My-library.info
Все категории

Море звёзд - Шари Л. Тапскотт

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Море звёзд - Шари Л. Тапскотт. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Море звёзд
Дата добавления:
29 октябрь 2022
Количество просмотров:
95
Читать онлайн
Море звёзд - Шари Л. Тапскотт

Море звёзд - Шари Л. Тапскотт краткое содержание

Море звёзд - Шари Л. Тапскотт - описание и краткое содержание, автор Шари Л. Тапскотт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

После встречи с таинственной незнакомкой в лесу Риз и Амалия начинают сомневаться во всём, что знали об истории враждующих королевств, о двух правящих семьях, начавших войну, и о собственных непростых отношениях.
Ответы можно найти только в одном месте ― в Дрейгане, проклятом королевстве по ту сторону Разлома. Риз предпочёл бы любой ценой уберечь Амалию от земель, где царят кошмары, болезни и смерть, но принцесса решительно настроена пересечь границу.
Риз намерен защитить Амалию… чего бы это ни стоило. Даже если она возненавидит его ещё до конца пути.
Тем временем в самом сердце Дрейгана сестре Риза приходится справляться со своими проблемами. Её отец и брат в ссоре, тёмные существа пытаются проникнуть в крепость, а их недавно появившийся пленник терпеливо ломает стены, которые Кассия возвела вокруг своего сердца…

Море звёзд читать онлайн бесплатно

Море звёзд - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шари Л. Тапскотт

Я обеспокоено оглянулась. Не любила, когда отец с Эдвином ругались, а в последнее время они словно бы постоянно расходились во мнении. Проблема заключалась в том, что они оба были слишком упрямы и упирались рогом. Оба были сильными личностями со своим мнением. И в этом они были похожи.

Если бы маме не было так плохо, она бы разрядила обстановку ― ей это всегда хорошо удавалось. А мне, боюсь, эта задачка была не под силу.

Покачав головой, я поспешила по коридору, отгоняя тревожные мысли и стараясь думать о совершенно других вещах. Например, о том, какая у нас хорошая погода последнее время.

В глубине души я так же безнадёжна, как Калверт.

Интересно, заметит ли кто-нибудь, если я исчезну на несколько часов?

***

Бритон оторвал взгляд от книги, как только я шагнула в его комнату, и удивлённая улыбка озарила его лицо.

― Ты рано.

― У нас в Дрейгане такая погода, когда не слишком холодно и не слишком жарко, бывает всего несколько недель в году. Кажется, они наступили. Не хочешь выйти ненадолго?

― Выйти?

― За стены.

Он выглянул в окно.

― Это безопасно?

Я засмеялась над нелепостью вопроса.

― Разумеется, нет.

Он отложил книгу в сторону.

― И куда мы пойдём?

― Мы прокрадёмся в конюшни, возьмём двух лошадей и поедем в лес.

― Этот лес вообще проходимый?

Принц бросил ещё один скептический взгляд в окно, хмуро осматривая бесконечные ряды мёртвых деревьев… или, скорее, на колючие кустарники, которыми заросла вся земля.

― Ты же как-то сюда попал, ― заметила я. ― Очевидно, через лес есть путь.

― У тебя будут неприятности, если семья заметит твоё исчезновение?

― Да, немного.

Он развернул голову обратно ко мне, стараясь скрыть улыбку.

― Они вздёрнут меня на ближайшем дереве, если поймают нас вместе.

Моя идея тут же посыпалась прахом, потому что он прав. Расстроенная, я рухнула в кресло. Одно дело подвергать опасности себя, другое ― его.

Бритон пересёк комнату и опустился на колено передо мной, прямо как совсем недавно.

― Мне безумно приятно, что ты волнуешься обо мне.

― Отец предпочитает обезглавливание, ― вяло ответила я и постучала пальцем по его лбу. ― А ты лучше смотришься с головой, чем без.

Он опустил голову, тихонько смеясь. Его светлые пряди упали на брови, от чего он показался мне совсем мальчишкой.

― Сколько тебе лет? ― внезапно спросила я.

― Двадцать три.

― Мы одного возраста. А в каком месяце ты родился?

― В азрилейне.

Я выпрямила спину и наклонилась вперёд.

― Я тоже!

Он прищурился, но это не помогло ему скрыть удивление.

― А в какой день месяца?

― Двенадцатый.

― Я тоже.

Я засмеялась, скинув его руку.

― Ты шутишь!

― Нет, правда. Мы с сестрой родились двенадцатого азрилейна.

Улыбка сошла с моего лица. Я уже и забыла, что Бритон и его сестра ― двойняшки.

― Но Амалия родилась второй, поэтому технически, ― Бритон прижал руку к своей груди, ― я старший.

― У меня тоже есть брат-близнец, ― прошептала я.

А вот это уже зацепило его внимание. Медленно и осторожно Бритон уточнил:

― В один год, в один месяц, в один день и тоже близнецы?

Кивнула.

― Странно, не находишь?

― Есть немного.

― Думаешь, это что-то значит? ― неожиданно осмелев, я подалась вперёд и подняла брови в дразнящей манере. ― Вдруг мы предназначены друг другу судьбой.

Я уже собиралась отстраниться, но Бритон поймал мой подбородок и удержал на месте. Его светло-карие глаза сияли теплом и дружелюбием.

― Не стоит говорить такие вещи в шутку.

Его кожа была такой горячей. Я хотела прильнуть к нему, как кошка, но сдержалась, хоть это было непросто.

Вместо этого я посмотрела ему в глаза, будто искала там ответа.

― Кто сказал, что я шучу?

Бритон разглядывал меня ещё две секунды, а затем быстрым движением пододвинулся ближе, схватив свободной рукой подлокотник кресла и приподнявшись надо мной.

Я вжалась в спинку кресла. Моё сердцебиение участилось. Я старалась дышать ровно, чтобы он не заметил, какой эффект производит на меня.

― Кассия, ― тихо произнёс он.

Моё имя из его уст ― это всё, что было нужно, чтобы я растаяла. Меня пугала собственная реакция. Невозможно было отрицать: мои чувства к Бритону стали только сильнее.

― Давай представим гипотетически, что я поехала бы с тобой в Ренову в качестве посла… или пленницы… или кем захочешь. Ты мог бы пообещать мне, что поможешь моему народу? Если бы я помогла тебе сбежать, ты бы взял меня с собой?

Бритон резко выпрямился, и я едва не застонала от разочарования. Он запустил пальцы в свои густые волосы песочного цвета.

― Ты это серьёзно предлагаешь?

― Когда я что-то предлагаю, я всегда серьёзна… даже если потом пытаюсь взять слова обратно. Но я ещё ничего не обещала. Мы просто… обсуждаем альтернативное развитие событий.

― Почему ты передумала?

― Я не передумала…

― Почему ты начала рассматривать такую возможность?

Я встала. Мне нужно было походить, чтобы собраться с мыслями.

― Феи создали Разлом, потому что наши королевства не смогли помириться, верно? И каким же образом манипулятивный план моего отца это исправит? Мне не даёт покоя мысль, что для того, чтобы снять проклятье, мы должны заключить союз. Бросить королевство ― не выход, ― я опустила взгляд в пол. ― И я допускаю, что изначально в конфликте был виноват Дрейган, поэтому феи решили нас наказать.


Шари Л. Тапскотт читать все книги автора по порядку

Шари Л. Тапскотт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Море звёзд отзывы

Отзывы читателей о книге Море звёзд, автор: Шари Л. Тапскотт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.