My-library.info
Все категории

Не бесите боевых грифонов, или любовь на краю света (СИ) - Тур Тереза

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Не бесите боевых грифонов, или любовь на краю света (СИ) - Тур Тереза. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Не бесите боевых грифонов, или любовь на краю света (СИ)
Автор
Дата добавления:
10 апрель 2024
Количество просмотров:
130
Читать онлайн
Не бесите боевых грифонов, или любовь на краю света (СИ) - Тур Тереза

Не бесите боевых грифонов, или любовь на краю света (СИ) - Тур Тереза краткое содержание

Не бесите боевых грифонов, или любовь на краю света (СИ) - Тур Тереза - описание и краткое содержание, автор Тур Тереза, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Любимый мужчина предал меня. Он женится на богатой наследнице, а я - сажусь на боевого грифона и улетаю на край света. Ведь это лучше, чем остаться при дворе с титулом и без надежды на новую жизнь?

А впереди длинная холодная зима, рядом – родственник короля, который испытывает ко мне дикую ненависть. Да и я, признаюсь, его терпеть не могу.

Вот и посмотрим, кто из нас выживет к тому моменту, когда в окна ударит весенняя капель.

Ну что ж? Сражение начинается?

Не бесите боевых грифонов, или любовь на краю света (СИ) читать онлайн бесплатно

Не бесите боевых грифонов, или любовь на краю света (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тур Тереза

И снова вниз по закрученной крутыми ступеньками спирали. Тускло горят камни освещения. Миновав пост охраны и пригнув голову, вхожу в арку настолько низкую, что приходится согнуться в три погибели, чтобы не разбить лоб. Вот, наконец, самый нижний ярус – здесь расположены камеры для государственных преступников.

Что-то это сильно мне напоминает… Ну конечно, форт! Та же самая картина, чудовищ только нет.

Вспомнила своих чудовищ. Вздохнула. Скучаю. И по заколдованному парню, бедняге, и по родственнику его величества.

Ролан. Где ты? Мне тебя не хватает. Наших полётов под облаками на грифонах, твоего звериного рычания, жарких, страстных объятий.

Что же мне делать? Я совсем запуталась. И как быть с моей реакцией на Норфолка. Я ведь сама от себя не ожидала. Думала, всё. Забылось. Перегорело. С глаз долой, из сердца вон. Хорошо если так, но зачем себя обманывать, ведь…

– Я даже знаю, зачем вы пришли, – раздался тихий, слегка охрипший женский голос.

Вздрогнула, уставившись в полумрак. Девушка сжимала колья решётки камеры, которая, оказывается, была совсем рядом. Я так испугалась сверкающих белками глаз в полутьме, что не сразу узнала. Та самая фрейлина, что не желала пропускать меня к королеве. Как же я сразу не догадалась?

– И зачем же? – спросила, стараясь успокоиться.

Кивнула стражнику: можно сгружать. Мальчишка подал мне плащ, поставил короб, на который я и уселась, жестом отпустив слугу. Как-то ноги меня не держат совсем.

– Могли бы у нас стул попросить, – почему-то с обидой проговорил парень.

– Не сообразила, – тихо ответила ему. – Но я короб все равно всегда с собой беру. Свободен.

Мы с герцогиней понаблюдали, как ушел стражник. И…

– Пришли поиздеваться, – разгневанно и очень уверенно заявили мне. – Позлорадствовать.

– Именно, – вздохнула я, рассматривая жену Норфолка. – Ради этого-то я сюда ночью и явилась. Делать мне больше нечего.

Колокольчик не присмотрен толком, с профессором-травником по поводу ядовитых грибов-оборотней я так и не проконсультировалась, а вот время поиздеваться нашла.

Посмотрела на девчонку. Злобой так и пышет. Дурочка. Хотя вот странновато. Муж на юге. Что она тут во дворце делает?

– Это вы во всём виноваты, – взвилась она.

– С чего вдруг?

Я старалась не показывать эмоций, но разозлилась. Обвинять во всех своих бедах меня. Можно подумать, когда она в храме «да» говорила, ей кто-то мешал, завязывал глаза или накладывал заклинание покорности. Прекрасно знала, на что идёт. Кто такой Норфолк. Могла бы упасть в ноги королю, испросить разрешение удалиться в поместье. Или пойти в Академию, стать дипломированным магом. Силы в ней ещё немного, и снесёт меня с короба! Конечно, всё, что с ней произошло, это… Такого не пожелаешь самому заклятому врагу. Вот только нам, когда её отец прижал к скалам, было не легче. Наверное, это повод продать себя за безопасность и возможность укрыться за спиной Норфолка. Но это не повод страдать, обвиняя в своих собственных бедах всех и вся.

– Были вы любовницей, и лучше бы всё оставалось как есть, – вздохнула она.

– Лучше кому?

– Вы не представляете, как Рон взбесился.

Почему же не представляю? Очень даже представляю. По взбешённому Рону Норфолку я специалист лучше тебя, детка. А какой был замечательный скандал, когда я выставляла его из своего поместья? Он магией попытался меня стреножить, как кобылу, а я в ответ… стыдно вспомнить, устроила ему защемление седалищных нервов. Да-да, тех самых, что в ягодицах. До сих пор перед глазами гримаса мужчины, идущего на меня, чудовищную боль превозмогая. Ноги подгибаются, а он всё равно идёт, ползёт, несмотря ни на что к своей цели, из последних сил пытаясь обездвижить магией. Тогда между нами, слава Милосердной, встал Колокольчик.

