— Мне жаль тебя, Абрэмо, — тихо проговорила Лео, кладя ладонь на его разгорячённый лоб. — Жаль, что ты в своей жизни так и не испытал это чувство, которое я познала с Матео. Ты не можешь убить мою любовь, потому что она живёт в моем сердце. Мне жаль, что я не смогла подарить это тебе, мы с тобой могли бы стать хорошими друзьями, но ты выбрал другой путь. Я тоже. Я очень виновата перед тобой, и я всё сделаю, чтобы мой ребёнок любил твой образ, как образ своего отца. Но я люблю Матео Райэля. И всегда буду любить.
Абрэмо хрипло вздохнул и отвернулся. За те дни, с тех пор как ему стало плохо, он впервые почувствовал облегчение и теперь его веки слипались.
Лео не отходила от его кровати ни на шаг, трепетно следуя своему обещанию. Абрэмо не испытывал ни боли, ни мучений, в редкие минуты бодрствования, он уже предельно ослабевший, но всё ещё в сознании, подписал охранную грамоту для будущего наследника. Лео почти ничего не чувствовала эти дни, только делала то, что должна. Она ухаживала за своим мужем, как самая верная жена, они разговаривали, словно не было между ними того ужаса, что Леонелла пережила последние недели. Казалось, будто перед лицом смерти Абрэмо покинули его демоны и он стал почти нормальным.
Король умер в тот день, когда армия Герцога Облачного пересекла границы города Воддоуна. Похороны были пышными, торжественными и почётными, на улицы города вышли люди и все искренне поддерживали скорбящую Вдовствующую Королеву Леонеллу Тоддео Облачную, ожидавшую наследника престола Тоддео.
Эпилог
— Мамочка, а куда мы идём?
— Мы идём проведать моего хорошего друга.
— А почему мы идём в сад?
— Потому что мой друг там, спит вечным сном.
— М-м-м… И ты снова будешь грустить? Ну ничего, я тебе спою и тебе станет лучше!
Вдовствующая Королева Леонелла тепло глянула на своего сынишку и потрепала его по светло-русым кудрям. Она не могла отказать себе в удовольствии дать своему голубоглазому сыну, так похожему на Матео, его второе имя. Официально её сына звали Райэль Верховный из рода Тоддео, но Лео звала его нежно — Раэлито и обожала перебирать его мягкие шелковистые волосы.
Стоило только ему появиться на свет, как Леонелла увидела в мальчике его отца и свою потерянную любовь. Со всей серьёзностью, не присущей новорождённому, на неё синими омутами смотрел её любимый менестрель. Лео расплакалась тогда, хотя пока носила сына под сердцем не позволяла себе предаваться отчаянию.
Первые два года правления были непростыми для Леонеллы. Она никак не могла оправиться от потрясения потери любимого, тяжело переносила беременность после побоев, стресса и отравления ядом, которое все же сказалось на ней, подорвав здоровье. Более того, когда соседские государства узнали о кончине Абрэмо Верховного, многие из них увидели в Верховном Королевстве лёгкую мишень: наследник, хоть и признанный королём, но ещё не родился, королева — всего лишь слабая женщина… Сначала приезжали короли с визитами, но Лео не принимала никого, отказывая по причине недомоганий из-за беременности. Тогда некоторые из соседей решили напасть на королевство и взять его силой.
Но не тут-то было. Объединённая армия короля и Герцога Облачного была на высоте. Среди солдат был высоким не только боевой дух, но и здоровье — Лео вместе со своей матерью подлечили бойцов теперь уже вполне открыто. И как оказалось, вовремя. Среди солдат недружественных армий всё было, как при Абрэмо — за здоровьем не следили, солдаты слабели от кишечных расстройств, от незалеченных ран, так что против сильной и здоровой армии им было не выстоять.
Со временем большинство соседей поняли, что Леонелла ведёт очень грамотную политику, её королевство процветает и с ним лучше дружить и торговать. Одно маленькое королевство даже предложило объединение, что позволило расширить территорию Верховного государства и обеспечить жителей новыми землями.
