My-library.info
Все категории

Турнир Тринадцати женихов (СИ) - Шестрова Ольга

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Турнир Тринадцати женихов (СИ) - Шестрова Ольга. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Турнир Тринадцати женихов (СИ)
Дата добавления:
23 сентябрь 2020
Количество просмотров:
328
Читать онлайн
Турнир Тринадцати женихов (СИ) - Шестрова Ольга

Турнир Тринадцати женихов (СИ) - Шестрова Ольга краткое содержание

Турнир Тринадцати женихов (СИ) - Шестрова Ольга - описание и краткое содержание, автор Шестрова Ольга, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Хроники Семимирья.

В Первом королевстве начинается "Турнир тринадцати женихов". Принцесса Александра должна стать женой победителя. Её это огорчает. Но принцессы испокон веков были призом для выигравшего Турнир…

Турнир Тринадцати женихов (СИ) читать онлайн бесплатно

Турнир Тринадцати женихов (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шестрова Ольга

— Мелочь? Для вас, может быть, это и мелко, ваше величество, а я увольняюсь, — кругленький постановщик пьес сунул бумагу со своей печатью под нос королю.

— А мы полагали, что вы прослушаете нас, недостойных, уважаемый мэтр Карвианн, — в приёмную словно порыв ветра вбежали Финист, Митиль, Максим, Блэки, за ними стояли остальные участники «Турнира тринадцати…»

— Финист? — мэтр быстро скомкал бумагу. — Я счастлив, что ты волею случая будешь работать со мной. Если остальные, хотя бы на четверть так же неплохи, как ты, то нас и не освищут, может быть, — кругленький мэтр быстро порвал бумагу и потащил улыбающегося Финиста в покои, отведённые для прослушивания.

Я подмигнула папе, и мы рванули следом. Такое зрелище стоило отложенных государственных дел.

Финист тихонько перебирал струны гитары. Максим держал в руках листок с текстом роли вверх ногами. С помощью улиток можно было говорить, понимать язык, но чтобы читать, надо было специально учиться. Александра просматривала роль, старательно шевеля губами. Митиль вертел бесполезный лист, пиявки тоже не могли дать ему возможности понимать буквы нашего алфавита. Наёмник шёпотом читал роль для Тиль.

— Побыстрее! У нас мало времени! — мэтр Карвианн плюхнулся на стул и распорядился: — Финист первый.

— Любовь, — Финист замолчал, потом печально улыбнулся и продолжал дрогнувшим голосом, — есть ли она на самом деле? Не знаю. Может, и нет её. Тогда какая разница, кто будет моей невестой? Семь прекрасных девушек приедут уже завтра, чтобы я выбрал единственную, ту, которая станет моей королевой. Но как выбирать? Ту, что красивее всех? Или ту, что сумеет покорить меня своими талантами? Или самую умную? Смогу ли я полюбить кого-то в один миг?

Максим сжал лист в пальцах, и буквы на мгновение сверкнули, строчки растеклись по листу сияющими полосками, а потом стали мне не понятны, зато Максим улыбнулся, видимо, он мог прочитать роль.

— Слушай своё сердце, и оно подскажет тебе, когда ты увидишь её, — заговорил Максим, — иногда достаточно одного мига, чтобы понять: с этой женщиной твоя жизнь будет счастливой, и наоборот иногда для этого не хватит нескольких лет.

Максим не играл, он говорил со мной тихо, медленно. Это было его признание в любви?

— Моё сердце ёкнуло в первый миг. И я всё понял, а как только попытался вникнуть разумом, чуть всё не испортил, — продолжал Максим.

— Эй! Не по роли! — покраснел мэтр Карвианн.

— Да у меня весь текст, — улыбнулся Максим, отступая и давая место Тиль.

И дальше мне хотелось только уйти к нему, я дёргалась, будто сидела на колких ветках Ясеня и ничего не запомнила, кроме плутовской улыбки Блэки и того, как он затанцевал с принцем, поэтому получил роль второй невесты. Первую должен был играть Максим. Он кивнул, услышав это и поклонившись, казалось, мне одной, вышел из комнаты.

Я заёрзала в кресле.

— Ты куда-то спешишь? — папа не мог сдержать улыбки.

— Я дождусь, пока мэтр распределит все роли, — покраснела я.

— Иди, я тебе расскажу, кто кого играет, — усмехнулся мой отец, всегда он понимал меня без слов.

Я поклонилась всем и побежала в коридор, надеясь догнать Максима, но он стоял сразу за дверью и обнял меня так крепко, что у меня закружилась голова, а от поцелуев подогнулись ноги.

Четыре дня после прослушивания я не занималась делами из моего расписания. Мне казалось, что в разгар зимы началась жаркая яркая весна. Утром и вечером я была на репетициях, днём учила вместе с Максимом текст, но это так только называлось, на самом деле мы целовались и танцевали. Я показывала ему ляндриль и другие бальные танцы нашего королевства.

