My-library.info
Все категории

Ловушка под омелой (СИ) - Мирошник Ксения Викторовна

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Ловушка под омелой (СИ) - Мирошник Ксения Викторовна. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Ловушка под омелой (СИ)
Дата добавления:
24 декабрь 2021
Количество просмотров:
106
Читать онлайн
Ловушка под омелой (СИ) - Мирошник Ксения Викторовна

Ловушка под омелой (СИ) - Мирошник Ксения Викторовна краткое содержание

Ловушка под омелой (СИ) - Мирошник Ксения Викторовна - описание и краткое содержание, автор Мирошник Ксения Викторовна, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Нелепая случайность изменила мою размеренную жизнь. В самую волшебную ночь в году я попала в ловушку под омелой и теперь вынуждена ходить за новым капитаном стражи академии, как привязанная. Как избавиться от навязанного союза и не разгневать магическое сообщество? А ещё успеть сдать экзамены и получить желаемую должность?

Ловушка под омелой (СИ) читать онлайн бесплатно

Ловушка под омелой (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мирошник Ксения Викторовна

— А можно в такую вот книгу поместить что-то? Ну, или кого-то?

Аведа кашлянул, будто поперхнулся, услышав то, о чём тоже не подозревал, а старик сделал над собой видимое усилие и развернулся ко мне всем телом. Его пытливые глаза рассматривали меня с ужасом и любопытством:

— Что вы хотите сказать?

— Видите ли, — немело начала я, снова зажмуриваясь и не желая продолжать начатую тему, — эта книга…она будто манит меня. Не знаю, как это объяснить, но с тех самых пор, как она появилась в нашей библиотеке, я постоянно испытываю желание открыть её. Это желание проявляется физически. Руки сами тянутся, я ощущаю зуд, который не проходит до тех пор, пока я не отдалюсь от фолианта. Даже сейчас он притягивает меня. И ещё…

Мистер Бастири насторожился, вцепился сухими пальцами в подлокотники и склонился чуть ближе ко мне.

— Ещё? — спросил он.

— Однажды открыв его, я увидела огненную вспышку, а в другой раз…не знаю даже как сказать, чтобы вы не решили, что я сошла с ума. В общем, я слышала голос.

Последнюю фразу выпалила на одном дыхании, словно присохшую тряпицу сорвала с кровавой раны. Сердце уже бросилось вскачь, дыхание перехватило, ладони похолодели. Если бы была такая возможность, я бы ни за что не рассказал обо всём этом, но меня терзала одна мысль: «А что если то, что поселилось в книге опасно для академии и её обитателей?» В таком случае мне нельзя молчать.

— Что это был за голос? — сурово спросил библиотекарь, сверля взглядом книгу, лежащую на столе. — Он обращался к вам?

— Не знаю, ко мне ли, но голос произнёс: «Выпусти».

В коморке мистера Бастири повисла тяжёлая тишина. Молчание библиотекаря меня нервировало, и я перевела взгляд на Андреаса. Капитан тоже хмурился, задумчиво глядя в пустоту. Мне стало не по себе.

— Мистер Бастири, это ещё не всё, — призналась я, опуская глаза.

— Что ещё, мисс Блэр? — тихо спросил старик.

— Во мне проснулась магия огня, — эти слова я прошептала с большим трудом, они застревали в горле, душили меня и терзали.

Я услышала тяжёлый вздох, а когда решилась поднять глаза, увидела, как библиотекарь закрыл лицо ладонями. Тревожный знак, очень тревожный. Некоторое время молчание сохранялось, и я уже не на шутку беспокоилась о последствиях моего признания.

— Давайте по порядку, милое дитя, — наконец, сказал старик, взяв себя в руки. — Как давно проснулось пламя? И почему вы вообще решили, что оно проснулось?

Решившись идти до конца, я рассказала мистеру Бастири абсолютно всё, без утайки, в том числе и о ловушке под омелой, в которую мы угодили вместе с Андреасом. Как оказалось, последнее мистера Бастири совсем не удивило, похоже, он уже знал об этом. Библиотекарь молча слушал, сложив ладони домиком и прислонив их к губам. Марта устроилась поудобнее на его коленях и, казалось, спала.

— Исходя из всего, что я рассказала, можно сделать вывод, что я обладаю магией огня? — с тревогой спросила я.

— Определённо, — задумчиво ответил старик. — Дело ведь в том, мисс Блэр, что мы совсем ничего не знаем о вас. Случившееся удивительно, но не невозможно. Вас принесли совсем крохой, я хорошо помню тот день. Миссис Патчис взяла вас на руки и тут же обратила внимание на диковинные ресницы. Мы сразу сделали вывод, что вы оказались в нужном месте и магия льда и мороза — ваша стихия.

— Но разве могут сочетаться эти две совершенно разные стихии в одном человеке? — спросил Аведа.

