Моя тёмная змея с громким шипением распускает плащ, поднимаясь всё выше, раскачиваясь на матово-чёрном хвосте.
— Кто желает пойти против воли императоров и Абсолюта? Наверняка вы все уверены, что сумеете превратить императрицу в свою послушную марионетку? — на моих губах появляется циничная усмешка. − Зря. Ничьей марионеткой я не стану, высокочтимые советники. Единственные, кто имеет право мне приказывать, это мои супруги. И именно ради них я сейчас здесь. Ради них и своих сыновей готова бороться и нести непомерную ношу ответственности. Последний приказ, который я получила от Повелителя А-атона, был о том, чтобы любой ценой сохранить империю, если останусь во главе Правящего Дома одна. И я сделаю это. Любой ценой. Если для блага империи будет нужен регент, я соглашусь с решением Совета и Правящий Дом поддержит избранного. Но только тогда, когда я получу достаточно веские доказательства, что он действительно будет хранить империю Аша-Ирон с той же честью и чувством долга, что и мои сэ-аран.
Вскинув высокомерно голову, громко объявляю:
− Я требую, чтобы любой из возможных кандидатов на роль регента прошёл проверку кругом истины. Правящий Дом признает только того, кто готов принести клятву перед Абсолютом, что поставит благо империи выше себя. Кто готов поставить свою жизнь на кон, избрав служение Аша-Ирон? Я слушаю вас, высокочтимые советники! Вы готовы выполнить моё законное требование?
Обвожу взглядом всех советников, особенно сосредотачиваясь на несогласных. Те, как ни странно, молчат. Даже Са-энор, с трудом скрывающий свою злость.
Да, Сэтору был прав. Требование войти в круг истины, волей Абсолюта открывающий истинные мотивы и помыслы испытуемых, многих остановит. Даже его, как он сам мне признался с ироничной ухмылкой. Это была его идея, и она полностью сработала.
− Как я вижу… − копируя язвительный тон Чотжара, смотрю на главного своего сегодняшнего противника, — никто не спешит. Что ж, продолжим заседание. Желание Совета получить доказательства моих слов я, конечно же, предвидела и учла. Ри-одо Сэтору, будьте добры, посвятите советников в детали случившегося.
− Конечно, моя императрица, − склоняет голову тот, на мгновение обжигая откровенно восхищённым взглядом. И тут же становится предельно серьёзным, поворачиваясь к остальным. — Высокочтимые советники, на ваши торобраслеты уже поступила вся имеющаяся у нас информация о случившемся на станции Хиллдорун.
Он разворачивает свой голографический экран, увеличивая и выводя на него изображение с места катастрофы, и принимается методично докладывать всё, что мы посчитали нужным сообщить Совету. А я наконец получаю возможность немного перевести дыхание, слушая его и изучая наших оппонентов.
− Пожары на станции ещё не погашены. Но на месте уже ведётся подробное расследование и анализ случившегося императорской службой безопасности. Кроме того, на станции побывали Просвещённые высшего уровня, исследовав энергетические выбросы, в том числе и на всех уровнях подпространства, чтобы составить максимально точную картину событий. И выводы следующие…
Теперь Сэтору полностью владеет залом. Не думаю, что кто-то сейчас сможет усомниться в его словах, с учётом того, что их подтверждают и безопасники Правящего Дома, и мои видения, к которым он плавно переходит, испросив моего разрешения.
Кажется, у меня получилось. Большинство голосов ещё не получено, но это теперь лишь дело времени. Тот факт, что я Око Абсолюта, потряс многих членов Совета. Как и то, что Абсолют продемонстрировал свою волю, позволив мне показать данную им силу.
И когда Сэтору заканчивает свой доклад, из которого следует, что Повелители погрузили Менетнаша в подпространство и направили силу взрыва на прорыв грани между вселенными, чтобы спастись самим и минимизировать последствия катастрофы, поддержку мне сразу же высказывают ещё трое советников. А потом, уже не так уверенно, ещё двое. И это полное большинство с перевесом голосов в мою сторону.
Возможно, мне ещё придётся об этом пожалеть. Но с этого момента, я − полноправная императрица Аша-Ирон.
Глава 23
Я выдержала этот бой. Действительно выдержала. Добилась своего и не струсила перед всеми этими высокородными и жуткими.
