My-library.info
Все категории

С чистого листа (СИ) - Лав Рина

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе С чистого листа (СИ) - Лав Рина. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
С чистого листа (СИ)
Автор
Дата добавления:
14 февраль 2023
Количество просмотров:
175
Читать онлайн
С чистого листа (СИ) - Лав Рина

С чистого листа (СИ) - Лав Рина краткое содержание

С чистого листа (СИ) - Лав Рина - описание и краткое содержание, автор Лав Рина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Заключив сделку с ведьмой, и оказавшись в новом мире, я и подумать не могла, что мне предстоит пройти столько испытаний. Главное не отчаиваться! Ведь у меня есть проблема поважнее - как закрепить свою душу в новом мире, чтобы она не ушла на перерождение!

 

С чистого листа (СИ) читать онлайн бесплатно

С чистого листа (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лав Рина

— Нам придется предать гласности твоё происхождение. Как думаешь, твои друзья и знакомые обрадуются, когда узнают, что ты иномирянка?

Спасение пришло неожиданно.

— Не стоит угрожать, лорд Айленд. В ваших же интересах сотрудничать с нами. Вы ведь хотите, чтобы вашего сына отпустили? — раздался уверенный голос Ренарда, и мне на плечи легли тяжелые ладони.

При виде главы департамента у обоих эльфов вытянулись лица. Видимо они не ожидали, увидеть его рядом со мной. На душе стало приятно, от понимания, что в этом мире я теперь не одна и у меня появился тот, кто поможет в трудную минуту.

Ренард присел за стол рядом со мной, а потом щёлкнул пальцами и наш столик накрыл непроницаемый полог, укрывая от любопытных глаз и ушей.

— Я до сих пор не понимаю, за что нашего сына заключили под стражу, — подала голос эльфийка.

— Раймонда поймали с браслетами подчиняющие волю. Он планировал одеть их на Элланиэль.

— Но он же не успел их использовать!

— Верно. Но знаете ли вы, леди Айленд, что в браслетах содержится черная магия, которая со временем разрушает душу. Очень интересно будет услышать, где ваш сын смог их раздобыть. Насколько мне не изменяет память, в вашем королевстве тоже под запретом темные артефакты.

— Какая разница запретили их или нет, — женщина презрительно фыркнула, глядя в мою сторону, — Я считаю, что Раймонд сделал всё правильно. Это ничтожество украло у нас дочь!

Как ни странно, но её слова перестал меня задевать. Я не собиралась больше переубеждать эту женщину. Раз ей хочет думать, что именно я виновата в смерти её дочери, то пускай будет так.

— Попрошу вас не выражаться! Вы сейчас говорите о подданной Ливенты, — в голосе вампира послышалась сталь, а на щеках проступили желваки, — Я хочу предложить вам сделку.

— И в чем она заключается, лорд Варис? — подал голос «мой отец».

— Вы полностью забывайте о существовании Элланиэль и даёте клятву на крови, а я отпускаю вашего сына.

Мужчины какое-то время сверлили друг друга тяжёлыми взглядами. Через пару минут, эльф нехотя кивнул.

— Согласен. Но мне непонятно, почему вы её опекаете. Как отнесётся к этому ваш дядя, если узнает, кого вы укрываете.

— Это вас не касается, — отрезал глава.

«Отец» скрипнул зубами, но промолчал. Поднявшись, порезал сначала себе руку кинжалом, а потом жене. Далее была произведена клятва о том, что они отрекаются от меня и ни словом, ни делом не будут мне вредить.

Ренард удовлетворённо кивнул, а потом связался с кем-то по переговорному артефакту приказав отпустить Раймонда Айленда.

Эльфы ушли, а я всё ещё неверяще смотрела им вслед. Неужели всё закончилось?

— Может и с Раймонда надо было стребовать клятву? — неуверенно сказала я.

— Я уже стребовал, сегодня утром.

— Но как Вы узнали, что «родители» здесь?

— Аларик видел, что два светлых эльфа, очень похожие на тебя пришли в департамент.

— Спасибо, лорд Варис! — шепнула я, обнимая вампира.

Мужчина в ответ прижал меня к своей груди крепче.

— И прекращай меня лордом Варисом называть. Лучше зови просто по имени — Ренард или Рен. Пора бы уже перейти на более близкий уровень общения.

— Хорошо…Рен, — повторила я, словно пробуя его имя на вкус.

Мужчина улыбнулся и нежно поцеловал меня в висок.

— Какие у тебя планы на завтрашний вечер?

— Никаких.

— Завтра во дворце состоится приём, в честь дня рождения короля. И я хотел бы, чтобы ты пошла со мной.

Глава 46. Покушение

Посмотрев в зеркало, я придирчиво оглядела свой наряд и осталась довольна увиденным.

