My-library.info
Все категории

Нора Робертс - Околдованные

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Нора Робертс - Околдованные. Жанр: Любовно-фантастические романы издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Околдованные
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
1 август 2018
Количество просмотров:
293
Читать онлайн
Нора Робертс - Околдованные

Нора Робертс - Околдованные краткое содержание

Нора Робертс - Околдованные - описание и краткое содержание, автор Нора Робертс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Очаровательную и простодушную Роуэн Мюррей тянуло к задумчивому Лиаму Доновану с такой силой, какой она ранее и представить не могла. А его захватывающие поцелуи убеждали ее, что он чувствует то же самое. Но вскоре она понимает, что ее мрачный и загадочный сосед так же неуловим, как таинственный волк, который следит за ее коттеджем. Лиама мучила нерешительность. Он понимал, что не имеет права любить Роуэн, зная о том, что ждет впереди. Но ее очарование и чистота настолько ослабили его волю, что он больше не мог сопротивляться. И он знал, что если сделает Роуэн своей, у него не останется иного выбора, кроме как раскрыть ей свой невероятный секрет.

Околдованные читать онлайн бесплатно

Околдованные - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нора Робертс

Себастьян подумал, что Лиам влюблен до безумия, и посочувствовал кузену. Он испытал подобные чувства, когда встретил Мэл. И вполне возможно делал те же самые глупые ошибки из-за любви.

— Ни одна женщина не может быть подготовлена к жизни с тобой. — Он улыбнулся, когда Лиам обернулся и наградил его жестким взглядом золотых глаз. — От одной только мысли, что ей каждый день придется смотреть на твою уродливую, сердитую физиономию, я начинаю ее жалеть.

Улыбка Лиама была острой как лезвие.

— А как же Мэл выносит вид твоей физиономии, кузен?

— Она сходит по мне с ума.

— А на меня она произвела впечатление умной женщины.

— Ее ум похож на кинжал, — сказал Себастьян, посмотрев с улыбкой на свою жену.

— И много ли времени у тебя ушло, чтобы сотворить заклинание для ее ума?

На этот раз Себастьян громко засмеялся и быстрым движением схватил Лиама за шею.

— Намного меньше, чем понадобится тебе, чтобы убедить свою очаровательную леди, что ты настоящий подарок.

— Поцелуй меня в… — Лиам мог лишь ругаться, борясь со смехом, когда Себастьян смачно поцеловал его в рот. — Мне придется убить тебя за это, — начал он, затем увидел, как маленький Эйдан обхватил ручками ноги отца. — Позже, — решил Лиам, и сам поднял мальчика на руки.

Было уже поздно, когда Лиам покинул Роуэн, спящей в коттедже Аны рядом с морем. Он чувствовал тревогу, нерешительность и смятение, вызванные не проходящей болью в сердце.

Он подумывал о том, чтобы пробежаться по берегу или полетать над морем. Пока он вновь не успокоится.

И еще он думал о Роуэн, которая сладко спала в тихом доме.

Лиам прошел сквозь тени и запахи сада Аны, пытаясь обрести покой в мыслях. Он шагнул через живую изгородь из розовых кустов, пересек газон и поднялся на веранду дома, где жила Ана со своей семьей. Он знал, что она здесь.

— Ты уже должна спать.

Ана просто протянула руку.

— Я подумала, что ты захочешь поговорить.

Но взяв ее за руку, он сел рядом, и какое-то время просто наслаждался тишиной. Он не знал никого, кроме Анастасии, с кем было бы так спокойно находиться рядом.

Луна над головой то появлялась, то снова пряталась за облаками, как и сияющие звезды. Дом, где спала Роуэн, был тих и полон снов.

— Я даже не думал, что так скучаю по всем, пока не увидел вас сегодня.

Анна крепче сжала его руку в качестве поддержки.

— Тебе было необходимо побыть какое-то время одному.

— Да. Не потому, что я блокировал вас какое-то время, а вы не придавали значения. — Он дотронулся до ее волос. — А как раз наоборот, потому что вы беспокоились.

— Я знаю, Лиам. — Она провела пальцами по его щеке и почувствовала его смятение в собственном сердце. — Твой разум тревожен. — Ее спокойные серые глаза встретились с ним взглядом, губы мягко изогнулись. — Неужели тебе обязательно всегда так усердно думать?