Народ очень любил свою Облачную Королеву и её маленького сынишку, с которым она старалась вообще не расставаться. В галерее появился новый портрет Леонеллы именно с ребёнком на руках, потому что она почти совсем не отходила от него. И люди умилялись той безграничной нежности, с которой их королева смотрела на сына.
А Лео просто любила. С каждым днём она замечала все больше и больше сходств своего сына с Матео и радовалась каждому, как дитя. А когда годика в три маленький Раэлито стал напевать колыбельную вместе с ней таким чистым, безупречным голосом, Леонелла расплакалась в который раз, благодаря Господа за счастье растить ребёнка любимого человека.
Как бы ни было тяжело, но как только Лео достаточно окрепла после побоев и сидения в башне, она вместе со своими самыми близкими слугами сама разыскала обезглавленное тело своего любимого Райэля и забрала его в город, чтобы похоронить в рядом с собой, в их любомом месте в саду. Там же, рядом с менестрелем, нашли и тело Иззи, что подтвердило догадки Леонеллы — оказывается ревность чернавки нельзя было не замечать, все это обернулось печально не только для короля, Лео и Райэля, но и для неё самой.
Леонелла ужасалась, сколько может быть ненависти в одной, такой маленькой и хрупкой девушке, и потом даже почувствовала облегчение, что её постигла такая участь, ведь она могла навредить Раэлито. Было очень горько, что все так вышло, но по прошествии времени боль притупилась, и Леонелла полностью погрузилась в свое материнство и государственные дела.
Первое, что сделала Лео в качестве действующей королевы — запретила считать лечение природными средствами и травами колдовством и открыла больницу при дворце. Она обучала приближенных и проверенных девушек лечить болезни, избавляться от паразитов, заживлять раны и принимать роды. Очень скоро среди населения стало гораздо больше здоровых людей, а вместе с этим народ стал лучше работать, оставалось много излишков, что позволяло торговать с соседями, а вслед за этим росла казна, процветало Верховное Королевство. Отец Риккардо Плинайо Облачный во многом помогал своей дочери, делился опытом с ней и со своими зятьями, которые тоже были верными поддаными Леонеллы и их поместья преумножали богатства королевства предаными людьми и ресурсами. Никто больше не осмелился нападать на сильное государство Вдовствующей Королевы, а многие соседи не оставляли попыток поухаживать за Леонеллой. Но для неё был только один любимый мужчина и она не могла даже помыслить быть с кем-то ещё. И у неё был сын, которому она дарила всю свою нерастраченную любовь.
— А кто этот твой друг, к которому мы идём?
— Это тот самый друг, к которому мы ходим каждое воскресенье, мой хороший. Я тебе рассказывала про него.
— А, это тот, кто спас тебя от лошадки?
— Не от лошадки, а от падения с лошадки, но да, спас. Он был очень хороший… друг.
— Даже лучше папы?
— Нет, мой милый, папа у тебя самый лучший.
— Мне жаль, что я не смог удидеть папу…
— Мне тоже, солнышко, но ведь ты можешь увидеть его в галерее предков, там много портретов Абрэмо Верховного.
— Да! Я видел! Мой папа очень красивый! — Раэлито посмотрел на утопающую в цветах могилу и задумался. — А твой друг… Почему он здесь? Почему именно в этом саду?
— В этом месте мы с моим другом любили гулять и разговаривать. Он сделал для меня много хорошего, и я чту его память. Ты понимаешь?
— Понимаю, но мне не нравится, когда ты грустишь.
— Я не буду. Ты лучше спой мне, и я сразу улыбнусь!
— Что тебе спеть, мамочка? — спросил Раэлито, когда Лео устроилась у могилы Матео, а сынок уселся рядышком, у ног королевы, чтобы ей удобнее было перебирать его волосы.
— Спой мне ту песню, что я пою тебе иногда…
— Ту, что ты мне поешь на ночь? «Твой черёд»?
— Да, эту. У тебя очень хорошо получается.
Малыш, перебирая пальчиками струны банджо, запел, его детский голосок разнесся над садом. Слова песни Лео знала наизусть и теперь только слушала, как её сын поёт песню своего отца, ту самую, которую Матео сочинил для своей королевы, думая о ней.