My-library.info
Все категории

Змеиный танец (СИ) - Квилинская Амалия

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Змеиный танец (СИ) - Квилинская Амалия. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Змеиный танец (СИ)
Дата добавления:
7 май 2021
Количество просмотров:
120
Читать онлайн
Змеиный танец (СИ) - Квилинская Амалия

Змеиный танец (СИ) - Квилинская Амалия краткое содержание

Змеиный танец (СИ) - Квилинская Амалия - описание и краткое содержание, автор Квилинская Амалия, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

И вот прошел целый год с моего пробуждения. Жизнь устоялась, кошмары скрылись, выжидая своего часа. А рядом находится тот, от которого чаще бьется сердце. Вот только тайны прошлого не дают жить спокойно, а ожившая в родных стенах древняя легенда заставляет опасаться за свою жизнь и близких.

Меня зовут Элиз, и я сделаю все необходимое для того, чтобы преодолеть все препятствия на пути к поставленной цели.

 

Змеиный танец (СИ) читать онлайн бесплатно

Змеиный танец (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Квилинская Амалия

— Я учту это. — Коротко кивнул, не отрываясь от своих мыслей. Слишком многое нужно было пересмотреть и обдумать.

***

Войдя в комнатку, я сбросила на кровать безразмерную сумку и устало привалилась к двери. Какое же облегчение оказаться в своей родной комнатенке! Несмотря на то что спала больше двенадцати часов, проснулась я абсолютно разбитой и обессиленной. Глаза после рыданий опухли, но на лице не было и следа от побоев. Кто-то милостиво свел синяки и ссадины с моего тела пока я спала. И мне бы быть благодарной, но это лишало меня чувства реальности происходящего. Вчера мне показалось, что весь прошедший год — это не более чем прекрасный сон и вот я наконец проснулась, очнувшись в своей привычной мерзкой реальности. Приземление было очень жестким, и я не хотела вновь так падать. Спасибо тебе, дядюшка Уолден за напоминание! Ты лично показал мне что в этом мире хватает тех, ради кого я буду требовать справедливого возмездия. А если Министерство будет не в силах выполнить свои судейские функции… Что ж, я обойдусь жалкой незаконной местью.

Сев на кровать оправила складки на своей плотной полушерстяной юбке. Красивой кстати. Сшитой мной лично по одной из последних модных выкроек. Из особой любви к этой вещи я носила ее слишком часто, из-за чего на ткани кое-где начали проступать окатыши. Естественный процесс. И вроде бы все хорошо, фасон все тот же, да и сидит отлично, но эти крохотные сгустки волокон уже подсказывают — что-то не то, вещь не новая. И ощущения радости и правильности твоего вида теряется. Вот и я сейчас себя чувствовала так же. Вроде все хорошо — из неприятностей выбралась без особого ущерба и даже приняла волевое решение, что рано или поздно мой обидчик заплатит по счетам, а это не может не радовать. Но есть это крохотное пресловутое «но» которое мешается где-то внутри. Именно оно заставляет чувствовать себя «не в порядке».

— И вроде бы всё по местам,

Только скрипят половицы,

А в мыслях безумный бедлам

И чувства летят на страницы…

И вроде бы плед есть и чай,

Но холод внутри, сырость, слёзы,

Так хочется луч повстречать

И веточку жёлтой мимозы…[1]

В дверь коротко постучали. Этот звук оборвал мои жалкие потуги вспомнить тот стих, что когда-то напевала мама за домашней работой.

— Лиз, нам нужно поговорить. Сейчас.

Вот что-то, а говорить о чем бы то ни было мне сейчас не хотелось. Только сидеть у своего крошечного полуподвального окошка и смотреть как медленно падает снег. От этого быстро начинали болеть глаза, но мне было все равно. Отвратительная аппатия сковала душу, но мозг жил своей жизнью. В моей голове рождались и рушились разнообразные планы, но я отчётливо понимала, что в моем текущем положении все они фактически нереализуемы.

Медленно выйдя из своей комнате нет я присела в кресло напротив Северуса. Его лицо было абсолютно непроницаемо и невозможно было понять о чем он думает, но сомневаюсь что этот разговор мне понравится.

Полуприкрыв глаза и устало потерпев лоб, спросила:

— Опять будешь ругать меня за то, что я наживаю себе неприятности?

Он помолчал некоторое, но спокойно ответил, слегка растягивая фразы.

— Тебе конечно присуща тяга к приключениям, но в этот раз ты не виновата. Только в том что сразу не позвала на помощь. Кстати, почему ты этого не сделал? Я же сделал тебе маяк ещё в школе.

Я закусила губу.

