My-library.info
Все категории

Дом Драконов - К. А. Линде

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Дом Драконов - К. А. Линде. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Дом Драконов
Автор
Дата добавления:
3 октябрь 2023
Количество просмотров:
46
Читать онлайн
Дом Драконов - К. А. Линде

Дом Драконов - К. А. Линде краткое содержание

Дом Драконов - К. А. Линде - описание и краткое содержание, автор К. А. Линде, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Десять лет назад фейри — полукровку Керриган Аргон скрытно бросили на ступенях горы Драко с одной лишь запиской. Ее жизнь меняется полностью, когда ее забирает под опеку Дом Драконов — элитная тренировочная программа для одаренных фейри.
В семнадцать лет каждого ученика выбирает одно из двенадцати племен Аландрии.
Всех выбрали, кроме Керриган.
И она заключает сделку с Драконьим Обществом: убедить племя выбрать ее или отказаться от этого права навеки.

Дом Драконов читать онлайн бесплатно

Дом Драконов - читать книгу онлайн бесплатно, автор К. А. Линде
сказал он.

— Это объясняет то, как она рассекла мой щит, — буркнула Керриган.

Тендрилл был чистым металлом, который добывали на севере в сердце гор Каскада. По легенде, когда драконов выгнали из их родной Домары, боги обрушили их с неба в этот мир. И это оставило достаточно тендрилла, чтобы наполнить гору — Святую Гору. Священное место драконов, где тендрилл нельзя было добывать.

Он был ценным и редким. Это было самое прочное вещество в мире, легкое, как перышко, не поддающееся магии. Большую часть оружия делали из смеси с небольшой добавкой тендрилла. Они не могли рассекать щиты, как этот нож, но это делало их сильными, легкими и ценными.

— Владелец богатый, — продолжил Дозан. — В этом ноже много тендрилла, — он хмуро посмотрел на птицу, которую она уже видела. — И ворон на рукояти.

— Что это означает? — буркнул Фордхэм.

— Ворон, — прошептала она. — Как в банде Раллинс?

— Именно.

Керриган увидела смятение Фордхэма и объяснила:

— Клара Раллинс — банда соперников и торговка оружием на северной стороне Отбросов. Я не думала, что она работала с тендриллом.

— Как и я, — сказал Дозан. — Интересно.

— Думаешь, она послала убийцу?

— Скорее всего, она продала нож тому, кто послал убийцу, — сказал Дозан.

— Ты можешь узнать, кто это был?

Пронзительные золотые глаза Дозана посмотрели в ее. Тень улыбки появилась на его чувственных губах. Его рыжеватые волосы были почти каштановыми в тусклом свете.

— И что ты дашь мне, если смогу?

Ей стоило ожидать этого, но это ощущалось как удар по животу. Ее исцеление было бесплатным или за небольшую часть ее дохода с боя. Он не давал своим бойцам умереть. Но информация… это давалось за цену.

— Чего ты хочешь? — спросила она с раздраженным вздохом. Конечно, просто не могло быть. Особенно, когда она спорила с ним раньше.

— Большой бой со всеми стихиями.

Она посмотрела в его торжествующий взгляд. Этого он хотел от нее так долго. Он хотел, чтобы она показала свои способности на ринге и превзошла противников. Не те мелкие бои, в которых она участвовала в прошлом году, а высокие ставки, высокий доход. Он хотел, чтобы его девочка — полукровка уничтожила всех на своем пути. Он знал, что она соберет толпу, принесет ему много денег, но она этого не хотела. Она не хотела славы, денег или мишени на своей спине.

— Сдаться нельзя будет. Бой на смерть.

— Не обсуждается, — рявкнул Фордхэм.

— Ладно, — процедила она. — Ты добудешь нам информацию. Поможешь понять, кто пытается убить меня и зачем. И я сражусь для тебя. Один раз.

Дозан протянул руку, и она опустила свою ладонь на его.

Еще одна сделка была заключена.

26

ТРЕНИРОВКА

Фордхэм молчал, пока они шли к горе. Она теребила в кармане компас Лиама. Хоть что — то хорошее из всего этого. В остальном почти не было смысла, и связывать сильнее свою судьбу с Дозаном ощущалось как суицид.

