были твои слова! Твои!
— Эль, я говорил не о том… — устало произнёс вампир. Он пытался убедить в этом себя, а не младшую сестру. Получалось плохо. — Мой дом там, где Киару… вот только её больше нет. И уже не будет. Она мертва. Понимаешь? Моя жена мертва… Знаешь, когда я впервые привёл Киару к тринадцатому дому… я сказал ей, что теперь это её дом. Понимаешь? Дом. Место, где она будет чувствовать себя в безопасности. Место, где не будет ни Джозефа, ни Стэфана… никого из тех, кто мог бы причинить ей боль… — Ричард, тяжело вздохнув, посмотрел на сестру, но та продолжала разбирать вещи. — Эль… что мне сделать, чтобы ты не разбирала мои вещи? Я даю тебе слово. Вечером вещи будут разобраны.
— Ты ударился головой и забыл, что я твоя младшая сестра? — уточнила девушка с подозрением. — Ричард! Ты просто невыносим! Запомни! Все твои вещи будут разобраны сейчас! И не спорь со мной! Я не наш отец, который отнёсся бы с равнодушием.
Ричард вздохнул. Отец. Давно он не вспоминал о нём. Обращённые часто считают отцом или матерью того, кто обратил, но вампир знал, что девушка говорила не о Джозефе Индигиане: во-первых, Эль была обращена не Джозефом, а во-вторых, взаимоотношения между братом и сестрой были гораздо сложнее, чем могло показаться на первый взгляд.
— Я не спорю… — со вздохом сказал Ричард. — Бесполезно, моя милая младшая сестричка… Но я понимаю, что пришла ты сюда не ради того, чтобы разобрать мои вещи. Оставь уже эту коробку. Успеем разобрать вещи. Просто… сядь рядом, — попросил мужчина. — Я ведь…
— Ничего ты не знаешь, — недовольно произнесла девушка, швырнув свёрнутую рубашку обратно в коробку, а затем, резко развернувшись, посмотрела на старшего брата, поджав губы. — Мне, между прочим, очень важно, чтобы эти чёртовы коробки были разобраны! Чтобы твои вещи были разложены, и чтобы эта комната стала хотя бы немного похожей на ту, где кто-нибудь живёт!
Ричард покачал головой, но не стал спорить с младшей сестрой. Вместо слов, он встал с кровати, подошёл к Эль и обнял её, прижав к себе и не отпуская. Через несколько долгих минут, когда он уже решил, что сестра окончательно обиделась, та обняла его в ответ.
Взаимоотношения между Эль и Ричардом никогда не были простыми. Оба родились в семье лорда Ремингтона, но с разницей в шестнадцать лет. Оба считали себя братом и сестрой, несмотря на то, что они ими являлись лишь формально: первенец лорда Ремингтона был бастардом. Несмотря ни на что, отец никогда не ограничивал Эль в общении со старшим братом, а Ричард искренне любил свою младшую сестру и ненавидел себя за то, что однажды поддался голоду и убил Эль. Впрочем, если Эль и злилась, то никогда не говорила об этом старшему брату: она всегда поддерживала любые его решения.
Так было раньше, так происходило сейчас. Эль знала, что поддержит Ричарда несмотря ни на что, но ей отчаянно хотелось, чтобы брат сумел справиться со своей болью без магии.
— Ты же не считаешь, что объятия изменят мои мысли? — с отчаянием обнимая брата, проговорила Эль.
— Знаю, что не изменят, — подтвердил мужчина. — Но я хочу, чтобы ты услышала меня. Я понимаю твоё беспокойство. Но я не могу иначе. Я прошу попытаться принять моё решение. Киару значила… Киару была для меня всем. Теперь мне предстоит учиться жить без неё. Теперь у меня нет возможности позвонить ей и спросить, как у неё дела. Теперь у меня нет возможности увидеть её. Поэтому… можешь считать меня эгоистом… но я должен воспользоваться единственным способом, который позволит мне увидеть жену и проститься с ней. Я должен. Понимаешь? У меня нет времени для полноценного траура и я не могу позволить себе горевать слишком долго. И я боюсь… что, когда мы закончим все дела с Джозефом… когда не надо будет опасаться его действий… моя боль станет тише… или… Есть другой вариант. Ещё хуже. Моя боль будет настолько сильной, что я не смогу никого защитить. Понимаешь? Поэтому… я воспользуюсь магией. Так будет лучше для меня. Так будет лучше для всех.
Эль тяжело вздохнула. Она не торопилась отстраняться от брата, а мужчина продолжал обнимать сестру.
— У меня были аргументы. Чтобы отговорить тебя, — проговорила девушка. — Но… хорошо. Я не буду отговаривать. Но знай, что мы здесь, мы рядом. Мы окажем любую поддержку. Ты… просто не забывай об этом… Но перед тем, как ты воспользуешься магией, ты разберёшь коробки. Чтобы в этой комнате было видно, что тут живут… Ты сделаешь это? Ради меня?
Эль знала, что если бы Ричард выслушал её, то, вероятно, изменил своё решение и не стал использовать магию в своих целях. Но девушка понимала, что её брат раздавлен горем и цепляется за малейшую возможность ещё раз увидеть жену. Она понимала, что может быть, если магия даст желаемое, то брату станет лучше. Поэтому девушка уступила, согласилась с решением вампира.
— Обещаешь? — прошептала девушка, когда молчание слишком затянулось, а Ричард не спешил отвечать.
— Обещаю, — подтвердил мужчина.
Он понимал, что для сестры это важно. В их прежнем доме, когда они оба были ещё людьми, в его комнате всегда было лишь самое необходимое, а личные вещи хранились в походных сундуках. Слугам запрещено было касаться его вещей, а сам мужчина не считал отцовское имение домом. Много лет спустя, когда клан вернулся из Лондона и Ричард позволил разместиться в своём поместье, вампир также не собирался распаковывать вещи. Вот только на следующий вечер после переезда, спускаясь по лестнице, он увидел юную Киару. Через два года сундуки были разобраны. Ричард признал то место своим домом и впервые не захотел, чтобы клан куда-либо уезжал.
Глава 44
Обещание, данное Эль, Ричард выполнил.
Стоило ему проводить младшую сестру из комнаты и закрыть за ней дверь, как мужчина, немного подумав, повернул ключ. Вампир не хотел, чтобы его кто-нибудь побеспокоил.
— Знаю, ты была бы с ней согласна, — прошептал Ричард. Он понимал, что ему следует избавиться от попытки пообщаться с Киару, но не мог этого сделать. Мужчина отчаянно цеплялся за память и готов был создавать иллюзию того, что его жена всё ещё жива. — Первое, что ты делала… это разбирала вещи… даже в мотеле… даже если мы останавливались всего на ночь… и сейчас ты была бы очень рассержена… или молча стала бы разбирать вещи… Наверное, ты бы просто разобрала вещи.
Тяжело вздохнув, Ричард покачал головой. Ему хотелось верить в то,