My-library.info
Все категории

Кукла для киллера (СИ) - Ли Кирана

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Кукла для киллера (СИ) - Ли Кирана. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Кукла для киллера (СИ)
Автор
Дата добавления:
1 июль 2021
Количество просмотров:
119
Читать онлайн
Кукла для киллера (СИ) - Ли Кирана

Кукла для киллера (СИ) - Ли Кирана краткое содержание

Кукла для киллера (СИ) - Ли Кирана - описание и краткое содержание, автор Ли Кирана, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Он - Эрлинг, убийца высочайшего класса. Его боятся, им восхищаются, о нем шепчутся в темных переулках и в салонах аристократов, но его жизнь тщательно скрыта от любопытных глаз. Никто из живых не знает, чье лицо прячет черная маска. Она - девушка из небольшого российского городка. Эрлинг украл ее из мира, в котором она родилась, и сделал своей наложницей. Разные миры, разное время, разные расы и мировоззрение. Сможет ли она стать кем-то большим, чем просто куклой для киллера?

Кукла для киллера (СИ) читать онлайн бесплатно

Кукла для киллера (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ли Кирана

Чан поняла, о ком она спрашивает.

— Они были очень близки, и, несмотря на то, что сейчас между ними конкуренция, оба, похоже, не смогли этого забыть.

— Они были любовниками? — У Терезы глаза стали по пять копеек. — Хотя, зная эрлинга, я могу это представить…

— Не могу сказать наверняка, но после того, как киллер убил семью господина, а самого его чуть не отправил в Долину смерти, Янг Вонга как подменили. Он постарается не возвращать тебя киллеру.

— Зараза! — Тереза с тоской посмотрела в зеркало. — Зараза!

С тех пор, как Вонг подстрелил Элоя, она ничего о нем не слышала, и вот он намерен прийти сюда, в логово своего врага, где будет особенно уязвим. Вряд ли его раны уже затянулись. Неужели он придет ради Терезы? И еще Вонг и Элой… что между ними на самом деле? И кем она приходится эрлингу? Терезе казалось, что их ничего не связывает, кроме секса. Она никогда не хотела узнать его лучше… как и он не стремился поговорить. Да они с Вонгом лучше знают друг друга, чем с Элоем! И все равно она хочет вернуться. Хочет узнать Элоя лучше. Хочет домой. Правда, надо успеть решить кое-какие вопросы…

— Эрлинг прибудет сегодня. — сказала Чан и вышла.

Эрлинг

— Значит, хочет встретиться лицом к лицу? Не выдвигает никаких требований, просто развлекается с Терезой?

— Она гость и больше не пленница. Мне кажется, тьер Вонг серьезно увлекся ею. — Чан стояла перед Элоем, сидящим в кресле. — Господин, ваши раны еще не затянулись, вам не следует появляться у Вонга.

— У меня нет выбора, Чан. Я не отдам ему Терезу.

— А кто-нибудь интересовался мнением девушки? — Чан посмотрела в окно. — Может, она не хочет возвращаться?

— Ты уверена? — Элой снял очки и вперил в собеседницу пронзительный взгляд. — Чан, приведи Терезу, и я тебя озолочу. Если захочешь, укрою в мире, где Вонг тебя никогда не найдет. — Девушка молчала, глядя в окно. — Или ты хочешь к нему вернуться?

— Я всегда работала на вас, господин, и так будет впредь.

— Много лет прошло, ты могла…

— Влюбиться в Вонга? — тихо закончила за него Чан. — Это не имеет никакого значения. К нему приходил человек от императора, — сменила она тему. — Хотел выкупить те документы, что я выкрала для вас. Давал очень большие деньги. Вонг зол.

— Предлагаешь обменять документы на Терезу?

— Другого выхода не вижу, если, конечно, вы не хотите убить его.

— Нет, — медленно ответил Элой и повернулся к Айрису, который подал ему стакан воды. — Убивать Янга я не хочу.

— Тогда встретимся в поместье.

Чан исчезла.

— Она хороший маг, — подал голос Айрис. — Пули, которыми вас ранили, заговаривала она.

— Я знаю, Айрис. Я знаю. Подай пиликалки Янга и императора.

Айрис открыл шкаф, в котором лежал ряд одинаковых артефактов, безошибочно вытащил два и подал Элою. Тот внимательно посмотрел на дворецкого.

— Айрис, что с тобой происходит?

— Все хорошо, мой господин.

— Ты никогда раньше не лгал мне, — Элой задумался, сжимая в руке пиликалку Вонга. — И ты больше не делишься со мной своими мыслями.

— Вы больше не любите меня, к чему вам слушать пустую болтовню никчемного лоу? — с горечью прошептал парень.

Элоя словно кнутом обожгло. Этого просто не могло быть! Ритуал убирал все интимные воспоминания из памяти предназначенного в мужья эрлингине человека. Айрис не мог ни чувствовать, ни помнить их близость! Он хотел спросить у своего дворецкого, что тот ощущает, но тут Вонг ответил на вызов.

— У меня есть кое-какие документы, которые заинтересуют императора,

Вонг, — без приветствия начал Элой. — Забавные такие сметы, карты и планы. За них тебе отрубят голову, мой друг.