Для приема я выбрала платье синего цвета, которое идеально сочеталось с моими глазами. Открытый верх подчеркивал линию шеи и плеч, корсет плотно облегал талию, делая её еще тоньше. А юбка в пол из струящегося шелка довершали образ. С макияжем и прической мне помогла Линдра. В глаза бросалось полное отсутствие каких-либо украшений, но меня это совсем не расстраивало. Драгоценности в этом мире стоили приличных денег, а тратиться на что-то менее ценное, мне не хотелось.

В душе поселилось волнения. И не из-за того, что это был мой первый бал, я боялась ударить в грязь лицом. А потому что знала, что сегодняшний вечер будет не из простых. Я хорошо помнила последние слова тёмного Бога, который просил сохранить жизнь королю.

В дверь постучались.

— Войдите, — воскликнула я, отходя от зеркала, бросив напоследок оценивающий взгляд на себя.

— Готова? — спросил Рен, входя в комнату.

Искреннее восхищение в глазах мужчины мне польстило. И я почувствовала себя самой красивой!

Вампир был одет в парадный черный камзол, расшитый золотом. Длинные белые волосы сегодня не были собраны как обычно в хвост, отчего черты его лица казали мягче. В руках он держал прямоугольный плоский футляр из синего бархата. А когда его открыл — у меня перехватило дыхание. Внутри футляра, на бархатной синей подушке лежал гарнитур с причудливой вязью, с черными камешками.

— Это фамильные украшения Варисов. Я хочу, чтобы они сегодня были на тебе.

— Ренард, — от волнения мой голос охрип, — Я не могу это надеть. Это же целое состояние!

— Почему? Эти украшения могут надеть только те, кто владеет даром смерти. Черные бриллианты в этом мире очень редки и весьма ценны. Они увеличивают магические силы своего носителя. Ты ведь понимаешь, что мы идём не развлекаться. На кону жизнь короля!

Кивнув, я развернулась спиной, чтобы вампир помог застегнуть ожерелье.

В голове крутилось множество вопросов касающиеся сегодняшнего вечера, а ещё я не знала как себя вести с этим мужчиной. Я чувствовала, что нравлюсь Ренарду, но почему то он вел себя осторожно.

— Сколько ты уже на Аэросе?

— Двадцать лет, — сухо произнес мужчина, застегивая браслет на моей правой руке.

— О, так много…А из какого мира?

— Из Тенэбриса. Я умер в своем мире, а очнулся здесь.

— Твой мир был магическим?

— Да.

Больше я не стала задавать вопросов, потому что видела, вампир был слишком погружен в себя и его что-то очень сильно беспокоило. Скорее всего, предстоящий вечер, вернее то, что должно было на нем произойти.

Во дворце я была впервые, но всё равно старалась скрыть свое любопытство и не сильно выказывать удивление.

Высокие створчатые окна, белые колонны, поддерживающие потолок, изящные статуи вырезанные из мрамора, делали обстановку роскошной.

Идя по зелёному ковру под руку с Ренардом, я ловила на себе взгляды других гостей, которых, к слову было немало.

— Кто это с лордом Варисом? — неожиданно до моего слуха долетел вопрос, и я чуть не споткнулась.

А всё потому, что сказано это было так громко, будто произносящий стоял за моей спиной.

— Не думаю, что Ренарду подходит светлая эльфийка. Среди вампирш найдётся более достойная партия для племянника короля.

— Должен признать, она очень красива.

Кто-то фыркнул и я не удержавшись, обернулась. Убедилась, что никто за мной не стоит, нахмурилась.

«Что со мной происходит? Почему я стала четко слышать голоса нелюдей, стоящий далеко от меня?»

— Всё в порядке? — обеспокоено спросил Рен, вглядываясь в моё лицо.

— Да…, — натянуто ему улыбнулась.

Встав рядом с троном, мы стали ждать появление короля.

От столь громких звуков, у меня начала раскалывать голова и я молилась, чтобы этот вечер поскорее закончился.

— Его Величество, Фредерик Ливентский и его Высочество принц Нитар Ливентский! — торжественно объявил распорядитель.

Все поспешно склонились в реверансе. Я была не исключением, стараясь из-под опущенных ресниц получше разглядеть монарха.

Король был очень высок и смутно мне кого-то напоминал. Увидев, кто идёт следом за королем к трону, я усмехнулась.

Ну конечно! Как же я сразу то не догадалась?!

— Почему вы мне не сказали, что Нитар наследник?

— Он попросил не говорить.

— Почему?


Лав Рина читать все книги автора по порядку

Лав Рина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


С чистого листа (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге С чистого листа (СИ), автор: Лав Рина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.