— У меня почти получилось с ним справиться. Ну и… Я оставила браслет в своей комнате — он не очень подходил к наряду, да и я не думала, что мне может что-нибудь угрожать в доме друзей… — Сейчас мне самой это оправдание показалось до крайности наивным и глупым. Я снова подставилась. Как же много ошибок мы делаем когда просто идём на поводу у навязанных обществом стандартов поведения, красоты или морали… К тому же я была столь беспечна, что решила проигнорировать тот факт кем на самом деле является семья Малфоев и в каком обществе они вращаются.

— Ты сама знаешь, что ошибаешься. Твои навыки очень далеки от совершенства и взрослого мужчину тебе не одолеть. Можешь его только ещё больше разозлить и раззадорить. Что же до твоих родственников, то Малфои прежде всего аристократы. Во вторую очередь это семья не рядового члена Пожирателей Смерти и сильного мага. С такими даже будучи в самых дружеских отношениях нужно держать ухо востро и лучше всего тебе умерить общение с ними. Ты не на том уровне в мире волшебников, чтобы общаться с ними как с ровней. А с браслетом больше не смей расставаться ни при каких обстоятельствах.

Холодные, до мозга костей логичные слова Северуса казались гвоздями, которые он планомерно забивал в крышку моего гроба. Он был прав по всем статьям, начиная от моих способностей к самообороне и заканчивая отношениями с Малфоями. Даже если у меня получилось на некоторое время вывести нападающего со строя, сбежать у меня не удалось бы. Слишком много помех — начиная от неудобной одежды и заканчивая оглушенным состоянием в котором я тогда пребывала. Конечно ещё оставалась моя особая магия, на которую я полагала огромные надежды, но тогда бы мой враг узнал мой козырь. И с браслетом я теперь уж точно не расстанусь ни за что на свете. Но рассуждения Северуса по поводу семьи Цысси вызывали у меня просто таки бурю протеста. После него самого они самые близкие мне люди. Как я могу вот так просто закрыть на это глаза и "умерить" с ними общение?

— Я не хочу этого делать! Ты же сам прекрасно поддерживаешь отношения с Люциусом, отчего я должна все прекращать?! Я же слышу, как ты по вечерам в своем кабинете иногда переговаривается с ним через камин! — В порыве возмущения выпалила я, хотя не собиралась сознаваться в том, что веду скрытое наблюдение за своим патроном. Только договорив и осознав свой прокол, невольно закусила губу. Сама себя не узнаю в последнее время.

— Если тебе от этого станет легче, то теперь и я не буду с ним общаться. Только по деловым вопросам. — По лицу Руса пробежала тень, а под кожей явно проступили желваки, указывая на явно негативные эмоции моего собеседника. Я осеклась и присмотрелась внимательнее. Да, так и было. Северус был не просто зол — он был в ярости. Руки сжимали подлокотники кресла настолько сильно, что костяшки побелели, а дерево кажется вот-вот треснет. Глаза зло прищурены до такой степени, что превратились в щели. За своим душевным расстройством я не обратила внимание на все эти признаки. Неужели я настолько сильно его вывела из себя? Но он же сам мне говорил, что я не виновата в случившемся… Или это как раз тот случай когда говорят одно, а подразумевают совсем другое? И при всем при этом Северус ещё и умудряется поддерживать крайне спокойный, даже вкрадчивый тон. Чего же мне ожидать дальше?

Ещё раз оценивающе окинув внимательным взглядом его напряжённую фигуру, тихо спросила, стараясь сдерживать собственные эмоции, грозящие выйти из берегов:

— Если я спрошу у тебя, почему у вас произошел разлад, ты мне ответишь? — Мне отрицательно покачал головой, при этом даже ни разу не моргнув, будто упреждая ненужные вопросы. Ожидаемо. — Я понимаю почему ты так говоришь. Все дело в моем происхождении, да? Но если Нарцисса или Драко проявят желание поддерживать со мной отношения, я не стану их отвергать. Такая постановка вопроса тебя устраивает? — Как же бесит собственное бессилие и особенно осознание того, что ты никак это не можешь исправить. По крайней мере пока я всего лишь слабая и зависимая женщина.

— Уж поверь — они не захотят. Леди Малфой не станет злить мужа, а Драко уж точно общаться не будет.

Последнее заявление ударило меня не хуже чем пощёчина Макнейра. Но больнее всего было осознавать, что Северус все знает. И даже неважно откуда. Скорее всего Цысси рассказала. А ещё он знает своих учеников как свои пять пальцев и может предсказать как они могут поступить.

— Посмотрим. — Упрямо поджала губы, не желая сдаваться, хотя разумом прекрасно понимала, что скорее всего Северус окажется прав если не на сто, то на девяносто процентов точно. — Это все о чем ты хотел поговорить?


Квилинская Амалия читать все книги автора по порядку

Квилинская Амалия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Змеиный танец (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Змеиный танец (СИ), автор: Квилинская Амалия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.