Югор, впрочем, стал ей ближе, чем кто бы то ни был. Ближе Джонатана. Они с Югором были похожи как близнецы и отличались, словно люди разных рас. Оттого-то он и был ей интересен.
Оставшийся в одиночестве Джонатан усмехнулся и пробормотал:
— Ну, приятель, я сделал все, что мог. Надеюсь, сработает.
И быстрым шагом устремился за Югором и Марго.
Глава 24. Мир полон сюрпризов
В сувенирном магазине было тепло и скучно. Какие-то магнитики, какие-то кружки на полках. Молодая скучающая продавщица читала книжку и даже не подняла головы, когда Анна вошла внутрь.
На стенах висели неплохие акварели, а вот дурацкие вязаные совы выглядели кривыми, кособокими. Анна связала бы лучше.
Глазу зацепиться было не за что. Обычные безделушки для непритязательных посетителей.
— А есть что-нибудь местное? — громко спросила Анна. — Что-то особенное?
— Купите сову, — пожала плечами девушка. — Они ручной работы. Неповторимые.
— Да уж ясное дело. И нитки дешевые, и вязка никуда не годится. Пятилетний ребенок связал бы лучше.
— Ну так это дети и вязали, — равнодушно ответила продавщица. — Написано же — поделки школьников третьего класса.
Анна смутилась. Разумеется, она не читала таблички.
— Я куплю, — пообещала она. — Попозже. Деньги дома забыла. Но я вернусь.
Продавщица, конечно, ей не поверила.
— А есть здесь что-то более экзотическое? — полюбопытствовала Анна. — Ну такое, подороже.
— Советую сходить в посудную лавку. Или в ювелирную. Вот там дорого, как вы и хотели.
Анна кивнула и вышла. Черт возьми, проклятый Джонатан, зачем он приволок с собой эту черноглазую змеюку? Все настроение испортил.
Кстати, нужно их догонять, потому что Югор что-то говорил про обед, а денег у Анны не было. Нет, нужно серьезно поговорить с братцем.
Как найти ресторан, ей подсказал первый же прохожий. Да она, наверное, и сама бы нашла — к нему вели все дороги. Разнообразия ради название сего славного заведения не имело никаких намеков на птиц. На вывеске изображена была роза. Роза ветров, разумеется.
— Извините, тааннет, все столики заняты, — остановил ее в дверях высокий молодой человек в белой рубахе и сером меховом жилете. — Если вы, конечно, не бронировали.
— Я вместе с таннетом Анхормом, — отмахнулась Анна.
— О! Прошу за мной, я вас провожу.
Первое, что заметила Анна — здесь не пахло едой. Никакого запаха жареного лука или рыбы. Только легкий аромат выпечки. Хотя на столах у посетителей было и мясо, и овощи, и даже, кажется, кислая капуста с брусникой. Во всяком случае, Анна искренне на это надеялась. Скатерти сверкали белизной, пол сиял, огромные панорамные окна выглядели поистине блистательно. Безукоризненная чистота и элегантность. Ресторан высочайшего класса.
Мальчик отвел ее на стеклянную террасу с великолепным видом на горы. Здесь было всего три столика, и вопреки уверениям, занят оказался только один.
Мардж и без шапки выглядела великолепно. На ее белом свитере не заметно ни единого пятнышка, ни единой распущенной петли, кудри поражали объемом. Как ей это удается? У Анны обычно потел затылок, а волосы слипались в сосульки. Но до сегодняшнего дня ее это совершенно не волновало.
А еще свитер у Анны был старый, с растянутыми манжетами. И юбка, подвязанная шнурком. И чужие колготки вдруг стали ужасно неудобными, хотя их и не было видно.
Джонатан подскочил и помог сестре снять плащ. Повесил его на плечики, отодвинул стул.
— Где ты взяла эту прелесть? — завистливо спросила Марго. — Этот плащ такой ретро… Словно театральный реквизит.
— Мне подарил его тааннет Анхорм, — невозмутимо ответила Анна, догадавшись, что это было отнюдь не оскорбление. На самом деле Маргарита обожала все, что было связано с театром.
— У него есть еще такие? — Маргарита нежно улыбнулась и прикоснулась пальцами к руке Югора. Анне захотелось воткнуть в нее вилку.
— Увы, он единственный и неповторимый, — сказал Югор. Руку, кстати, не убрал. — Анна, что тебе заказать?
