— Мы сделаем всё возможное, чтобы её выручить, радость моя. Но я не могу покинуть клан сейчас, и одну тебя отпустить тоже не могу. Это слишком опасно, и, как показала практика, доверить твою безопасность мне некому.
— Хорошо. Когда ты закончишь с объединением кланов, то мы сможем вырваться?
— Да, не вижу препятствий. В дальнейшем порядок сможет поддержать и отец. Кроме того, если северянин дал слово, то он старается его соблюсти. Да и потом, объединение пойдёт на пользу всем кланам. Я хочу в дальнейшем сделать единые охотничьи триочи, группы по три дюжины косанторов, которые занимаются охотой на ирретов. Их популяция резко возросла в последние годы и требует внимания. Это снизит накал страстей и займёт самых агрессивных.
— Тут написано, что Алина должна выйти замуж за императора в первый день лета. Нам нужно успеть до этого времени.
— Я сделаю всё, что в моих силах, — он мягко обнял меня и поцеловал в висок.
Немного успокоившись, я решила перечитать журнал ещё раз чуть позже. В конце концов, Ирт прав. Если в Арластане уже есть эпидемия и город закрыт, то что мы можем поделать? Пробиваться туда с боем? Разве оно того стоит? Если Алина заболела, то ничего изменить я не смогу. Даже если выйти в море прямо сегодня, то до Арластана плыть больше пятнадцати дней.
Возможность углубиться в чтение у меня появилась только вечером.
Оказалось, что бушующая эпидемия сонной лихорадки действительно представляет опасность в первую очередь для магически неодарённых или слабо одарённых детей. Малыши засыпали и не могли проснуться. Обладающие способностями имели шансы переболеть ею как тяжёлым гриппом, при этом переболевшие отмечали усиление магического дара.
Взрослые болели намного легче, они не засыпали, хотя и мучились от высокой температуры и сильной вялости.
Первая и единственная в истории вспышка болезни произошла в Итáри, другом альмендрийском городе, семьдесят лет назад. В журнале приводились интервью некоторых переживших те события итарян. Болезнь действительно страшная, и мы не можем рисковать тем, чтобы принести её сюда на материк.
С этими размышлениями я и прижалась к горячему боку, чтобы заснуть.
Глава 18. Иртальт
Я проснулся раньше, чем обычно, с удовольствием потянулся и посмотрел на мирно спящую жену. Во сне она была до невозможности милой. Всё-таки мне невероятно повезло. Боги не любят, когда к ним обращаются и беспокоят по пустякам, но если я когда-то ещё раз увижу богиню Судьбы, то обязательно её поблагодарю.
— Карина, — шёпотом позвал я жену, — радость моя.
— Да? — заспанно ответила она.
— Я тебя люблю! — довольно сказал я. Вот так, минус одно дело.
— И поцелуй! — сонно потребовала она.
Какое-то время мы были заняты друг другом, а затем привели себя в порядок и отправились на завтрак.
Портал к Северным открывали сразу несколько остающихся магов. Я отобрал три дюжины сильнейших магов и взял своих ближайших соратников. Стоило выйти из портала, как стало понятно, что в боевом сопровождении не было необходимости. Северники мне подчинились.
Новый наместник не был мне знаком, но если он пользовался поддержкой клана, то для меня этого было достаточно.
— Клан Северной Звезды приветствует Владыку Севера! — сказал он и склонил голову в знак почтения. — Я Олеворт и был избран в качестве наместника.
— Солнечного дня, Олеворт. Клан принял решение?
— Да. Мы хотим стать частью Единого Севера.
— Много ли голов полетело до момента, пока вы пришли к соглашению? — поинтересовался я.
— Ни одной, Иртальт. Мы сумели договориться и принять новые обстоятельства. Кроме того, мы уже разослали гонцов в другие кланы с рассказом о произошедшем, в котором поведали о роли бывших правителей клана и похищениях. Мы хотим видеть Южный берег в качестве союзника, а не врага. Мы согласны с тем, что природа нашего края является достаточным врагом и испытанием сама по себе.