Александра сделала мне волшебное весеннее платье для премьеры спектакля: корсет из зелёных блестящих стеблей, сверху несколько рядов жёлтых ирисов. И такая же золотая короткая, выше колена, юбочка из волнистых солнечно-жёлтых цветков. Я казалась себе ослепительно прекрасной, и во взгляде Максима была именно такой.

Я была так безоблачно счастлива все эти дни, что даже забывала бояться новой выходки врагов, которые пытались уничтожить нас с королём. Но они, к слову сказать, никак себя не проявляли, словно затаились перед решающим выпадом.

ГЛАВА 17 Премьера «Семи разгневанных невест»

Новостники с таким восторгом разрекламировали премьеру «Семи разгневанных невест», что зал малого королевского театра, расположенный в левом крыле дворца, был набит битком зрителями. Прибыли представители всех значимых дворянских кланов Первого королевства. Я юркнула за кулисы. Взглянула на накрашенного Максима, из него получилась красивая девушка, только крепкая и высокая, на Финиста, он играл изящного рыжеволосого принца, кажется, ему и играть не надо, он такой есть, на Тиль, в мужском костюме, ей досталась роль стражника, и доспех ей помогал надеть наёмник.

— Мальчишки, удачи! — крикнула я им, получив вслед:

— Иди к Ясеню!

— К чёрту!

— К темнейшеству!

Надо узнать, что такое это «чёрт». «Обязательно спрошу у Максима после премьеры», — подумала я, расправляя юбку из жёлтых волнистых ирисов и двигаясь к роскошной королевской ложе, обитой чёрным бархатом. Офелия уже сидела там, а кресло короля пока пустовало. Опять какие-то неотложные дела. Король устроился рядом со мной уже после того, как открыли занавес. Свет в зале потух, замерцали магические кристаллы над сценой.

Декорации, подсвеченные ими, словно растворились, превратившись в настоящий город, окутанный лёгкой дымкой тумана. Наша столица, вон и здание театра, и лавки в самом центре главной улицы.

— Любовь, есть ли она на самом деле? Не знаю. Может, и нет её. Тогда какая разница, кто будет моей невестой? Семь прекрасных девушек приедут уже завтра, чтобы я выбрал единственную, ту, которая станет моей королевой. Но как выбирать? Ту, что красивее всех? Или ту, что сумеет покорить меня своими талантами? Или самую умную? Смогу ли я полюбить в один миг? — говорил, задумчиво улыбаясь, Финист, вся боль словно ушла с поверхности, и от этого чувства стали сильнее и понятнее.

В это мгновение, когда все зрители замерли, вглядываясь в лицо принца, когда стало ясно, что под белилами и краской на его лице сияет душа, стражники серебряными ручейками вдруг потекли между рядами, превращая зал в разделённую решётками серебряную клетку.

Что это? Их никто сюда не звал!

— Это не наша стража, Лим бежал, выкрав пароли стражников дворца! — выпалил Храбриани, вскочивший в королевскую ложу.

— Да! Это моя личная гвардия! — принц Леодар стоял между сценой и зрительным залом.

Я и забыла, как красив младший брат короля, мой тридцати двухлетний дядя. Строен, высок, изящен. Серебристый костюм и такой же плащ делали его совершенно неотразимым. А золотистые локоны и чёрные, сияющие ясным светом, глаза были созданы, чтобы пленять девушек! Всего десять лет разницы между ними, а принц выглядел совершенно юным, моим ровесником.

— Эта молодая женщина, — принц Леодар ткнул пальцем в меня, — приёмная дочь короля. Она не имеет права на трон. Весь этот «Турнир…» — одно большое надувательство! Кого могла выбрать безродная бродяжка, принятая в семью из милости? Страшно подумать! — он сделал паузу, потом продолжал: — Я требую, чтобы маги взяли каплю крови у неё и сравнили с каплей крови короля. Я хочу, чтобы все дворянские кланы видели, что я говорю правду!

— Это семейное дело, — тихо, тихо сказал король, — решим твой вопрос без свидетелей?

— Мне стесняться некого. Главы кланов за меня. А те, кто будут против, не доживут до утра, — усмехнулся принц Леодар.

— Нечестно изначально, это будут твои маги, я не могу доверять им, — король был спокоен.

Почему?

Потому, что он думал, что Леодар прав?

— Доверяете ли вы вашему верховному магу — князю Солту? — криво усмехнулся Леодар.

— Как самому себе, — ответил король.

— Пусть тогда ваш верховный маг присоединится к моему магу, но руки князю Солту мы для верности свяжем, — усмехнулся Леодар, кивнув своим стражникам.


Шестрова Ольга читать все книги автора по порядку

Шестрова Ольга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Турнир Тринадцати женихов (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Турнир Тринадцати женихов (СИ), автор: Шестрова Ольга. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.