— Это огромная редкость, но случаи были. Очень давно. Нужно ещё раз вернуться к поискам ваших корней, — сказал мистер Бастири. — Почему вы не рассказали об этом сразу? Магистры знают?

— Нет, — виновато ответила я. — Я боялась.

— Чего именно?

— Что меня исключат из академии, — призналась я.

— Вот ещё! — воскликнул библиотекарь. — Какая ерунда! Мы все любим вас, вы выросли у нас на глазах, как же можно вас изгнать? К тому же, то, что у вас прибавилось талантов — очень интересный случай, который будет любопытно исследовать.

Мистер Бастири мягко улыбнулся мне и ласково коснулся гладкими иссохшими пальцами моего лица. На душе стало значительно теплее, страх ушёл.

— Но давайте вернёмся к фолианту, — вновь став серьёзным, сказал мой наставник. — О заключении духов в книгу я что-то слышал. Это сильное волшебство и очень опасное. Не многие могут отважиться на подобное. На страницах может удержаться только тёмное колдовство и заключённый в книге дух как правило злобный. Эта, своего рода тюрьма, только ожесточает его ещё больше.

— И чего хочет этот дух? — испугано спросила я.

— Свободы, конечно! — воскликнул старик. — Ну, и выполнить приказ хозяина.

— Какой приказ? И что за хозяин? — тут же напрягся капитан.

— Правильные вопросы, молодой человек, — нахмурился библиотекарь. — Дух сам по себе не мог поселиться в фолианте, его могли там запечатать. Но вот кто и с какой целью — это и предстоит выяснить. Самое главное сейчас, мисс Блэр, это ни в коем случае не допустить его освобождения. А это значит, что вам ни при каких обстоятельствах нельзя приближаться к книге. Работая с книгой, я ни разу не слышал голоса и не видел пламени. Раз всё это явилось вам, значит вы вполне в состоянии выпустить пленника.

— Подождите, — встревоженно нахмурив брови, сказал капитан, — но, если предположить, что это какое-то спланированное нападение или покушение на академию, то тот, кто поместил туда дух, должен был знать, что в академии есть кто-то способный его выпустить?

Мы с наставником переглянулись, одновременно удивляясь ходу мыслей Андреаса. А ведь и правда…

— Или надеялись, что дети владыки это сделают? — продолжил рассуждать Аведа.

— Но наследники ни разу не приближались к библиотеке, — сказал старик.

— А издалека они могут это сделать? — спросила я.

— Не думаю, но я не могу знать всего, поэтому нам лучше подстраховаться.

С этими словами, старик тяжело поднялся на ноги и схватив книгу, понёс её прочь из коморки. Кошка, так бесцеремонно разбуженная хозяином, жалобно мяукнула и отпрыгнула в сторону. Я невольно пожалела Марту. Мистера Бастири не было всего пару минут, но они тянулись бесконечно. Я поднялась на ноги, ощущая, как они затекли от долгого сидения в неудобной позе, и отошла в сторону от кресла. Андреас рассматривал моё лицо и о чём-то размышлял. Мне было неловко и перед ним. Не знаю, что за мысли бродили в его голове, но всё, что он здесь услышать, могло ухудшить и без того не самое приятное впечатление обо мне. Как мне казалось. Я рассердилась на себя, напоминая, что до мнения капитана о моей персоне, мне в общем-то не должно быть никакого дела. Он мог думать обо мне всё, что ему заблагорассудится.

— И ещё одно, — сказал библиотекарь, возвращаясь в свою коморку уже без книги, — вам просто необходимо рассказать всё магистрам.

— Да, мистер Бастири, — ответила я, — так и сделаю. Но вот у меня есть вопрос. Я бы хотела знать, почему магия огня проявилась именно теперь? Почему дремала так долго? Капитан Аведа некоторое время назад выдвинул несколько предположений. Они правдоподобны все, но я запуталась и совершенно не представляю, какое из них более вероятно.

По просьбе библиотекаря, Андреас поделился своими версиями о подавленной магии, стороннем колдовстве и влиянии омелы, а я рассказала об эмоциях, что вызвали взрыв в ванной нашей башни. Мистер Бастири вновь задумался, но, как и мы, ни к чему определённому сразу не пришёл. Я понимала, что вопрос не прост и требует времени, но всё равно почувствовала укол разочарования. Единственное, что он сказал совершенно определённо — это то, что омела тут совершенно ни при чём.

— Итак, мисс Блэр, — подытожил библиотекарь, — вы поняли, что от вас требуется в первую очередь?

— Да, — ответила я, — не приближаться к книге, рассказать обо всём магистрам и…

— И тщательно следить за эмоциями. Избегайте волнений и злости. Страх тоже может быть опасен. Избавиться от этих чувств полностью, конечно, не получится, но пусть они хотя бы будут не критичными.


Мирошник Ксения Викторовна читать все книги автора по порядку

Мирошник Ксения Викторовна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Ловушка под омелой (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Ловушка под омелой (СИ), автор: Мирошник Ксения Викторовна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.