И сложно переоценить ту помощь, которую мне оказал в этом Сэтору.
Поэтому, когда он после заседания присылает мне на торобраслет сообщение, что будет сопровождать меня на обратном пути, я не нахожусь с аргументами для отказа. Тем более, что жрец обещал дать мне урок вечером после Совета. Обещал помочь вернуть мужей.
Скорее бы. Увидеть. Узнать. Сделать хотя бы первый шаг к их спасению. Каждый час промедления ядом разъедает мне душу.
Маска холодного спокойствия держится на моём лице ровно до того момента, как я поднимаюсь в салон императорского шаттла и занимаю своё место. Сжав дрожащими пальцами подлокотники, откидываю голову на удобную, эргономичную спинку и закрываю глаза. Веки жжёт так, что, кажется, вот-вот заплачу. Дурацкая реакция организма на стресс. Ещё и знобить начинает. По телу то и дело пробегают волны колючих ледяных мурашек, вынуждая сцеплять зубы всё сильнее, чтобы не трястись.
Так хочется забраться под какое-то тёплое одеяло и свернуться там клубочком.
По полу под ногами пробегает мелкая, едва заметная вибрация. Пилоты готовят шаттл ко взлёту.
Я слышу шаги и тихий скрип. Кто-то сел в кресло напротив. Само собой, Чотжар шагать не может. Тэ-атсур не станет вторгаться в моё личное пространство без надобности. Значит… Сэтору.
Точно он. Это ощущение, будто меня раздевают и лапают одним только взглядом, ни с чем не сравнить. Но плевать.
Мне бы сейчас удержать всё сильнее разбирающую меня нервную дрожь. Знаю, что рано расслабляться и показывать себя настоящую. Но запоздалая реакция организма берёт своё.
Я отыграла нужную роль. На пределе своих моральных сил, но отыграла. Продемонстрировала советникам холодную, расчётливую стерву, способную держать их в узде. Показала, что достаточно сильна для этого.
Вот только… Это ведь не я на самом деле. Не я… Но мне придётся срастись с этой маской, пока рядом нет моих сэ-аран. Чтобы выжить самой и уберечь детей. Чтобы вернуть любимых.
Справиться бы.
− Лина, воз-с-сьми, − слышу над собой голос Чотжара.
И заставляю себя распахнуть глаза. На-агар тоже тут. Завис надо мной, буравя внимательным и даже обеспокоенным взглядом. И протягивает небольшую чашу с прозрачной зеленоватой жидкостью.
− Успокоительное? Зачем? — хмурюсь невольно.
− Могу дать з-с-серкало, − выразительно вскидывает он бровь.
− Что, так плохо выгляжу? — хмыкаю нервно.
Наверное, всё-таки плохо. Губы чувствуются онемевшими, будто от них отлила вся кровь, как и от всего остального лица.
− Тебе правду, или веж-ш-шливый ответ? — оскаливается в своей излюбленной язвительной усмешке мой хранитель.
Вот же гад хвостатый. И что бы я без него делала?
− Ты невыносим. Знаешь, кому я сегодня подражала, когда нужно было изобразить циничную стерву? — прищуриваюсь саркастично. Позволяя увлечь себя в привычную нам обоим пикировку колкостями. Может, хоть это меня отвлечёт?
Взгляд жреца ощутимо тяжелеет, но я усердно игнорирую это ощущение.
− Неуж-ш-шели мне? — делает на-агар удивлённые глаза. — С-словами не передать, как я польш-ш-чён, моя императрица. Видишь, как много пользы я тебе принош-ш-шу?
− Не то слово. Кто лучше тебя может научить ядом плеваться?
− Это очень полез-с-сное умение, − ухмылка Чотжара становится одобрительной. — С-с-сегодня ты была на выс-с-соте, девочка. Я горжус-сь тобой. А теперь выпей. С-с-станет легче.
И он буквально вкладывает мне в руки чашу. И придерживает дрожащие ладони, когда я её едва не роняю.
Пригубив тёплый напиток, по вкусу слегка напоминающий мятный чай, я невольно всё-таки встречаюсь взглядом с сидящим напротив жрецом. Брови, цвета красного дерева, хмуро сдвинуты, и в глазах плещутся тени. Которые становятся ещё темнее, когда мужчина смотрит на то, как меня поит с рук мой хранитель.