Мы заправили кофе машину и приготовили большую тарелку бутербродов. На запах колбасы выбрался из-под дивана Стейк и, шипя на незнакомца, притоптал в кухню. Я накормила и его.
— Эй, Виолетта, не делай вид, что меня не знаешь! — крикнул из комнаты Мадан.
Я заглянула к нему. Он сидел на мокром ковре и походил на общипанного петуха. Волосы всклокочены, лицо все в царапинах и запекшейся крови. Рука, которую укусил Стейк, на глазах покраснела и распухла.
— Я вас действительно не знаю, — упрямо поджала губы я, понимая, что нужно ему сейчас оказать помощь, иначе полиция разбираться будет уже с нами. — Ира, возьми аптечку и обработай раны этому чужаку.
Подруга принесла коробку с лекарствами и раскрыла ее. Она выложила на сухое сиденье дивана бинт, ватные диски, салфетки, шприц в упаковке и, наконец, нашла йод. Мадан смотрел на приготовления во все глаза, явно не понимая, какой пытке его сейчас подвергнут.
— Вы хотите меня убить? — всколыхнулся он, когда девушка отвинтила пробку и по комнате разлился запах спирта.
— Да, — серьезно ответила она. — Ты же нас не пощадил.
Мадан задергался, но в этот раз все попытки освободиться оказались тщетными. Он рычал, скалил зубы и крутил головой, не давая к себе прикоснуться. Я стояла в дверях и молча наблюдала за его потугами.
Внезапно перед глазами появилось черное озеро. Я вздрогнула. Откуда это видение? Вода закрутилась в воронку поднялась к небу… стоп! Не к небу. Был какой-то потолок. Кажется, каменный. Или я ошибаюсь?
— Ну, и черт с тобой! — рассердилась Ирочка. — Если не обработать укус кота, твоя рука раздуется еще больше.
Я услышала ее голос и встрепенулась. Картинка пропала. Что со мной творится?
— Черное озеро, — невольно вырвалось у меня. — Ты был там?
— Конечно. Еле ноги унес. Ты как бросила воду вверх, мы чуть все не захлебнулись. Сейчас Пако наполняет этой водой горелки в замке. Ее поднимают по специальным лестницам и везут в Хесвелл.
— Кто такой Пако?
— Ученый. Его тоже надо было бы прикончить, но отец помешал.
— О боже! Какой ты кровожадный! — вырвалось у меня. — Всех тебе прикончить хочется. Где находится это озеро? Отвечай!
— В Хилле, в пещере возле замка Хесвелл.
— Что такое Хилла?
— Государство. Там Бертан — правитель.
— Так, правитель, значит, — я удрала в кухню.
Стало страшно. Это я головой тронулась, или меня окружают сумасшедшие люди?
— Ты чего? — следом пришла Ирочка. — О каком озере ты говоришь?
— Не знаю. Просто мелькнуло в голове воспоминание, вот и спросила.
— Ты меня пугаешь. Может, это последствия удара?
— Ничего не понимаю. Но Мадан тоже знает об озере. И потом, ты видела, как он странно одет?
— Ага! Погоди, вы же его одежду с улицы притащили.
Ира метнулась в прихожую и принесла широкий плащ. Он был сделан из плотной черной ткани и подбит красным шелком. Ирочка накинула его себе на плечи и полностью скрылась.
— И как тебе?
— Сложно сказать. Пахнет потом, но не человеческим.
Я принюхалась:
— Это конский.
— Откуда знаешь?
— Откуда? Хороший вопрос. Даже не представляю.
— А где его застежка?
— Черт, правда. Берт мечом срезал ее, и она упала кгде-то во дворе.
— Надо найти.
— Да, надо. Я бросилась в прихожую и притащила меч. Именно притащила, настолько он был тяжел. А Берт легко с ним управлялся.
— Смотри, это разве не драгоценности? — восхитилась Ирина.
Действительно, весь эфес покрывали блестящие крупные камни разных цветов, но верхушку венчал совершенно невероятный темно-зеленый кабошон (способ обработки драгоценного или полудрагоценного камня, при котором он приобретает гладкую выпуклую отполированную поверхность без граней). Внутри него мелькали золотистые огоньки. Иногда они складывались в причудливые узоры, но чаще светились беспорядочно.
— Как красиво. Интересно, что это за камень? Я о таком даже не слышала.
— Я тоже, хотя знаю все известные драгоценные камни.