— Иначе я не умею. — И все же он чувствовал, что начинает расслабляться рядом с ней, развязывать один узел за другим. Это был дар Аны. — У тебя замечательная семья, Ана, и замечательный дом. Твой муж идеально тебе подходит. Твои дети — твоя радость. Я вижу, как ты счастлива.

— А я вижу, как ты несчастлив. Ты разве не хочешь семью и дом, Лиам? Что сделает тебя счастливым?

Он посмотрел на их переплетенные пальцы, зная, что может сказать ей то, что не сказал бы никому другому.

— Возможно, я для этого не гожусь.

Ну, конечно, поняла Ана. Стандарты Лиама по отношению к самому себе всегда были выше, чем у кого-либо.

— Почему ты так думаешь?

— Я привык думать о себе и за себя. Привык делать то, что хочу. И мне это нравится. — Он посмотрел на нее и улыбнулся. — Я эгоистичен, а судьба требует от меня принять ответственность, с которой так хорошо справляется мой отец, и взять женщину, которая поймет лишь часть из того, что все это значит.

— Ты не позволяешь ни себе, ни ей, поверить в то, какой ты есть. — Теперь в ее голосе появилось нетерпение, которое для Аны было редким явлением, и поэтому, действовало очень эффективно. — Ты можешь быть упрямым и гордым, но ты никогда не был эгоистичным. На самом деле ты просто слишком серьезно воспринимаешь слишком многие вещи. И поэтому не можешь ими наслаждаться. — Она вздохнула, покачав головой. — А Роуэн может понять — и поймет — намного больше, чем ты думаешь.

— Я предпочитаю идти своим путем.

— И этот путь привел тебя прямо к ней, не так ли? — На этот раз Ана улыбнулась. Он выглядел таким раздраженным от того, что логика развернулась и застала его врасплох. — Знаешь, что мне всегда нравилось в тебе? Умение задавать вопросы и раскладывать все по полочкам. Это поражает и раздражает одновременно. А делаешь ты это потому, что слишком беспокоишься обо всем. Ты предпочел бы не беспокоиться, но ты беспокоишься.

— А что бы ты сделала, Ана, если бы была на моем месте?

— Ох, проще простого. — Ее взгляд был нежным, улыбка мягкой. — Я бы слушала свое сердце. Я всегда так делаю. И ты сделаешь так, когда будешь готов.

— Не каждое сердце говорит так четко, как твое. — Снова встревожившись, он забарабанил пальцами по скамейке. — Я показал ей, кто я есть, но, ни слова не сказал о том, что это может для нее значить. Я сделал ее своей любовницей, но не дал ей любви. Познакомил ее со своей семьей, но не рассказал ей о ее семье. Так что да, это беспокоит меня.

— Ты можешь все изменить. Все в твоих руках.

Он кивнул, всматриваясь в ночь.

— Как только она проснется, мы вернемся назад. И я покажу ей то, что скрыто у нее внутри. А на счет остального пока не знаю.

— Не показывай ей лишь обязанности, Лиам, не ограничивайся ответственностью. Покажи ей и радость тоже. — Она поднялась, не отпуская его руки. — Ребенок просыпается. Он будет голоден. Если хочешь, утром я попрощаюсь за тебя с остальными.

— Благодарю. — Он тоже поднялся, притянул ее ближе. — Будь благословенна, кузина.

— Не пропадай надолго. — Она поцеловала его в обе щеки и пошла в дом, но у порога остановилась и оглянулась назад. Он стоял в лунном свете. Один. — Любовь ждет, — прошептала она.

Да, ждет, думал Лиам, проскальзывая в кровать рядом с Роуэн. Здесь, во сне. Будет ли она ждать утром, когда он разбудит в Роуэн все, что так долго спало?

Как принцесса из сказки, подумал он, ждущая поцелуя. Тот факт, что он был кем-то вроде принца, заставил его улыбнуться в темноте.

Он подумал, что судьба наверняка наслаждается такой иронией.

Мысли не давали ему уснуть до самого рассвета. С первыми лучами солнца он накрыл руку Роуэн своей, переплел пальцы и вернул их обратно в Орегон, в ее кровать.


Нора Робертс читать все книги автора по порядку

Нора Робертс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Околдованные отзывы

Отзывы читателей о книге Околдованные, автор: Нора Робертс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.