My-library.info
Все категории

Мачеха для Золушки (СИ) - Усова Василиса

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Мачеха для Золушки (СИ) - Усова Василиса. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Мачеха для Золушки (СИ)
Дата добавления:
13 сентябрь 2022
Количество просмотров:
697
Читать онлайн
Мачеха для Золушки (СИ) - Усова Василиса

Мачеха для Золушки (СИ) - Усова Василиса краткое содержание

Мачеха для Золушки (СИ) - Усова Василиса - описание и краткое содержание, автор Усова Василиса, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Как выжить в этом мире, если ты одинокая молодая вдова с двумя очаровательными дочками? Нужно быть сильной, всегда держать спину прямо и сохранять лицо в любой ситуации. Однако жизнь в королевстве далеко не сказка, и ради благополучия приходится идти на многое, даже на повторный брак по расчету...

 

В тексте есть: драма, любовь, отношения, сильная героиня, сказка

 

Мачеха для Золушки (СИ) читать онлайн бесплатно

Мачеха для Золушки (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Усова Василиса

Под суровым взглядом друга, Рикард смешался, но все-таки договорил:

- Я только хотел сказать, что выручил за ту лошадь вдвое больше, чем она мне обошлась...

Глава 30. Чужие тайны

Появление Рикарда было очень кстати, или некстати. Но после того, как он возник на пороге, атмосфера изменилась. Катрин и Ингвар старались не смотреть друг на друга, а молодой северянин, принялся рассказывать не очень увлекательную историю о том, как он продавал лошадь.

-    И тогда он сказал, десять золотых - последняя цена, ну я и не стал спорить. Леди Браст, вы ездили навестить дочь?

Катрин не сразу уловила переломный момент рассказа, и поэтому бесцеремонный вопрос Рикарда ввел ее в замешательство. Тем не менее она ответила.

-    Дочерей. У меня их трое.

-    Э-эм, да, конечно. Надеюсь они в добром здравии?

-    Рикард, найди себе важные дела, где-нибудь в другом месте. - подал голос Ингвар.

-    Я только веду светскую беседу, извини, не хотел помешать вашему объяснению, но если я сейчас развернусь и уйду, это будет выглядеть неучтиво.

Катрин подняла брови.

-    Не кажется ли вам, что вести разговоры на своем языке, в присутствии третьего, не отвечает правилам хорошего тона?

-    Боюсь, в этом городе правила хорошего тона знакомы только вам, - хмыкнул Рикард, и поспешил перевести разговор, заметив суровый взгляд Ингвара, - Вы так сорвались из города, пару дней назад, словно вас вело дело жизни и смерти. Моего друга тоже беспокоит этот вопрос, но он слишком щепетилен, чтобы спросить напрямую.

По взгляду старшего северянина, Катрин догадалась, что Рикарду сегодня оторвут голову. Медленно и со вкусом. Жаль, что это сделает не она. Но с другой стороны... Вспомнился давний откровенный разговор с падчерицей. Скольких сложностей можно было избежать, имей она привычку разговаривать с другими, а не держать мысли при себе. Может поделиться с северянами? Как никак они имели общие дела с Теодорием, вдруг и им нужно быть настороже?

-    Хорошо, - решилась женщина, - Я расскажу, но лишь потому, что вам тоже может грозить опасность.

Рикард кашлянул, сдерживая смех, но спустя мгновение его лицо стало почти серьезным.

Катрин начала с того, как она получила письмо из пансиона, и записку от дочери. Рассказывая, женщина старалась придерживаться лишь фактов и событий, не углубляясь в собственные мысли и предположения. Когда она закончила, повисла гнетущая тишина.

-    Эта коробочка у вас с собой? - наконец нарушил молчание Ингвар.

-    Да, к счастью она не потерялась при аварии.

Женщина принесла маленькую квадратную коробку, и передала ее северянину.

-    Не против, если я ее возьму на некоторое время?

Катрин кивнула.

Вмешался Рикард.

-    Почему вы выгнали Астра из-за воровства, но не обратились к стражам порядка? Подобные преступления очень сурово караются в Торде, ваш управляющий не избежал бы виселицы.

Женщина нахмурилась, и сжала губы. Не говорить же, что не только воровство стало причиной конфликта.

-    Все ясно, женщины... Милосердные к негодяям, и безжалостные к героям. - философски заметил Рикард.

В этот раз, Катрин не сдержалась.

-    Я выгнала его потому, что он заявился в пьяном виде, и повел себя как недостойный человек! В воровстве я не была еще уверена, а за грубое поведение по отношению к женщине, в Торде, насколько мне известно, не карают. - она невольно сжала кулаки, - А теперь, уже ничего не изменить.

Ингвар резко встал.

-    Леди Катрин, вам лучше выкинуть его из головы. Уверен, он больше не сможет представлять угрозу вам или вашим дочерям. Я об этом позабочусь.