— Виолетта, не хочешь узнать, что Бертан делает в этом мире? — крикнул из комнаты Мадан.
Мы с Ирой переглянулись. Этот мир. Значит, есть еще и другой? Да, пора разобраться в этом деле. Слишком много странного происходит вокруг.
— И что он здесь забыл? — мы вернулись в комнату.
— За тобой в этот мир побежал?
— Зачем?
— Ты ему нужна как племенная кобылка. Он вдруг решил, что только ты можешь родить ему наследного принца.
— Кого? — от странных известий закружилась голова, и я тяжело опустилась на диван.
— Вита, о чем он говорит? О каком наследнике? — растерянно спросила Ирочка.
— Я сама не понимаю.
Стейк, мягко ступая лапками, подошел ко мне и запрыгнул на колени. Я машинально погладила его. Он ткнулся мордочкой мне в ладонь.
— Надо расспросить Берта.
— Надо, — вяло пробормотала я и снова ушла в кухню. — Пойдем кофе пить.
Мы только сели, как услышали звонок в дверь.
— Я открою, — крикнула Ирочка. — Это Берт и Миша вернулись.
Но это были, увы, не они.
— Что у вас происходит? — услышала я знакомый голос и выскочила в прихожую: в дверях кухни стоял Белецкий.
Я растерянно смотрела на гостя. Этому что еще от меня надо? И без него голова, как чугунный котел гудит. Подумаешь, переспали один раз, да обедом накормил!
Ирочка тронула меня за руку и показала глазами на меч, который лежал на столе. Я встала так, чтобы закрыть обзор из прихожей. Подруга метнулась в кухню и набросила на него полотенце.
— Роман Викторович? Неожиданно, — единственное, что пришло в голову.
— Я спрашиваю, что происходит? — повторил он, глядя на Иру. — Я не ожидал, что у тебя гости, — и тут он заметил на моей голове бинты. — Виолетта, что с тобой случилось? — он кинулся ко мне. — Почему на голове повязка?
Я отпрянула в сторону, а по дороге ткнула Ирочку, уже открывшую рот, в бок, чтобы лишнего не ляпнула.
«Господи! И чего приперся? — взгляд поймал настенные часы. Девять вечера. — Когда же этот день закончится?»
— Повязка? Упала и ударилась головой. Мы только приехали из больницы. Рома, мне сегодня не до свиданий. Прости, — я взяла его под руку и подтолкнула к двери.
Мадан в комнате затих. Я порадовалась, что закрыла дверь, когда мы с Ирой пошли в кухню. Сейчас придут Берт и Михаил. Только бы они не встретились!
Но тебе нельзя оставаться одной. Нет, я не уйду. Ты нуждаешься в уходе.
— Ира мне поможет. Я попросила ее переночевать у меня. И почему без звонка? Мы могли бы разминуться.
— Я звонил, только ты не отвечала,
— Правда?
Телефон лежал в сумке, которую я небрежно кинула на обувницу, и стоял на вибрации. Естественно, в суматохе вечера я его не слышала.
И тут Мадан кашлянул. Белецкий, уже взявшийся под мою немую мольбу за ручку, встрепенулся и прислушался.
— А там кто?
— Никого. Телевизор работает.
— А кто его смотрит?
«Вот репей! — хотелось крикнуть мне. — Шел бы уже своей дорогой!» — но я сцепила зубы и сказала:
— Мы смотрели, а потом мне на голову ваза упала. Вернее, книжная полка сломалась, а на ней ваза стояла, вот она мне на голову и свалилась, — врала напропалую я, понимая, что новая версия трагедии выдаст меня с головой.
Но Белецкий ничего не заметил. Как все нарциссы, он видел только себя и свои проблемы. Он направился к двери, и тут Мадан крикнул:
— Эй, выпустите меня. Я сейчас в штаны наделаю.
Роман тут же скинул обувь и куртку и прямиком бросился в комнату. Картина открылась неприглядная: на полу связанный Мадан с исцарапанным лицом, а вокруг пятна воды. Я застонала про себя.
Белецкий оторопел, застыл у входа и, наклонив голову набок, уставился сначала на пленника, потом перевел взгляд на меня. Я устало вздохнула: выкинуть, что ли всех гостей из квартиры? И пусть разбираются друг с другом от меня подальше.
— Виолетта, это кто?
— Воришку поймали, — скороговоркой выпалила Ирочка.