My-library.info
Все категории

Скандальное наследство (СИ) - Кроу Лана

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Скандальное наследство (СИ) - Кроу Лана. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Скандальное наследство (СИ)
Автор
Дата добавления:
29 август 2023
Количество просмотров:
167
Читать онлайн
Скандальное наследство (СИ) - Кроу Лана

Скандальное наследство (СИ) - Кроу Лана краткое содержание

Скандальное наследство (СИ) - Кроу Лана - описание и краткое содержание, автор Кроу Лана, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

— Жить с вами невыносимо! – со злостью бросила я. — Вы всегда можете уйти, – с ухмылкой сказал Дэйн. Он откинулся на спинку кресла и издевательски закинул ноги на только что отполированный столик. — Да не пошли бы вы… — Куда? – перебил меня он.– Ну же, смелее, леди Валери, в суд? Так благодаря ему мы и оказались вместе, или, может, желаете во всем признаться? Я скрипнула зубами от отчаяния, а после нанесла точный удар мокрой тряпкой по белым штанам Дэйна. — Да что вы себе позволяете?!- зарычал он, вскочив на ноги. — Вы всегда можете уйти,- так же ехидно повторила я. — И не надейтесь!- рявкнул он и сделал шаг ко мне, я отшатнулась и уперлась в стену. — Я сделаю вашу жизнь такой невыносимой, что вы признаетесь, Валери, — выдохнул он мне в губы,– Признаетесь во всем.

Скандальное наследство (СИ) читать онлайн бесплатно

Скандальное наследство (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кроу Лана

Попыталась, пока Дэйн был в более благодушном настроении. По крайней мере, он не пытался меня убить, и уже это подстегнуло к развитию диалога.

Но попытка была напрасной, Дэйн шагнул вперед, отчего я подумала, что он все-таки свернет мне шею.

— Я вижу тебя насквозь, — сказал он, и по взгляду его глаз казалось, что так и есть. – И сделаю все, чтобы увидели остальные, уж поверь мне.

Вот теперь Дэйн улыбнулся. Внутри так все и похолодело.

— Вы странно побледнели, — кинул он. — Может, беременность дает о себе знать? — добавил ехидно и сузил глаза.

Вот же невыносимый тип. Нужно было от него избавляться, но вот только как, ведь Дэйн совершенно не желал уходить.

Он словно ждал, что я во всем признаюсь. Но от навязчивой компании лорда спас звук колокольчика.

— Вы позвали целителя? – с удивлением спросила я.

— Думаете, я бы стал так утруждаться ради вас? – хмыкнул он и наконец сделал шаг назад.

— Но вы кого-то ждете, — поняла я по реакции, ведь он тут же резким шагом направился к двери. Дэйн ничего не ответил, только дернул ручку и вышел.

А я поспешила вслед за ним. Кого бы он ни позвал, этот визит мог обернуться для меня огромной катастрофой.

Глава 6

— Кажется, вам было нехорошо, — бросил Дэйн, когда я настигла его на лестнице.

— Вы могли бы хоть предупредить, что к нам придут гости!

— И что тогда, вы бы переоделись? – он прошелся взглядом по моему грязному платью. Надеялся меня этим застыдить, вот еще! – У вас есть время, чтобы переодеться и хотя бы сделать вид, что вы приличная вдова, — кинул он с отвращением.

— Как хозяйка дома я просто обязана встретить гостя… — попыталась возразить я.

— Вы здесь не хозяйка, — сказал он, сощурив глаза.

— Суд считает иначе, — нагло сказала я, а после обошла Дэйна и открыла дверь.

На пороге предстал мужчина лет тридцати. Высокий, худой, с мокрым от пота лицом. Он был в дорогом костюме с цилиндром и папкой в руках…

— Леди Валери, добрый день, — сказал он так, словно мы знакомы. Но я не имела ни малейшего представления, кто это может быть. Еще один адвокат? Или любовник? Да это мог быть кто угодно!

И что мне тогда делать?

— Будьте добры впустить поверенного, Валери, — раздался голос Дэйна.

— Поверенного? – переспросила я, не знаю у кого, скорее, у воздуха. Кто такой поверенный? Личный нотариус семьи?

Это единственная ассоциация, с которой я провела параллель. Ох зря я не читала женских романов!

— Леди Валери, мы ведь знакомы, — напомнил мужчина, и я сделала шаг назад, пропуская нежданного гостя.

По крайней мере, он не выглядел опасным.

— Я плохо помню… После падения с лестницы… — быстро сообразила я и поймала на себе заинтересованный взгляд Дэйна.

— Какой ужас! – воскликнул поверенный. — Вы не сильно ушиблись, леди Райс? Лестница в этом доме весьма крутая.

Не успела я ответить, как Дэйн уже сделал это за меня.

— Не переживайте, Сэмуэл, не сильно. Память при леди, в суде она продемонстрировала, как помнит, что безумно любила моего брата. Не забыла леди Валери и первую брачную ночь, так что проблем для волнений просто не может быть…

Сэмуэл покраснел после упоминания первой брачной ночи. Я знала эту технику работы с подозреваемым, видела по телевизору. Дэйн пытался вызвать у меня чувство стыда, чтобы я начала чувствовать себя менее уверенно! Хитро! Со мной только не сработает!

