этой мысли в голову прийти, как Леоре почудился всплеск – не волн, а будто осторожно, с оттягом, вёслами гребли. Видимо, Редиш тоже что-то такое услышал, вскочил, рванулся, почти побежал вперёд, оказавшись по колено в воде.
– Милорд? – тихо окликнули его из темноты.
– Я, – нетерпеливо отозвался маркграф. – Всё нормально прошло? Да зажгите же вы этот проклятый фонарь! – последнее, видимо, к Недил относилось.
– Как по писанному, – довольно хмыкнул грубоватый мужской голос. – Те даже и не чухнулись. Бардак у них, не приведи Отец. Комендантом там…
– Потом, – оборвал Редиш. – Кадет, долго вы там возиться будете? Не видно ж ни черта! – Леора, которой, наконец, удалось разжечь погашенный самим же маркграфом огонёк, подняла фонарь повыше, освещая полоску воды и нос даже на вид хлипкого рыбацкого ялика. – Марейн?
– Да задремала она, милорд, укачало, – пробасил мужчина. – Эй, леди, проснитесь, приплыли уже.
– И незачем в меня пальцами тыкать, – послышался новый, женский, очень недовольный и явно привыкший приказывать голос. – Я всё прекрасно слышу. Кор, помоги-ка мне…
– Подожди, ноги намочишь, – сказал, вроде бы, маркграф.
Вот только такого тона от него Недил слышать ещё не доводилось. Если б речь шла не о генерале, то Леора назвала бы его заботливым, бережным даже.
Марграф наклонился, подхватил женщину на руки, шумно разбрызгивая воду, пошёл к берегу. И, только пройдя шагов десять по сухому песку, решился поставить свою ношу. Но совсем не отпустил, придерживал за плечи, хотя в поддержке она совершенно точно не нуждалась: высокая, почти вровень с Редишем, с поистине королевской осанкой, будто кочергу проглотившая. И хотя с лицом её время обошлось безжалостно, старухой эту леди язык бы не повернулся назвать.
– Ну здравствуй, внук, – почти прошептала дама.
– Здравствуй, Марейн, – так же тихо ответил маркграф.
Женщина обняла генерала, заставив наклонить голову к своему плечу – Редиш и не сопротивлялся.
– Кор, Кор, дрянной мальчишка. Неужели так необходимо было заставлять меня тринадцать лет ждать? – совсем уж едва слышно выговорила леди, гладя маркграфа по затылку.
– Прости, я не мог…
– Знаю. Но всё-таки это было слишком долго.
Недил поставила фонарь на землю, отошла на пару шагов, отвернулась. Не то чтобы ей стыдно стало, просто некоторые вещи для чужих глаз совершенно точно не предназначены. Нельзя их посторонним видеть, вот и всё.
– Экипаж ждёт наверху, – донёсся до Леоры обычный ровный, если не сказать равнодушный голос маркграфа. – Карета не слишком удобная, да и тесная, но внимания лучше не привлекать. В сумках еда, одеяла, кое-какие вещи, чтобы в деревнях вам не останавливаться. Тебя отвезут…
– Не иначе, как на погост, – фыркнула дама. – И исключительно вперёд ногами.
– Послушай, Марейн…
– Нет, это ты послушай меня, Кор Редиш. Отправить ты меня можешь только обратно, в мой замок. Естественно, лишь после того, как очистишь его от набившегося туда сброда. И этот вопрос мы больше не обсуждаем.
– Ошибаешься, я отправлю тебя…
– Драгоценный мой внук, я не настолько стара, чтобы ты смог хоть куда-то меня «отправить».
– Милорд, я извиняюсь, что влезаю, но нам бы того, плыть бы пора. Прилив скоро, – пробасил из лодки мужчина, которого Леора так и не разглядела.
– С вами вроде бы уже расплатились?
– Да не об том речь. С мальчонкой-то что делать?
– С каким мальчонкой? – удивился маркграф.
– Это моя вина, – не слишком искренне покаялась дама. – Старческая забывчивость. Кор, позволь представить тебе Арна, моего правнука и, соответственно, твоего племянника.
– Почему я о нём ничего не знаю? – выдержав приличную паузу, осведомился Редиш.
– Видимо, потому что ты ничего не хотел о нём знать, – отрезала леди. – Но, думаю, у вас это взаимно.
Парнишка лет двенадцати, стоящий у самой кромки воды, на самом деле выглядел не очень дружелюбно. А попросту говоря, буравил «дядюшку» совсем недетским, тяжёлым взглядом исподлобья.
– Видимо в прошлой жизни я имел дурную привычку завтракать младенцами, – протянул маркграф. – Другого объяснения такой горячей любви ко мне Отца не вижу.
– У тебя и в этой жизни руки по плечи в крови, – зло тявкнул мальчишка.
– Ну вот и познакомились, – подытожила леди. – Кор, честно признаться, поездка меня вымотала. И я бы предпочла поскорее лечь. Желательно в чистую постель, если это возможно.
– В этом мире, оказывается, всё возможно, – сквозь зубы процедил маркграф.
[1] Три кавалерийских дивизиона –1440 всадников.
[2] Один взвод (здесь) – 6 человек.
Разобидевшаяся несправедливость жизни Серна от скребка отворачивалась, рыла копытом земляной пол, фыркала недовольно. Ей хотелось скакать и просторов, а не стоять столбом в душном деннике. Но поскольку выигранная в карты лошадь оказалась девушкой воспитанной, то разламывать стены загона, как мышастый маркграфский жеребец, она не пыталась, не ржала дико на всю округу, выражая своё недовольство очень деликатно. Кобылка на самом деле была чудо как хороша: не слишком высокая, изящная, как статуэтка, с маленькой точёной головой, с короткими – щёткой – гривой и хвостом. А уж умна! Не чета иным… Ну, генералам, например.
Правда, несмотря на все её достоинства, помочь Серне Недил никак не могла. Кадету тоже хотелось если не скакать, то просторов, а, главное, действия. Но воевать Редиш не спешил и, каким-то чудом выудив родственников из занятого замка, снова затаился в своей комнате. Как паук, честное слово. Поэтому остальным, простым смертным, приходилось развлекаться в меру фантазии.
Леора вздохнула, отложила скребок, протянула кобыле подсолённую горбушку. Серна покосилась на угощение, прикрыла длиннющими ресницами глаза, взяла хлеб мягкими губами, мол: «Ну хорошо, приму исключительно из вежливости».
Недил подумала, тщательно заперев калитку денника, прошла в другой конец конюшни, предложила вторую половину горбушки генеральскому жеребцу. Мышастый тут же вознамерился откусить доброходке голову, но, получив кулаком в лоб, решил, что журавль лучше синицы, и хлеб взял, одарив кадета злобным взглядом.
– Весь в хозяина, – оценила Леора, отряхивая ладонь о ладонь.
– Как ты ему вообще служишь? – проворчал редишевский племянник, которого Недил уже с полчаса упорно не замечала: ну прячется человек в куче соломы – его право.
– А что? – пожала плечами кадет, поправляя перчатку. – Генерал как генерал, ничем не