— Вот как, а я уж решил, что Тереза Ли тебе не нужна. Как твое плечо?

— Заживает. Чан хорошо постаралась, раны не поддаются магическому лечению.

— Приятно об этом узнать.

— Слышал, император тоже охотится за этими документами. Может, мне отдать их ему?

— Ты настолько сильно хочешь вернуть Терезу Ли? А ты спрашивал у нее, хочет ли она вернуться?

Неприятно кольнуло в груди, и Элой удивился странным чувствам, промелькнувшим где-то в душе. Второй человек говорит ему, что Тереза может не захотеть вернуться. Неужели это так? А если и так… она изменит свое мнение, когда они встретятся.

— Сегодня вечером я буду у тебя, и мы произведем обмен.

— Я буду ждать, — задумчиво произнес в трубку Вонг и отключился.

Эрлинг перекинул Айрису пиликалку, и тот положил ее на место.

— Вы решили любой ценой вернуть Терезу? — тихо просил дворецкий.

— Я собираюсь хорошенько прижать Янга и отобрать то, что принадлежит мне.

— А ее мнение вы спрашивали? — голос Айриса дрожал. — Она не бесправная лоу, как я, она приемная дочь императора и свободная тьера. И ей не понравится, что вы принимаете за нее решения, потому что вам так этого захотелось. Она спит с вами, потому что у вас контракт, но хочет ли она остаться с вами добровольно? Любит ли она вас? Нужна ли ей жизнь в неволе? Мне показалось, что Тереза не тот человек, кому нужен… хозяин.

— Айрис, — в голосе Элоя зазвенела угроза. — Ты забываешься.

— Конечно! — воскликнул дворецкий. Его губы дрожали, лицо стало мертвенно белым. — Вы только что сетовали, что я не делюсь с вами своими мыслями, так вот — делюсь! Мне все равно не жить. Я видел, какую судьбу вы мне приготовили, видел, когда магия эрлингов пыталась выжечь из моего сердца воспоминания, — очень тихо продолжил он и вдруг плавно опустился на колени, склонил голову и откинул в сторону длинные волосы, оголяя шею. — Убейте меня, проявите милосердие. Я ведь был для вас хорошим рабом, так позвольте мне умереть сейчас, прошу, не растягивайте агонию. Я все равно уже мертв.

Ты обрезал крылья…

— Ох, Айрис… Иди ко мне…

Элой протянул руку, и дворецкий, секунду помедлив, недоверчиво вложил в нее ладонь.

— Айрис… что же мы натворили?

Юноша уткнулся ему в грудь лицом и притих, лишь вздрагивали плечи под руками эрлинга, нежно оглаживающими его спину.

— Ты никогда раньше не плакал, — Элой был растерян, он действительно не знал, что ему делать. — Отчего ты сразу мне не сказал?

— Я не хочу забывать, — тихо прошептал Айрис. — Не хочу. Ты был лучшим в моей жизни, и забрать у меня это — значит забрать саму жизнь.

— Ты должен познакомиться с моим отцом. Он подскажет, как нам быть дальше. А сейчас помоги мне одеться, пора навестить нашего друга и забрать из гостей мою невесту. Я хочу увидеть ее полный дерзкого неповиновения взгляд и убедиться, что она осталась прежней. И… — Элой поднял лицо дворецкого и заглянул ему в глаза. — Я спрошу у нее, хочет ли она вернуться. Спасибо, мой мальчик, ты во многом прав…

— Вам придется учиться быть человеком, — шепнул Айрис, помогая ему встать. — Только не гоните меня. Я не претендую ни на что, просто позвольте и дальше быть вашим дворецким.

— Давай заберем Терезу и навестим проклятые земли. Если все получится, моя миссия в этом мире будет завершена, и мы сможем вернуться домой.

Тереза

— Тереза Ли, выходи за меня замуж. — Янг задумчиво вертел в руках пиликалку. — Я предлагаю тебе брак по законам твоего мира. Полное равноправие. Помолчи, женщина! — он поднял руку, не давая Терезе открыть рот. — Защита от эрлинга. Защита от императора. Независимость. И… я действительно хочу, чтобы ты осталась.

— Янг, — Тереза медленно села на краешек стула, — я хочу работать, жить, учиться, путешествовать…

— Я не собираюсь ограничивать твою свободу. Будем иногда встречаться, — он смотрел на Терезу с легкой печалью. — Детей мне пока заводить рано, в свои дела посвящать тебя я тоже не планирую. Считай, что наш брак будет взаимовыгодным договором о сотрудничестве.

— Зачем тебе это?

— Над членами императорской семьи властны лишь боги. — Янг подошел к Терезе и взял ее за руку. — Ни один суд не вправе предъявлять императору и его родственникам никаких обвинений, — пояснил он. — Не стану скрывать, меня это заинтересовало, особенно сейчас, когда эрлинг выкрал один очень спорный документ…


Ли Кирана читать все книги автора по порядку

Ли Кирана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Кукла для киллера (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Кукла для киллера (СИ), автор: Ли Кирана. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.