашей ноги.

Мистер Джексон издал короткий звук, в котором в равной степени звучали удивление и смех; раздался шорох и скрип моего кресла-качалки — очевидно, Джейми устроился поудобнее.

— Благодарствую за ваше гостеприимство, сэр, — проговорил Джексон. — И заботу вашей жены.

— Она хороший целитель, — сказал Джейми. — Вы поправитесь. Но со сломанной ногой в одиночку далеко не уйдешь. Я отвезу вас в своей повозке куда пожелаете, как только Клэр скажет, что вы готовы ехать.

Джексон, похоже, такого не ожидал; он ответил не сразу, а лишь неопределенно хмыкнул.

— Вы говорите, я не пленник, — наконец сказал он.

— Нет. У меня к вам нет претензий и причин вредить вам.

— Кажется, вчера вы и ваши люди думали иначе, — опасливо заметил капрал.

— Ах, это… — Джейми некоторое время помолчал, затем с легким любопытством спросил: — Вы знали о намерении капитана Стивенса навестить меня?

— Нет, сэр. И ничего не хочу знать, — твердо сказал Джексон.

Джейми рассмеялся.

— Вероятно, мудрый выбор. Тогда я не скажу вам ничего — только что это наше с ним личное дело.

— Оно и видно.

Мне показалось или в голосе Джексона прозвучал намек на иронию? Я так внимательно прислушивалась, что забыла про тарелку в руках, однако бекон настойчиво напоминал о себе соблазнительным запахом.

— Конечно. — Нотка иронии в голосе Джейми была сильнее. — Полагаю, он притащил всех вас сюда не только затем, чтобы запугать меня. Но в пределах пятидесяти миль отсюда больше ничего нет. До ближайшего города, не считая Салема, почти сто миль, и я не думаю, что у Короны или капитана Стивенса есть какие-то дела с братьями и сестрами из моравской общины. Вы их знаете?

Вопрос был обыденным (на первый взгляд, подумала я, отщипнув хрустящую кромку ломтика бекона), и Джексон ответил на него соответственно:

— Я бывал в Салеме однажды. Вы правы, солдатам там нечего делать.

— Зато, видимо, у них есть дела в глубинке.

Мертвая тишина. Потом я услышала слабое поскрипывание моего кресла, которое качалось взад-вперед, взад-вперед. Очень медленно. Я проглотила бекон, чувствуя ком в горле.

Для отбившейся от армии роты британских солдат «дела» означали одно из двух (а возможно, и то и другое): растормошить лоялистов или преследовать, притеснять и всячески изводить повстанцев. Роту черных солдат не отправили бы призывать лоялистов, чтобы те собрали ополчение и выступили против своих соседей. Я невольно глянула на потолок, вспомнив треск дерева и вид горящих бревен, грозящих вот-вот рухнуть.

Но они не станут сжигать дом — пока. Он нужен Улиссу.

— Будь я вашим пленником, — наконец медленно произнес Джексон, — мне бы не пришлось отвечать на ваши вопросы, верно? Я не знаю, — застенчиво добавил он. — Я раньше не бывал в плену.

— А я бывал, — мрачно заметил Джейми. — И да, все верно. Вы должны сообщить тем, кто вас удерживает, свое имя, звание и роту, к которой приписаны. Больше ничего. — Кресло качнулось вперед. Джейми тихонько застонал, поднимаясь на ноги. — В качестве моего гостя вам не нужно сообщать мне даже этого. Но поскольку вы почтили меня своим именем и званием, а капитан Стивенс назвал вашу роту, мы с вами в расчете.

Я слегка оторопела. Возможно, он не имел в виду ничего такого, но фраза «мы в расчете» была одной из секретных фраз у масонов, благодаря которым они опознавали друг друга. Я часто слышала ее на Ямайке, когда в поисках Йена-младшего мы заручились поддержкой местной Ложи. Были ли в то время черные масоны? Однако Джексон ничего не ответил.

— Впрочем, вряд ли вы захотите провести следующие несколько недель на столе моей жены. Тем более рано или поздно он ей понадобится, — сказал Джейми. — Так что… — Его голос зазвучал громче: он повернулся к двери. — Скажите, куда вы желаете отправиться, капрал, и кто-нибудь вас отвезет. А пока, с вашего позволения, пойду узнаю, куда запропастился ваш завтрак.

* * *

После завтрака и последовавшего за ним краткого обсуждения с капралом Джексоном Джейми написал записку и отправил ее с Джемом капитану Каннингему. Через два часа у нашей двери появились лейтенанты Бембридж и Эстерхази. Не знаю, что им сказали капитан или миссис Каннингем, но, похоже, они больше не занимались рукоприкладством и работали сообща, хотя и с некоторой неприязнью. Сейчас вид у обоих был немного сконфуженный; они объявили, что пришли сопроводить нашего пленника — то есть гостя — в капитанскую хижину. Как главный лоялист Фрэзер-Риджа, капитан согласился предоставить капралу Джексону убежище до тех пор, пока тот не воссоединится со своей ротой.

— Он не может идти пешком, — сообщил им Джейми. — Я одолжу мула.

— Ехать верхом он тоже не может, — сказала я. — Нужно сделать для него травуа [316].

Пока солдаты сооружали ее на улице, я проверила состояние капрала — небольшой жар, легкая боль и некоторое покраснение, но (я осторожно обнюхала ногу) явных признаков инфекции нет. Я написала справку для Элспет Каннингем с описанием травмы и примечаниями по уходу за гипсовой повязкой. От одиннадцатичасового чая капрал отказался, однако выпил еще один лечебный поссет, состоящий из яйца, сливок, сахара, экстракта коры ивы, цимицифуги и таволги, хорошего глотка виски и такого количества лауданума, что можно было бы свалить лошадь.

— Вы уверены, что хотите ехать? — спросила я, наблюдая, как он потягивает поссет. — Мы бы с радостью позаботились о вас, пока вы не поправитесь достаточно, чтобы присоединиться к вашей роте.

Капрал — с потяжелевшими веками и разрумянившимся лицом — выдавил улыбку.

— Лучше поеду, мадам. Капитан Каннингем пошлет весточку капитану Стивенсу и позаботится о том,


Диана Гэблдон читать все книги автора по порядку

Диана Гэблдон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Скажи пчелам, что меня больше нет отзывы

Отзывы читателей о книге Скажи пчелам, что меня больше нет, автор: Диана Гэблдон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.