В лице северянина проявилось что-то жестоко-упрямое. Взглянув на него, Катрин невольно вспомнила, что жители Эрланга в первую очередь дикари, жестокие и безжалостные. Общаясь с этими двумя, она успела об этом позабыть. Но сейчас взгляд Ингвара не предвещал ничего хорошего.

Астра оставалось только пожалеть, но, как говорится, сам виноват.

***

Катрин вела пером над бумагами, и никак не могла сосредоточиться. Виной всему был Рикард, стоявший у окна. Молодой человек пока молчал, но его присутствие сбивало с мыслей. Зачем она вообще позволила ему здесь находиться?

-    Рикард, неужели у тебя нет своих дел в городе? - поинтересовалась женщина, надеясь, что северянин поймет намек.

-    Леди Браст, мое дело в этом городе, находиться при вас, пока не вернется Ингвар.

Как вообще вышло, что она согласилась на это? Неужели Рикард будет постоянно находится здесь? А если его друг задержится? В конце концов, она в состоянии сама о себе позаботиться.

Вспомнилось, как Ингвар задержался вчера вечером, и предупредил, что оставит Рикарда, для безопасности. На возражения северянин признался, что эта мера в первую очередь, чтобы его друг, обладающий горячим нравом, не впутался ни в какую историю. Катрин пришлось согласиться, хотя внутренне она и подозревала подвох.

С другой стороны, почему бы не попытаться извлечь из происходящего пользу?

-    Леди Браст, не знаю, что вы задумали, но чувствую, что лично мне ваша улыбка не предвещает ничего хорошего.

Катрин удивленно подняла брови, с чего такая проницательность? Пожалуй, следует действовать тоньше, чтобы добиться своего.

-    Моя улыбка не имеет к вам никакого отношения, Рикард. Я всего лишь вспомнила о своих девочках.

Северянин хмыкнул, но промолчал.

-    Леди Эйрика до сих пор носит при себе этот ужасный зуб, что вы ей подарили. И я уже оставила всякую надежду, избавится от него.

-    Это древний клык снежного волка, - с возмущением произнес Рикард, - Между прочим, он чуть не стоил мне жизни!

-    Поэтому вы решили, что подарить его юной благовоспитанной леди - хорошая идея?

Рикард пожал плечами.

-    Мне показалось забавным, что юная леди хочет стать воином. Хотя, боюсь, она уже оставила подобные мысли, и сейчас увлечена только платьями и бантами.

Катрин тяжело вздохнула, если бы так и было...

-    Нет? - теперь в голосе северянина зазвучало насмешливое удивление, - Как же так вышло, что несмотря на годы изучения манер и этикета, девочка продолжает мечтать об остром мече и татуировке?

-    Что?!

Из головы сразу вылетели мысли о собственных планах, - расспросить Рикарда. О мече, положим, она знала, но чтобы еще и татуировка?!

Катрин бросила взгляд на Рикарда, и поняла, что тот едва сдерживает смех. Вот в чем дело, он просто сказал первое, что пришло в голову, и ему это кажется веселым.

Женщина взяла себя в руки, но ее голос стал чуть более коварным.

-    Моя дочь переменит мнение. Теперь, столкнувшись с настоящей опасностью, она оставит детские идеи.

-    Леди Браст, Торведий больше не будет представлять опасности, - самодовольно улыбнулся северянин. - Ингвар знает, что делает, о вашем бывшем управляющем можно забыть.

-    Но ведь дело не только в Астре, - медовым голосом произнесла Катрин, - Думаю, вы понимаете о чем я.

Рикард бросил на нее быстрый взгляд, но женщина сделала вид, что занята книгой, а ее слова сказаны между делом.

-    Я не понимаю, о чем вы, - произнес он заинтересованно, - Но если вы поделитесь...

Катрин покачала головой.

-    Не думаю, что вы заслуживаете подобной откровенности.

-    Я знаю больше, чем вы можете представить!

-    Но уж точно не о делах моего покойного мужа... Тем более, вы так молоды, оставим разговор, ради вашей же безопасности. А еще лучше сменим тему. Как думаете, поставки специй следует ожидать в срок?

Рикард решительно шагнул от окна, и сел за стол, напротив Катрин.

-    Откуда вы все узнали?

Женщина мысленно улыбнулась. А этот молодой северянин куда больше похож на ее старшую дочь, чем она думала. Как же просто оказалось вывести его на разговор. Только и требовалось - немного любопытства, и материнского всезнания. Теперь главное не давить, и она узнает все, что захочет. И о делах Теодория, и о странных словах из его последнего письма, и даже о том, что на самом деле привело северян в Торд.


Усова Василиса читать все книги автора по порядку

Усова Василиса - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Мачеха для Золушки (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Мачеха для Золушки (СИ), автор: Усова Василиса. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.