Но разве у нее был выбор?

У нее оставалось меньше месяца, чтобы разобраться со всем этим, или ее жизни конец.

Когда они прошли в прохладный интерьер, усталость, с которой она боролась с удара ножом, ударила по ее лицу. Она с трудом плелась до своей комнаты. Она повернулась к Фордхэму, готовая поблагодарить его за помощь и пожелать спокойной ночи, зная, что вряд ли снова увидит его, несмотря на помощь с убийцей и Дозаном.

Но он опередил ее.

— Ты не такая, как я думал, — его серые глаза уже не были злобными. Напряжение в нем… пропало.

Она издала смешок.

— Я это уже слышала. От меня больше проблем, чем нужно?

Он покачал головой.

— Не в том дело. Ты смелая.

Она удивленно взглянула на него. Его тело было близко к ее. Прядь полночных волос упала на лицо. Она не ожидала, что он скажет что — то… доброе.

— Думаю, теперь мы квиты, — сказала она ему.

Но он не двигался. Он оставался на ее пороге. Взгляд серых глаз скользил, а потом замер. Она сглотнула от этого взгляда. Она всегда считала его привлекательным, но без зловещей энергии, исходящей от него, ее влекло к нему, как мотылька к огню. Эти чувства могли только обжечь.

Ее сердце колотилось, их энергия смешивалась, сведенная судьбой или временем, может, просто этим мигом после всей опасности. Может, не было бы неправильно хотеть чего — то для себя посреди всего этого.

— Спасибо, — прошептала она. Они почти соприкасались.

— Но ты еще и глупая, — сказал он.

Вот оно.

Она вздохнула и отпрянула. Чары рассеялись.

— Вот спасибо.

— Нельзя биться насмерть.

— Сделка уже заключена.

— Ты проиграешь.

— Ты даже не видел меня в бою, — рявкнула она. — Думаешь, раз я наполовину фейри, я не способна? Это ты говоришь?

— Убийца тебя чуть не убила. Разве странно считать, что полуфейри не может сражаться, после того, как тебя ранили этой ночью?

— Она напала внезапно, и ее нож рассек мою магию, — прорычала она. — То, что я наполовину фейри, тут ни при чем. Ты ничего обо мне не знаешь, князек.

— Я знаю достаточно, полукровка, — парировал он.

— Не важно, — сказала она, отмахиваясь.

— Тебе нужен тренер.

Она презрительно рассмеялась.

— И кто будет тренировать полукровку? Ты?

— Это не то…

— Я так и думала. Спокойной ночи, князек. Наша сделка закончена. Больше не нужно за меня переживать.

— Я спасал твою жизнь не для того, чтобы смотреть, как ты умрешь из — за своей глупости, — прорычал он.

Она развернулась.

— Я не умру, и я не глупая.

— Нет, ты безрассудная.

— Ладно. Безрассудная. Но Лиам умер из — за меня, и я не буду лениться и отдыхать, пока его убийца еще там, пока мне хотят смерти, — рявкнула она.

— И ты думаешь, что он хотел бы, чтобы ты выбросила свою жизнь?

— Он уже не может спорить, да? — ее гнев и горе всплыли на поверхность. Она тряхнула головой и отпустила все это. — Я не хочу умирать или все это отбрасывать. Но никто не научит меня быть бойцом лучше, чем я уже есть, — она пожала плечами. — И я приму помощь Дозана, чтобы найти ту убийцу, а потом я буду биться изо всех сил.

Он провел рукой по волосам.

— Я об этом пожалею.

— Что?

— Я могу тебя обучить, — процедил он. — Если ты не слишком упряма, чтобы учиться.

Ее тело застыло. Он предлагал это? В этом не было смысла. Они спасли друг друга, а теперь уже не были обязаны работать вместе.

— Я думала,


К. А. Линде читать все книги автора по порядку

К. А. Линде - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Дом Драконов отзывы

Отзывы читателей о книге Дом Драконов, автор: К. А. Линде. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.