Попыталась, пока Дэйн был в более благодушном настроении. По крайней мере, он не пытался меня убить, и уже это подстегнуло к развитию диалога.
Но попытка была напрасной, Дэйн шагнул вперед, отчего я подумала, что он все-таки свернет мне шею.
— Я вижу тебя насквозь, — сказал он, и по взгляду его глаз казалось, что так и есть. – И сделаю все, чтобы увидели остальные, уж поверь мне.
Вот теперь Дэйн улыбнулся. Внутри так все и похолодело.
— Вы странно побледнели, — кинул он. — Может, беременность дает о себе знать? — добавил ехидно и сузил глаза.
Вот же невыносимый тип. Нужно было от него избавляться, но вот только как, ведь Дэйн совершенно не желал уходить.
Он словно ждал, что я во всем признаюсь. Но от навязчивой компании лорда спас звук колокольчика.
— Вы позвали целителя? – с удивлением спросила я.
— Думаете, я бы стал так утруждаться ради вас? – хмыкнул он и наконец сделал шаг назад.
— Но вы кого-то ждете, — поняла я по реакции, ведь он тут же резким шагом направился к двери. Дэйн ничего не ответил, только дернул ручку и вышел.
А я поспешила вслед за ним. Кого бы он ни позвал, этот визит мог обернуться для меня огромной катастрофой.
Глава 6
— Кажется, вам было нехорошо, — бросил Дэйн, когда я настигла его на лестнице.
— Вы могли бы хоть предупредить, что к нам придут гости!
— И что тогда, вы бы переоделись? – он прошелся взглядом по моему грязному платью. Надеялся меня этим застыдить, вот еще! – У вас есть время, чтобы переодеться и хотя бы сделать вид, что вы приличная вдова, — кинул он с отвращением.
— Как хозяйка дома я просто обязана встретить гостя… — попыталась возразить я.
— Вы здесь не хозяйка, — сказал он, сощурив глаза.
— Суд считает иначе, — нагло сказала я, а после обошла Дэйна и открыла дверь.
На пороге предстал мужчина лет тридцати. Высокий, худой, с мокрым от пота лицом. Он был в дорогом костюме с цилиндром и папкой в руках…
— Леди Валери, добрый день, — сказал он так, словно мы знакомы. Но я не имела ни малейшего представления, кто это может быть. Еще один адвокат? Или любовник? Да это мог быть кто угодно!
И что мне тогда делать?
— Будьте добры впустить поверенного, Валери, — раздался голос Дэйна.
— Поверенного? – переспросила я, не знаю у кого, скорее, у воздуха. Кто такой поверенный? Личный нотариус семьи?
Это единственная ассоциация, с которой я провела параллель. Ох зря я не читала женских романов!
— Леди Валери, мы ведь знакомы, — напомнил мужчина, и я сделала шаг назад, пропуская нежданного гостя.
По крайней мере, он не выглядел опасным.
— Я плохо помню… После падения с лестницы… — быстро сообразила я и поймала на себе заинтересованный взгляд Дэйна.
— Какой ужас! – воскликнул поверенный. — Вы не сильно ушиблись, леди Райс? Лестница в этом доме весьма крутая.
Не успела я ответить, как Дэйн уже сделал это за меня.
— Не переживайте, Сэмуэл, не сильно. Память при леди, в суде она продемонстрировала, как помнит, что безумно любила моего брата. Не забыла леди Валери и первую брачную ночь, так что проблем для волнений просто не может быть…
Сэмуэл покраснел после упоминания первой брачной ночи. Я знала эту технику работы с подозреваемым, видела по телевизору. Дэйн пытался вызвать у меня чувство стыда, чтобы я начала чувствовать себя менее уверенно! Хитро! Со мной только не сработает!
Но, посмотрев на его выражение лица, я стала сомневаться, что ему есть дело до техники работы. Наверное, он просто меня ненавидел… И я могла его понять.
— Или, может, память ей изменяет, и она перепутала? – сощурил глаза Дэйн. Я скрестила руки на груди. Это была поза защиты.
— Не изменяет, можете быть уверены, — твёрдо ответила.
Как бы Дэйн Райс ни был мне симпатичен, я не собираюсь позволять ему меня цеплять! Пусть и не надеется.
Мы с Дэйном уставились друг на друга, и, должно быть, поверенному надоело молчание.