Но, посмотрев на его выражение лица, я стала сомневаться, что ему есть дело до техники работы. Наверное, он просто меня ненавидел… И я могла его понять.

— Или, может, память ей изменяет, и она перепутала? – сощурил глаза Дэйн. Я скрестила руки на груди. Это была поза защиты.

— Не изменяет, можете быть уверены, — твёрдо ответила.

Как бы Дэйн Райс ни был мне симпатичен, я не собираюсь позволять ему меня цеплять! Пусть и не надеется.

Мы с Дэйном уставились друг на друга, и, должно быть, поверенному надоело молчание.

— Прошу вас, лорд и леди Райс, можем мы пройти в зал для обсуждения? – раздался тихий голос, который заставил Дэйна оторвать от меня взгляд.

— Прошу, — сказал он по-хозяйски. Сэмуэль кивнул, и вместе с Дэйном они последовали в гостиную, а я, закрыв дверь, двинулась за ними.

Дэйн устало уселся на кресло, а поверенный встал напротив, раскрывая папку. Я успела войти, прежде чем он объяснил, зачем приехал.

— Леди Валери, позвольте распорядиться принести нам чая, — сказал Дэйн.

Это была попытка от меня избавиться. Ах, Дэйн, и не надейтесь. Я вам не дурочка!

— Я хочу послушать, — сказала я напрямую и также уселась в кресло. Оба мужчины уставились на меня. – Что-то не так? Кажется, я являюсь полноценным членом семьи.

Я напомнила фразу, которую так красиво обыгрывал мой адвокат.

Если это поверенный семьи Райс, то я тоже имела право слушать, о чем будет разговор! По крайней мере, я на это надеялась…

Мужчины замерли, Сэмуэль даже слегка побледнел.

— На самом деле хорошо, что вы здесь вдвоем, — практически прошептал поверенный.

В комнате снова воцарилась тишина.

— Леди Валери, я должен признаться, что впечатлен, — неожиданно прервал тишину Дэйн, он наклонил голову слегка набок, а после продолжил, — не встречал женщин более беспринципных и наглых, чем вы. У вас нет ни такта, ни достоинства. Что ж, не стану скрывать, что позвал Сэмуэла с одной-единственной причиной: узнать, как могу от вас избавиться.

Не знаю, какой реакции ожидал от меня Дэйн. Но я даже бровью не повела, так как ожидала подобного.

Я была готова, что Дэйн не оставит попыток меня выгнать. Но Файн уже научил меня, что с этим делать. И, окончательно попрощавшись с чувством собственного достоинства, я откинулась на кресло и резко прикусила щеку до боли, чтобы глаза заслезились.

— Леди Валери… — раздался обеспокоенный голос Сэмуэля.

— Он меня ненавидит, — кинула я, вытащив припрятанный в карман платочек, и галантно поднесла его к мокрым глазам, — прилюдно оскорбляет и желает выгнать!

«Леди Райс, вы красивы. Никто не сможет с этим поспорить. У вас просто ангельская внешность и милый голосочек. Вы знали, что хрупким женщинам в суде сочувствуют гораздо больше? Не знали? Теперь знаете. Ведь ваша внешность единственный способ избежать наказания и не оказаться на улице», — прозвучал в голове голос Файна. Именно его совет и определил дальнейший сценарий моей жизни в новом мире.

Я постаралась зарыдать, но слезы не шли. Поэтому я просто замычала и спрятала бесстыжие глаза за сухой салфеткой.

— Прекратите уже этот фарс, Валери, — попытался Дэйн, прерывая мое мычание. Ну уж нет. Пока жалость мое единственное оружие, я буду пользоваться им в полную силу. Я замычала еще сильнее и еще захныкала, пытаясь выдавить из себя жалобное «ммммм».

Как мне казалось, звук «м» отлично звучал, если его растягивать и скулить.

— Слышали, в нем нет ни капли сочувствия, господин Сэмуэль. Ни капли… — завыла я с новой силой.

Дэйн подскочил на ноги, должно быть, мой душераздирающий вой сильно ранил аристократический слух.

— Милосердные духи, Сэмуэль, скажи, что ты нашел способ выставить эту нахалку из нашего родового поместья. Я не могу выдержать с ней ни минуты.

Я замычала еще сильнее, из-под платочка наблюдая реакцию поверенного, он стоял бледный и качал головой.

— Лорд Дэйн, неужели вам не жалко бедную вдову?..

— Мошенницу и воровку, — перебил поверенного Дэйн, а после окинул меня презрительным взглядом.

Давай же, Лера, не сдавай позиции, видно, что поверенный на твоей стороне! Закончив первый акт под названием «жалость», я перешла ко второму. Настала пора играть праведное возмущение!

— Это не доказано! — резко сказала я, встав с кресла, и сделала шаг вперед. — А вот то, что вы хам, факт налицо.

Я ткнула пальцем прямо ему в грудь, отчего Дэйн злобно на меня зыркнул.

— Порадуйте меня, Сэмуэл, — сказал лорд, даже не сделав и шага назад. — Когда я смогу выгнать ее на улицу?


Кроу Лана читать все книги автора по порядку

Кроу Лана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Скандальное наследство (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Скандальное наследство (СИ), автор: Кроу Лана. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.