My-library.info
Все категории

Бертрис Смолл - Колдунья из Бельмаира

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Бертрис Смолл - Колдунья из Бельмаира. Жанр: Любовно-фантастические романы издательство Центрполиграф, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Колдунья из Бельмаира
Издательство:
Центрполиграф
ISBN:
978-5-227-04210-1
Год:
2013
Дата добавления:
31 июль 2018
Количество просмотров:
985
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Бертрис Смолл - Колдунья из Бельмаира

Бертрис Смолл - Колдунья из Бельмаира краткое содержание

Бертрис Смолл - Колдунья из Бельмаира - описание и краткое содержание, автор Бертрис Смолл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Диллон, первый сын Лары, призван в забытый мир Бельмаир. Ему предстоит жениться на дочери короля и унаследовать трон. Синния, колдунья на далекой звезде, ученица Верховного Дракона Нидхуг, законно претендует на роль правителя своих земель, а не жены чужака, потомка некогда изгнанных из ее страны бунтовщиков. Но настоящей магии она еще только будет учиться, выйдя замуж. Ей предстоит, собрав вокруг себя сильнейших чародеев с неведомого Хетара, раскрыть тайну, несколько веков назад поставившую жителей Бельмаира на грань исчезновения.

Колдунья из Бельмаира читать онлайн бесплатно

Колдунья из Бельмаира - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бертрис Смолл
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

— Я пойду с ним, — твердо сказал Диллон, прежде чем Прентайс успел ответить Сирило.

Диллон взял адепта за руку, и они переступили через порог комнаты. Сирило повернул в замке ключ, и дверь вновь исчезла.

Через несколько минут из стены, казавшейся совершенно ровной и гладкой, появились Диллон и Прентайс. Дверь все так же оставалась невидимой.

— Мы смогли открыть дверь с той стороны, — сообщил Диллон.

— Здесь использована необычная магия, ты со мной согласен, Калиг? — обратился к принцу-тени Сирило.

— Да, — кивнул Калиг.

— Сможешь ли ты навсегда снять заклятие с этой двери? — спросил своего дядю Диллон.

— Я не могу сказать наверняка, пока не попробую, — ответил Сирило. — Мне необходимо подумать. Когда понадобится, я открою дверь для вашего адепта, чтобы он смог ознакомиться с книгами и манускриптами, хранящимися в этой комнате.

— Милорд, — заговорил Прентайс, — с разрешения вашей светлости, я бы лучше перенес часть книг в свои апартаменты. Мне удобнее изучать их у себя, чем здесь, в потайной комнате.

Все почувствовали, что Прентайс очень нервничает.

— Я понимаю вас, — кивнул Диллон. — Чтобы тщательно изучить все эти книги, нужно немало времени. И мне не хотелось бы, чтобы вы проводили свои исследования в спешке, потому что боитесь надолго оставаться в этой комнате. Но не знаю, удастся ли перенести книги отсюда. У меня есть другой вариант. Будете ли вы чувствовать себя в безопасности, если мой дядя останется с вами? В конце концов, он единственный из нас может заставлять дверь появляться из пустоты.

Прентайс кивнул:

— Простите меня, ваше величество. Просто я никогда еще не сталкивался с такой мощной магией. Это и прекрасно, и пугающе одновременно.

Диллон весело улыбнулся адепту.

— Да, вы правы, — согласился он. — Но не волнуйтесь, мой дядя защитит вас в случае чего.

— Благодарю вас, ваше величество, — сказал адепт.

— Я тоже могу остаться с вами, — предложила Нидхуг. — Я довольно слабый маг, но в опасной ситуации никакая магия не будет лишней.

— Добро пожаловать в нашу компанию! — улыбнулся Сирило.

Принц-тень очень удивился, но возражать не стал.

— Я скажу Бирду, что он может закрыть двери Академии по расписанию. А ключ пусть останется пока у вас, — сказал Диллон.

Диллон, Калиг и Синния исчезли. Когда они шли по саду к замку, Диллон сказал своему отцу:

— По-видимому, Сирило хочет обольстить Нидхуг. Неужели ни одна женщина рядом с ним не может чувствовать себя в безопасности?

У Синнии перехватило дыхание.

— Он хочет соблазнить Нидхуг? Что вы имеете в виду? Он потомок лесных фей. А она дракониха. Да это же невозможно!