Анна уткнулась в меню, пряча ревность под ресницами. Ну что она тут устроила за балаган? Неужели нельзя вести себя прилично?
— Кстати, в гостинице, как обычно, нет номеров, — сообщил Югор. На этот раз, видимо, Анне. — Самый сезон.
— Даже для тебя? — кисло спросила она, уже догадываясь, что Мардж сейчас предложит какую-нибудь крамолу.
— Для меня, конечно, есть. Королевский люкс, представь себе. Двухкомнатный. Так что предлагаю тебе разделить его со мной. Ну не Джонатана же мне звать, в самом деле? Я недостаточно близко с ним знаком. А вдруг он храпит?
Анна медленно улыбнулась. Вот теперь ей стало хорошо и весело. Взглядом остановила открывшую было рот Маргариту и царственно кивнула:
— Я согласна.
Принесенная официантом еда сразу показалась Анне невероятно вкусной. Она обедала с аппетитом, чего не скажешь о потускневшей Мардж. Ну вот и нечего разевать клюв на чужого червяка.
— А почему для вас, тааннет Анхорм, нашелся номер? — внезапно спросила Маргарита. — Мы с Джонатаном поймали свободные места лишь чудом, кто-то отказался от брони. А так уже планировали искать домик в ближайших деревнях.
— Возможно, потому что я владелец отеля, — широко улыбнулся Анхорм. — Если быть точнее — владелец всей лыжной базы. И этого ресторана тоже, кстати.
Марго скривилась и сердито посмотрела на Анну. Та сделала вид, что не заметила ее недовольства. Ничего, хоть раз в жизни утереть нос этой выскочке! Ах, какой восхитительный день! И обед! И Анхорм тоже прекрасен.
— Югор, а можно мне в отель прямо сейчас? — спросила Анна, чувствуя, что еще немного, и она уже не встанет со стула. — Я очень устала с этим перелетом.
— А я тебя говорил, что рано. Слишком большое расстояние. Не нужно было лететь.
— В каком смысле “лететь”? — тут же оживился Джо. — Как это “лететь”?
— В прямом, — обрадовала его Анна. — Мы же Мэррилы, а не какие-то там бескрылые. Югор научил меня летать.
— Ты врешь! — брат прищурился и откинулся на спинку стула с недоверчивым видом. — Анна-которая-лучше-всех, мы не можем летать, у нас маловато чистой крови.
— Она умеет летать, хотя и плохо, — вздохнул Югор. — Но сегодня я ей категорически запрещаю демонстрировать птичью ипостась. Я едва дотянул Энн до Валара. Ей нужно отдохнуть.
— А завтра? — Джонатан все равно не верил.
— Завтра и посмотрим. Я думаю, для полноценного полета нам придутся отдохнуть в Валаре не меньше недели.
— У нас номер только на три дня, — вздохнул Джонатан. — И один из них мы провели в попытках узнать, как можно добраться до Замка Трех Ветров.
— Ну и что вам предложили? — заинтересовался Югор.
— Нанять тяжелую технику и разгрести горные дороги. Адски дорого и никаких гарантий. В любой момент засыплет обратно.
— Верно.
— Ну и зачем было строить замок в таких… дебрях? — Мэррил хотел сказать другое слово, но он все же был очень воспитанным мужчиной.
— Во-первых, любой, у кого есть крылья, сможет до него добраться, — спокойно пояснил Филин. — Во-вторых, порталы. Ну и в-третьих, Анхормы не любят незваных гостей.
— Ничего ты не понимаешь, Джо, — сонно пробормотала Анна. — Отличный замок, очень уютный и тихий. Мне нравится.
— Надеюсь, отель тебе понравится не меньше, — решительно поднялся Югор. — Метель начинается. Пойдем, тебе нужно поспать.
24-2
Королевский люкс оказался не слишком-то и королевским. Или он был таковым лет десять назад. Обои выцвели, на потолке желтели пятна протечек, мебель показалась Анне “усталой”. Просто две довольно большие комнаты, в одной из которых стоял красивый, но причудливо изогнутый и узкий кожаный диван, а в другой — двуспальная кровать. Вот она была поистине королевских размеров. В принципе, на ней без особого труда могло бы разместиться пять-шесть Мэррилов. А вот Анхорм и Мэррил — это уже сложнее.