— Прошу вас, лорд и леди Райс, можем мы пройти в зал для обсуждения? – раздался тихий голос, который заставил Дэйна оторвать от меня взгляд.
— Прошу, — сказал он по-хозяйски. Сэмуэль кивнул, и вместе с Дэйном они последовали в гостиную, а я, закрыв дверь, двинулась за ними.
Дэйн устало уселся на кресло, а поверенный встал напротив, раскрывая папку. Я успела войти, прежде чем он объяснил, зачем приехал.
— Леди Валери, позвольте распорядиться принести нам чая, — сказал Дэйн.
Это была попытка от меня избавиться. Ах, Дэйн, и не надейтесь. Я вам не дурочка!
— Я хочу послушать, — сказала я напрямую и также уселась в кресло. Оба мужчины уставились на меня. – Что-то не так? Кажется, я являюсь полноценным членом семьи.
Я напомнила фразу, которую так красиво обыгрывал мой адвокат.
Если это поверенный семьи Райс, то я тоже имела право слушать, о чем будет разговор! По крайней мере, я на это надеялась…
Мужчины замерли, Сэмуэль даже слегка побледнел.
— На самом деле хорошо, что вы здесь вдвоем, — практически прошептал поверенный.
В комнате снова воцарилась тишина.
— Леди Валери, я должен признаться, что впечатлен, — неожиданно прервал тишину Дэйн, он наклонил голову слегка набок, а после продолжил, — не встречал женщин более беспринципных и наглых, чем вы. У вас нет ни такта, ни достоинства. Что ж, не стану скрывать, что позвал Сэмуэла с одной-единственной причиной: узнать, как могу от вас избавиться.
Не знаю, какой реакции ожидал от меня Дэйн. Но я даже бровью не повела, так как ожидала подобного.
Я была готова, что Дэйн не оставит попыток меня выгнать. Но Файн уже научил меня, что с этим делать. И, окончательно попрощавшись с чувством собственного достоинства, я откинулась на кресло и резко прикусила щеку до боли, чтобы глаза заслезились.
— Леди Валери… — раздался обеспокоенный голос Сэмуэля.
— Он меня ненавидит, — кинула я, вытащив припрятанный в карман платочек, и галантно поднесла его к мокрым глазам, — прилюдно оскорбляет и желает выгнать!
«Леди Райс, вы красивы. Никто не сможет с этим поспорить. У вас просто ангельская внешность и милый голосочек. Вы знали, что хрупким женщинам в суде сочувствуют гораздо больше? Не знали? Теперь знаете. Ведь ваша внешность единственный способ избежать наказания и не оказаться на улице», — прозвучал в голове голос Файна. Именно его совет и определил дальнейший сценарий моей жизни в новом мире.
Я постаралась зарыдать, но слезы не шли. Поэтому я просто замычала и спрятала бесстыжие глаза за сухой салфеткой.
— Прекратите уже этот фарс, Валери, — попытался Дэйн, прерывая мое мычание. Ну уж нет. Пока жалость мое единственное оружие, я буду пользоваться им в полную силу. Я замычала еще сильнее и еще захныкала, пытаясь выдавить из себя жалобное «ммммм».
Как мне казалось, звук «м» отлично звучал, если его растягивать и скулить.
— Слышали, в нем нет ни капли сочувствия, господин Сэмуэль. Ни капли… — завыла я с новой силой.
Дэйн подскочил на ноги, должно быть, мой душераздирающий вой сильно ранил аристократический слух.
— Милосердные духи, Сэмуэль, скажи, что ты нашел способ выставить эту нахалку из нашего родового поместья. Я не могу выдержать с ней ни минуты.
Я замычала еще сильнее, из-под платочка наблюдая реакцию поверенного, он стоял бледный и качал головой.
— Лорд Дэйн, неужели вам не жалко бедную вдову?..
— Мошенницу и воровку, — перебил поверенного Дэйн, а после окинул меня презрительным взглядом.
Давай же, Лера, не сдавай позиции, видно, что поверенный на твоей стороне! Закончив первый акт под названием «жалость», я перешла ко второму. Настала пора играть праведное возмущение!
— Это не доказано! — резко сказала я, встав с кресла, и сделала шаг вперед. — А вот то, что вы хам, факт налицо.
Я ткнула пальцем прямо ему в грудь, отчего Дэйн злобно на меня зыркнул.
— Порадуйте меня, Сэмуэл, — сказал лорд, даже не сделав и шага назад. — Когда я смогу выгнать ее на улицу?