ей самое главное.
Я вздохнула, вспоминая наш последний разговор.
— …Рэй, похоже, поставил на тебе крест, — произнесла Вейра. — А раз так, мы с тобой больше не соперницы.
Мы сидели на крыше. Внизу в лунном свете поблёскивали мозаики на стенах, справа над Алым сквером угрожающей тенью нависала позорная стена, а внизу, в общих спальнях, студенты дрыхли без задних ног. Слишком велики были физические нагрузки во Второй Академии, чтобы вот так просто шататься по ночам.
— Я всё ещё стажёр Рэя, — напомнила я.
— Не очень-то. Он едва замечал тебя последнее время. — Вейра мечтательно улыбнулась. — Он будет моим.
Я закашлялась.
— Гм… вообще-то он не очень готов к браку и детям.
Вейра фыркнула:
— Романтика — чушь, мне нужен наставник. Меня куда больше заботит, как вытащить его из-под ареста. Отцу оставили должность, так что он мог бы попытаться помочь, но, когда я его спросила, он покачал головой и сказал, что приказ об аресте Рэя был отдан лично лордом Джавусом и отменить его может только он.
Я закусила губу. У Зеро, главы оперативного штаба и наставника Рэя, было куда больше влияния, чем у нас двоих. Но если даже он был бессилен…
— А самого Зеро ни в чём не обвинили?
— Злоупотребления всегда были и будут, — отмахнулась Вейра. — Серые операции и неучтённые трупы — тоже. Просто кто-то умеет прятать следы лучше, кто-то хуже, и, если кто-то решает взбаламутить воду, наказывают не тех, кто нарушает, а тех, кто попадается.
— Хочешь сказать, у твоего отца целая коллекция скелетов в шкафу, но никто никогда этого не докажет?
Вейра смерила меня взглядом, и я вздохнула:
— Я знаю. Извини.
Некоторое время мы сидели, глядя на бег подсвеченных луной облаков.
— У тебя есть братья или сёстры? — спросила я, глядя на светлеющее вдали здание спален Академии, где сейчас спала Сильвейна.
— Я единственный ребёнок, — сухо сказала Вейра. — И судя по твоим отношениям с сестрой, мне повезло.
Сильвейна, которая забрала у меня дар в утробе матери и получила в женихи Ксара, которого я любила ещё с детства. А потом Ксар разорвал помолвку, и Сильвейна в бешенстве решила отомстить, насильно поставив мне татуировку «порочной розы». И если бы не вмешался сам лорд-хранитель Академии, ей бы это удалось.
— Я не знаю, что будет дальше между мной и Сильвейной, — произнесла я. — Но она дочь Маркуса Рише, как и я. Она не дура. И, думаю, скоро она поймёт, что невеста, объявившая вендетту слабой и бедной сестре, куда менее привлекательна, чем уверенная красавица, которой плевать. Принц Тиар ею увлёкся, значит, за ней будут следить вдвойне пристально.
— Тиар на ней не женится, — покачала головой Вейра. — Ни за что.
Я нахмурилась:
— Почему? У неё уникальный дар, она из правящего рода, она красавица.
— Стерва с даром никому не нужна, — отрубила Вейра. — «Ах, у неё такой дар, такой дар»? Да кому это интересно, если весь дворец будет бояться её истерик? — Она дёрнула плечом. — Тиар использует на ней свои коготки и побалуется с плёткой, так что ей пару месяцев придётся ходить с длинными рукавами и запудривать синяки, пока он не найдёт себе другую игрушку. Ну, и потом будет наведываться, когда заскучает. Надо же ему где-то сбрасывать пар. Ведь мать своих детей он не тронет.
Я поперхнулась.
— Ч-что?
— Поверь, как я сказала, так и будет.
— Но… плётка? На Сильвейне? Ты с ума сошла?
Смех Вейры колокольчиком прозвучал в ночной тишине:
— Ты не знала о его привычках? Тёмные сидды, Рэй правда тебе ни слова не сказал? Ты совсем невинный цветочек?
Я опустила взгляд. Я совершенно не хотела, чтобы Вейра догадалась обо всех тех вещах, которые Рэй делал со мной в доме у озера.
— Впрочем, оно и хорошо, — проронила Вейра. — Твой Ксар здорово в тебя влюблён. Настолько, что отказался от положения в правящем доме. Если ты выйдешь за него, да ещё и невинной, а у вас родится дочь или сын с даром, старший лорд Джавус не сможет не принять сына и внучку обратно. Глава разведки в твоей гостиной. Представляешь, какое влияние у тебя будет?
Я представила.
— Скорее уж удавит перед свадьбой, — сдавленно сказала я. — Или тихо устроит так, что я якобы умерла родами, если ребёнок появится на свет без дара.
— Я серьёзно.
— Я тоже. — Я взглянула Вейре в глаза. — Поверь, у меня очень мало близких людей. Ксар — один из них. И я не желаю портить жизнь ему и себе. Если бы он взял меня в жёны, он стал бы парией сам, навсегда, и рано или поздно он начал бы сожалеть. Пусть редко и недолго … но я не хочу так жить, Вейра. Мы ведь читали такие романы, ты и я, верно? Правящий лорд и скромная горничная? Мы прекрасно помним, как они кончаются. К тому же, выйдя за Ксара, служить империи лучше я не стану, а без личного влияния я как-нибудь обойдусь.
Вейра посмотрела на меня очень внимательно.
— Всё-таки Рэй, — одними губами произнесла она. — Ты сама себе не признаёшься, но ты хочешь его получить. Даже если подарить тебе счастье с Ксарионом Джавусом на блюдечке, ты его не возьмёшь. Рэй тебя отравил. Проник тебе в кровь.
Я мысленно фыркнула. О да. Особенно когда уложил меня голой перед татуировщиком, фактически не дав мне выбора. Разрушил мою будущую карьеру. Солгал мне, используя образ умершего брата, чтобы показаться уязвимым, — а я, наивно приняв его слова за чистую монету, подарила ему себя, чтобы согреть и утешить в ночи. Как глупая девчонка. Рэй использовал меня как хотел, без малейших угрызений совести.
Но я получила несколько ценных уроков — и свободу.
И, кажется, ни о чём не жалела. Потому что те ночи стоили того.
— Рэй много для меня значит, — помолчав, произнесла я. — Но я его не люблю. Даже если бы Ксара рядом не было, я знаю, что Рэй — не тот парень, с кем можно жить долго и счастливо. А я хочу жить счастливо.
— Но недолго, — проницательно заметила Вейра.
Я невесело улыбнулась:
— Мы будущие имперские агенты. Разве бывает иначе?
Наступило молчание.
— Отец счастлив с матерью, — вдруг сказала Вейра. — Очень. Я не уважала её, когда была ребёнком, но теперь поняла, что она делает дома. Она создаёт счастье. Тепло. Красоту. Я как-то пришла домой, посмотрела на неё, пекущую плюшки на кухне… и вдруг поняла, как много она дала нам с отцом. И заплакала.
Я перевела взгляд на спокойное и жёсткое лицо