— Что ж, это похвально, — ответил я, не до конца веря в то, что всё пройдёт так гладко. Неужели семейка Гербольта успела настолько сильно им насолить? — Несмотря на произошедшее, я предоставлю вашим людям те же условия для вступления в государство Единого Севера, что и остальным. Я хочу, чтобы все кланы были равны.
— Спасибо, мы это ценим, — ответил Олеворт.
На подписание магического договора много времени не ушло, тем более, что процесс был нами уже отработан.
— Есть ли у тебя информация о планах и настроениях у Восточников? — спросил я, когда все формальности были завершены.
— Я знаю, что Хвойники не против присоединиться, но у предыдущего главы клана был какой-то рычаг давления на них. Точно знаю, что все их последние встречи заканчивались серьёзными ссорами.
— Пожалуй, с них и начнём.
Я подозвал одного из магов и отправил его в качестве гонца к Хвойным. Пусть подготовятся к моему приходу.
— Иртальт, я бы хотел предложить свою дочь в качестве гостьи. Я знаю, что твой младший брат, Иргольд, пока не женат. Пусть они присмотрятся друг к другу, — сказал Олеворт.
— Что ж, не вижу причин возражать. Пусть познакомятся. Кроме того, в клане есть много других холостых магов.
— Как и в нашем. Мы будем ждать гостью с ответным визитом.
— Договорились, — спокойно кивнул я, всё ещё подозревая, что где-то кроется подвох.
Никаких проблем, нападений, отравленных кубков так и не случилось. Мы перешли к Хвойникам как раз перед обедом.
Обстановка у них в клане мне всегда нравилась. Хвойные строили большие деревянные дома на сваях. Издалека они напоминали корабли. Как обычно по весне, здесь было влажно и подтоплено. Расположенный в густых хвойных лесах, их главный город Пейнер стоял на сваях высотой в человеческий рост. Талиры обожали это поселение и с удовольствием лазили по обветренным деревянным столбам, поддерживающим город, и точили о них острые когти. Двухэтажный Пейнерхольт был целиком деревянным, внутри пахло древесной смолой и свежей выпечкой.
В Пейнере все отделочные материалы были выполнены из дерева, и местные плотники достигли в этом искусстве невероятных высот. Самая красивая мебель Викархольта была куплена тут. Правильно высушенная и обработанная специальными маслами древесина служила десятилетиями. Кроме того, в Пейнере знали секрет чёрного дерева. Одни говорили, что этот материал добывали на болотах из затопленных стволов, другие болтали, что такой цвет достигается за счёт обработки специальной смолой. Так или иначе, плотники тут были лучшими на Севере.
Они также строили лёгкие корабли по заказу Восточников. И делали бочки для самогона, настоявшись в которых он приобретал особенный хвойный северный привкус. Его, кстати, тут изготавливали в больших количествах, используя для брожения сладкую болотную ягоду.
— Иртальт, рад видеть тебя, — поприветствовал меня Эльвольд, глава клана. Он и его ближайшие родственники уже ожидали меня в просторной комнате для переговоров, на стене которой висело изысканное деревянное панно со сценами охоты на иррета. Не знаю, как они добились такого разнообразия красок, но цвета выглядели настоящими, а фигурки живыми за счёт объёмного исполнения из дерева. Надо бы и для Викархольта такое заказать, славная работа.
— И я тебя, Эльвольд. Хотелось встретиться раньше, но делу мешали известные тебе обстоятельства.
— Я рад тому, что ты их устранил. Не люблю, когда мне выворачивают руки, — хмыкнул он. — Перейдём к делу или хочешь сначала пообедать?
— Пожалуй, сначала дело. Ты уже знаешь условия, которые мы предложили кланам для присоединения к Единому Северу? — спросил я.
— Да. Твой отец присылал гонца.
— И что вы скажете?
— Многое не устраивает нас, Ирт. Начиная с того, что мы должны согласиться с тем, что внутренние границы кланов должны остаться неизменными, и заканчивая отменой торговых пошлин для продажи товаров твоими кораблями. Видишь ли, мы почти не торгуем вне континента, — усмехнулся Тривольд, его брат.