Иначе мы убили бы друг друга. А ты. Ты не попыталась его даже понять. Не то что полюбить. Жаль. Из вас получилась бы отличная пара. Вы чем-то похожи.

Правда.

– Держите, – стараясь выбросить лишние мысли из головы, протянула девушке фляжку.

– Отрава?

– Она самая, – огрызнулась, но потом сделала глубокий вдох. – Зачем? – спросила я. – Ну сами подумайте. Зачем мне вас травить?

– Вы правы, – тоскливо выдохнула она и, уронив голову на руки, уселась прямо на каменные плиты. – Меня всё равно казнят. Приданое останется у Рона… Так что вам не нужно меня травить: всё и так будет хорошо.

Сердце кольнуло: она зовет его по имени. А мне… Мне такого предложено не было. Несмотря на всё, что нас связывало… Короля я звала по имени на правах друга. Любовнице же такого права не предоставили.

– Он снова богат, – обречённо продолжала жена… Жена Норфолка. – И когда меня не станет, вы сможете быть вместе.

Она не разрыдалась. Нет. Просто побелела, как покойница, всё так же смотря мне прямо в глаза.

– Пейте, – приказала я, протягивая укрепляющее зелье. – Пейте и не сидите на полу, простудитесь.

Я просунула сквозь решётку плащ.

– Зачем? – снова повторила она, глаза лихорадочно сверкнули в полутьме.

Всё-таки надо было принести успокоительное. Я хотела взять, но потом решила приберечь для Альфреда. Ему оно в этом сумасшедшем доме нужнее. Или сама выпью: сил нет терпеть весь этот жертвенный пафос.

– Мне кажется, вы этого не совершали.

– Король другого мнения.

Пожала плечами:

– У его величества нет задачи казнить невиновных. Он хочет обезопасить любимую. Поэтому ему важно докопаться до сути. Да и мне тоже.

В ее глазах мелькнуло искреннее, какое-то детское удивление и... надежда.

– Вы действительно верите в мою невиновность?

Милосердная, дай мне сил.

– Вы знаете, чем отравили королеву?

– Ядом.

Спокойно, Джо. Спокойно. Дышать. Что-то ты нервная стала последнее время. С чего бы это?

– Кто мог подлить его королеве в отвар, который я прописала? Вы же были рядом? Ну? Пожалуйста, вспомните. Это очень важно.

Девчонка задумалась. Действительно задумалась. Спокойно, обстоятельно, без истерики. Уже хорошо.

Так мы и сидели: узница – завернувшись в тёплый плащ, я – скрючившись на коробе.

– Кажется… – вдруг очнулась она, но в ту же секунду мы вскочили обе, услышав где-то рядом грохот рухнувших тел.

Миг, и у меня в руках взведенный арбалет, а позади меня… Шипение и вспышка – на кончиках пальцев герцогини Норфолк змеится любимое заклинание её мужа – молния. Так вот почему меня силой сносит с краешка короба: любимая фрейлина королевы – боевой маг! И не самый слабый.

А вот и супруг явился, лёгок на помине, врывается в подземную тюрьму.

Просто прекрасен! Глаза горят, плащ развевается. Хорошо хоть голову пригнул, проходя под аркой, а то звон был бы на весь замок.

– Эйлин, – командует он, гремя ключами. – Уходим!

И тут Норфолк замечает меня:

– Джо?!

Вскрик герцогини. Я ругаюсь сквозь зубы, убираю взведенную пружину арбалета, чтобы болт не соскочил. Хватаю короб и несусь ко входу, я слышала, как падали тела охранников, им надо помочь, если ещё не поздно.

Норфолк кидается наперерез, преграждая путь:

– Они живы, – говорит герцог, схватив меня за плечи. – Я не сошёл с ума, Джоан, это же… свои.

– Совсем спятил?

Вырываюсь изо всех сил, жаль, магии нет, а то я бы его приложила, честное слово!

– Моей жены никто не коснётся, – рычит он, но меня всё-таки отпускает. – Я поклялся, что она будет в безопасности. Любой ценой.

– Если ты её похитишь… Как ты не понимаешь? Это же всё равно, что кровью расписаться в смертном приговоре! Практически открытое признание вины, – кричу, стараясь заглянуть в глаза и увидеть там хоть проблеск здравого смысла. – И это не говоря уже о том, что ты станешь изменником.

– Плевать.

Милосердная. Норфолк смотрит на меня, как… Как на врага. И пусть уже в подобных эмоциях нет никакого смысла, но это больно. Всё равно больно. Пусть я больше не его возлюбленная, пусть он перестал быть моим каждым вздохом (по крайней мере, я хотя бы уже начала привыкать к этой мысли), но мы не враги друг другу.


Тур Тереза читать все книги автора по порядку

Тур Тереза - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Не бесите боевых грифонов, или любовь на краю света (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Не бесите боевых грифонов, или любовь на краю света (СИ), автор: Тур Тереза. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.