— Сирило сможет превратиться в дракона мужского пола, — начал объяснять Синнии Калиг. — Или он может превратить ее в земную женщину на какое-то время. Да, Сирило — потомок лесных фей. А их страсть не ведает преград. Не бойтесь за Нидхуг. Она прекрасно понимает, что Сирило обратил на нее внимание. Если Сирило не понравится Нидхуг, то она в состоянии защитить себя и отказать ему в ухаживаниях легко и остроумно, как это умеет сделать только дракон.

— О боже мой! — вздохнула Синния.

— В конце концов, ваш муж тоже из другого мира и к тому же тоже потомок лесных фей, — пробормотал Калиг.

Бледные щеки Синнии залила краска. Но она ничего не ответила принцу-тени.

— Отец, не стоит дразнить ее, — попросил Диллон с легкой улыбкой. Но, не выдержав, сам рассмеялся. — Даже в Бельмаире, где практически не осталось молодых женщин, Сирило умудрился найти себе пару. Нрав у моего дяди очень переменчив, но в одном он неизменен: Сирило просто обожает женщин и не может без них обходиться.

— Илоне будет нелегко женить Сирило, когда придет время передать ему власть в Лесном королевстве, — заметил Калиг.

— Не думаю, что будущая жена Сирило будет особо переживать из-за его измен, — сказала Синния. — Ведь вы же сами сказали, что лесные феи обладают неуемным темпераментом и сами заводят множество любовников.

— Лесные феи никогда не изменяют своим мужьям, — возразил Калиг. — Просто они никогда не вступают в брак в столь юном возрасте, в каком пришлось вступить вам с Диллоном. А некоторые из них вообще не выходят замуж. Они предпочитают иметь много любовников и постоянно их меняют. Иногда лесные феи от своих смертных возлюбленных рожают детей. Но это происходит в исключительных случаях, если лесная фея по-настоящему полюбит. Например, мать Диллона Лара — плод любви Илоны и хетарианца.

— Милорд Калиг, а вы уверены, что с Нидхуг действительно будет все в порядке? — Синния никак не могла перестать волноваться за дракониху. — Не думаю, что у нее когда-то были любовные отношения.

— Вы можете совершенно успокоиться на этот счет, Синния, — поспешил уверить ее Калиг. — Как-то она поведала мне, что в одной из пещер спрятано яйцо — плод близости с драконом мужского пола. Однажды ей все же удалось вступить в любовные отношения, хотя в Бельмаире драконы практически не водятся.

— Но ведь драконихи могут откладывать яйца без близости с противоположным полом, — сказала Синния. Калиг с удивлением на нее посмотрел, и тогда Синния пояснила: — Нидхуг рассказывала мне о такой возможности. Я как-то спросила, кто станет ее преемником, ведь у нее нет мужа, да и вообще в Бельмаире не водятся драконы мужского пола. Вот тогда-то Нидхуг мне и сказала, что муж в данном случае совсем не обязателен, преемника она может произвести на свет и без его содействия.

— И Нидхуг говорила вам правду, — подтвердил Калиг. — Это действительно возможно. Но в данном случае наследник Нидхуг — плод ее любви к дракону мужского пола ее вида. Сирило не обидит вашу драконих, Синния. Если Нидхуг по каким-то причинам не понравятся его ухаживания, Сирило сам отступится от нее. Женщины просто обожают его, и Сирило незачем прибегать к насилию, чтобы добиться чьей-то любви.

— А что, если Сирило вздумается воздействовать на Нидхуг колдовскими чарами, чтобы подчинить ее себе?

По лицу Синнии было видно, как сильно она беспокоится за свою обожаемую дракониху.

— Нет, Сирило никогда не станет так поступать, — возразил Диллон. — Он слишком гордится своим мужским обаянием, чтобы пускать в ход магию. Ему и так легко удается завоевывать женщин. Эту черту в себе он, потомок лесных фей, очень высоко ценит. Помню, мы с Сирило были еще совсем детьми, а уже все женщины Шуннара сходили по нему с ума.

— Судя по всему, Синния практически ничего не знает о лесных феях, — задумчиво проговорил Калиг. — И об их потомках тоже. Впрочем, как и любой житель Бельмаира. А между тем в проблемах этого мира явно замешана магия лесных фей. Интересно, почему из истории Бельмаира вычеркнули всяческие упоминания о лесных феях?

Ознакомительная версия.


Бертрис Смолл читать все книги автора по порядку

Бертрис Смолл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Колдунья из Бельмаира отзывы

Отзывы читателей о книге Колдунья из Бельмаира, автор: Бертрис Смолл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.