пройти через ад, — твердо говорю я, и Корвус немедленно соглашается.
— Конечно, это не подлежит обсуждению. Уйдем только ты, Эмили и я.
Именно. Стоп… Что?!
— Нет, ты тоже остаёшься здесь! — Мой голос непроизвольно повышается, и я кашляю, чтобы скрыть это. Соберись, Аби.
— Давай больше не будем ссориться, ладно? Всё уже решено, — он говорит серьезно, не принимая больше никаких аргументов. — Кроме того, кто знает, кого мы можем встретить в прошлом…
Возможно, он прав. Элизабет могла скрываться где угодно, и она всегда была на шаг впереди нас. Она способна отправлять в разные отрезки прошлого своих двойников.
— Ты прав. Идём вниз.
Перед этим мы заходим в гардеробную Корвуса. Кажется, прошла целая вечность с тех пор, как мы были здесь в последний раз. На этот раз я не жалуюсь на одежду, которую мне нужно надеть, готовясь к путешествию. Платья странные, но, к счастью, не такие вычурные, как на нашей экскурсии на бал-маскарад.
Я сглатываю, когда ко мне возвращаются воспоминания о том дне.
— Корвус? — начинаю я, переодеваясь за перегородкой.
Он уже надевает туфли. Несправедливо, мужчинам тогда было намного легче. Хотя Джереми, наверное, побьет меня камнями за такие слова.
— Что?
— Прости меня за все. И… Теперь я понимаю, что ты чувствуешь. Лучше, чем мне хотелось бы. — Я качаю головой, услышав, как звучат мои собственные слова.
— Тебе не за что извиняться. В конце концов, это я вошёл в твою жизнь и перевернул все с ног на голову, помнишь? — В его голосе нет насмешки; это шутка, но я все равно понимаю.
— Я знаю, что обвиняла тебя во многих вещах, — говорю я, поправляя платье. — И я очень об этом сожалею. Я хочу, чтобы ты знал, что мне повезло познакомиться с тобой.
Несмотря на то, что я уже оделась, я пока не осмеливаюсь выйти из-за перегородки. Мне легче говорить об этом, когда не нужно смотреть ему в глаза.
— Спасибо, Аби. Я ценю это. Ты закончила?
Я слышу, как он встает с кресла, и тихо вздыхаю.
— Ещё чуть-чуть…
В прихожей я вижу своих друзей, собравшихся полукругом. Я сразу бегу к ним, но потом вспоминаю, как я выгляжу, и замедляюсь. Я не хочу их пугать.
— Абигейл? Это ты?
Слишком поздно. Джули уже заметила меня, и я медленно приближаюсь к остальным. Меня никто не обнимает.
— Привет, народ. Не пугайтесь, я просто выгляжу и чувствую себя монстром. Но я не одинока.
Я пытаюсь улыбнуться, но видимо, моё лицо превращается в жуткую маску, потому что никто не улыбается в ответ.
— О боже, Абигейл, что с тобой случилось?! — спрашивает Лин, прижимая ладонь ко рту.
— Если бы я только знала, — вздыхаю я, на мгновение отворачиваясь, но затем снова смотрю на нее. Бесполезно прятать лицо. На данный момент есть действительно более важные вещи.
— Эмили рассказала нам о плане, — говорит Джейкоб, и я замечаю облегчение на его лице.
— Да. Решение обязательно найдётся, так что мы все можем вернуться в университет и вести себя, как обычно.
Я смотрю на Джереми, но он снова выглядит так же, как несколько дней назад. Его волосы снова мягкие и гладкие, кожа нежно-золотистая, а губы перестали отливать синевой, но во взгляде всё ещё сквозит глубокая печаль. Я должна ему помочь.
— Надеюсь, мы сможем помочь хоть чем-нибудь. — Джули смотрит на меня, но когда я встречаюсь с ней взглядом, она отводит глаза.
— Вы уже сделали более чем достаточно. Кроме того, мы скоро вернемся. Буквально, через несколько минут.
Меня ещё в первый раз поразило, что когда вы путешествуете во времени в прошлое, время в настоящем практически стоит на месте. Для остальных это будет выглядеть так, словно мы вообще никуда не уходили.
Джули улыбается и снова поднимает голову, глядя на Джейкоба и Лин. Она верит в меня. Я не должна её разочаровать.
— Спасибо, Аби. Я знаю, что ты поступишь правильно.
Несмотря на слова Джейкоба, я внезапно вижу что-то темное в его глазах. В этом есть невысказанное обещание, и я знаю, что он надеется на это не ради себя, а ради…
Джереми обнимает Джейкоба за плечи и что-то шепчет ему на ухо. Потом поворачивается ко мне:
— Аби, я хочу, чтобы ты знала: твое благополучие превыше всего, — Джейкоб смотрит в окно невидящим взглядом. — Не беспокойся так обо мне. Ты сейчас важнее. Я справляюсь. Даже если мне еще придется привыкнуть к черным волосам.
Он смотрит на меня снизу вверх и легко улыбается.
— Не обижайся, но твоя ситуация гораздо хреновее.
Я понимающе киваю. Все очень беспокоятся за меня, но он прав: мне нужно думать и о себе. Особенно в той ситуации, в которой я нахожусь.
В этот же момент из библиотеки выходит Эмили с слегка раздраженным выражением лица.
— Где вы ходите? Я уже заждалась!
Она одета в модное синее платье и выглядит потрясающе с уложенными в высокую причёску золотистыми кудрями.
Я замечаю, что Корвус остановился немного позади меня. Вероятно, он хочет дать мне возможность побыть наедине с друзьями. Но разве он не понимает, что это и его друзья тоже?
Я беру его за руку, и мы вместе подходим к Эмили.
— Я рада, что ты чувствуешь себя лучше, Аби, — говорит она, обнимая меня. Я замечаю, что она немного выше меня и, возможно, более взрослая. Она не злится на меня за тот спор.
— Спасибо. Я ценю это. Не только твои слова, но и то, что ты делаешь.
Она кивает и закрывает глаза.
— Не заставляй меня пожалеть об этом, — она словно говорит это в шутку, но я вижу, что ей не до смеха. Столько человек доверилось мне. И я верю, что поступаю правильно. И надеюсь, что смогу оправдать их ожидания.
Я поворачиваюсь к друзьям в последний раз. Лин рассеянно машет рукой, Джейкоб серьезно смотрит на меня и кивает, а Джереми просто стоит, скрестив руки на груди, и не поднимает глаз от мраморного пола.
Однако именно Джули практически разбивает мне сердце; ее глаза обращены на меня, в них стоят слёзы, и я вижу в них нечто большее, чем просто печаль. Извинение за то, что она скрыла от меня правду. Беспокойство за меня. И страх, что она увидит свою лучшую подругу в последний раз.
Я обещаю рассказать ей о Кайле, когда вернусь. Она заслуживает правду.
Затем я беру Корвуса за руку; его пальцы холодны, как лёд, но он подмигивает мне. С другой стороны, тоже протянув ко мне руку, ждёт