о Старе Кливе меня передернуло. Хоть он и мой соотечественник. А, может быть, и не соотечественник. По-русски он говорил с акцентом. Значит, просто с земли… Землянин?
С ума сойти! У меня, кажется, немножко поехала крыша. Слишком влилась в реалии.
И еще интересно, когда это наш бодренький водевиль плавно перетек в магический триллер? Причем любовный. Потому что поцелуи в машине это явно что-то из разряда романтики.
Деловой романтики, одернула я себя. Профессор не признавался в симпатиях. Только пытался оказать помощь. Экстренную и предельно профессиональную.
Я засмеялась и потянулась. Какой же он… невыносимый. Да, симпатичный, горячий моментами, ироничный, но совершенно несносный.
О том, что домой я скорее всего не вернусь, я постаралась не думать. Почему-то при мысли о старой жизни наступала паника, вызванная безысходностью. Потому — не ностальгировать, не сожалеть! Пустить на самотек и начать обустраиваться в Катане.
В дверь поскреблись, и в комнату нырнула Кити.
Я, обрадованная, выскочила из под одеяла и мы обнялись.
— Кити! Как же я соскучилась. И еще по Питт-Роуз. По всем вам!
Кити смутилась и спрятала глаза. Что с ней такое?
— Миссис Эфорр ждет тебя внизу в малой гостиной, где сервировали завтрак, — пробормотала она.
Нет, Кити точно что-то скрывает. Но потом разберусь.
— Приведу себя в порядок и спущусь, — крикнула я ей, заскакивая в ванную. — Тебе нравится здесь?
— Еще бы! Тут классно. У профессора работать было слишком муторно. А миссис Эфорр прекрасная хозяйка.
— Кстати, Кити?! Сколько я спала?
— Дня три…
Как?! Почему?!
Я вышла в столовую голодная и слегка растерянная. Доброта практически незнакомого человека ставила в тупик. И хоть мы договорились, что я буду исполнять при ней обязанности личного помощника — бабушка Кэрол явно не собиралась меня особо напрягать.
Не привыкла я к такому неоправданному великодушию. Не привыкла.
Впрочем, вскоре многое разъяснилось, и винить добрую женщину мне бы и в голову не пришло. Она всего лишь любила внука и пеклась о нем. По своему. Как могла.
— Тебе нужно восстанавливаться. И усиленно питаться, — обратилась она ко мне, когда я села за стол. — Сегодня приступать к занятиям бессмысленно, но завтра начнем сразу с упражнений по распределению и сохранению силы и удерживанию магического баланса.
Звучало необычно, но волнительно. Я же с энтузиазмом принялась за сытный то ли завтрак, то ли почти обед.
Бабушка подождала, пока я доем и внимательно посмотрела на меня.
— У меня для тебя несколько новостей, Катерина. Хорошие и плохие. С каких начать?
Если честно, после последних событий меня ничего не удивило бы. Даже самое дурное известие. Поэтому, понадеявшись в душе, что профессора не замели за драку, попросила начать с неприятного.
Бабушка Кэрол взяла лежавшую рядом с ней газету, и протянула мне. О, это должно быть не просто плохая, а очень плохая новость.
Я раскрыла газетный лист и обомлела. Фотографии, цветные и четкие, словно цифровые, — привет техномагии — освещали почти весь наш с профессором эпичный путь. Вот мы сидим в таверне. А здесь профессор стоит перед Хэнком с недовольной миной. Выходит из дверей с окровавленным лицом и разбитыми костяшками пальцев. И какая детализация!
Но вишенка на торте — наш поцелуй в машине. Хоть тут все скромненько. Папарацци не нашли удобный ракурс, а меня загораживала профессорская спина.
Вот почему Кити прятала от меня глаза. Решила, что я Эфоррова наложница!
— Но как так можно! Мы же не кинозвезды какие-то. Зачем за нами следить?
— Распространился слух, что ты не Агнес Праст, а иномирянка. К тому же все видели твои метаморфозы в академическом кафе. Естественно, пресса заинтересовалась девицей, которую опекает профессор Эфорр.
Я прикрыла губы руками. Они были горячими и сухими.
— Какой стыд… Но Эфорр восполнял мои израсходованные силы.
— Ты не задумывалась о том, что можешь оказаться его истинной парой? — спросила она задумчиво.
— Исключено! — при одной мысли, что я пара профессора мне прямо страшно стало.
Одно дело легкий флирт и совсем другое — терпеть его снобские выходки всю жизнь.
— Ты не замечала брачные метки?
— Нее-ет, — протянула я.
А сама вспомнила сон, где мы с профессором на берегу океана… лежим.
Бабушка взглянула на меня выжидающе.
— На предплечьях должны были проявиться узоры, — слегка надавила она.
— С чего бы? — не поняла я.
— Так вы с Шоном не…? — она осеклась.
— У нас самые что ни на есть официальные отношения! — воскликнула я.
Ага, значит, чтобы избежать этих брачных меток надо просто не спать с ним. Легко!
— Шон — джентльмен, Катерина. Он безусловно женится, — успокоила меня бабушка.
А я чуть не подавилась соком.
— Я не хочу замуж. Простите. Ваш внук завидный жених, конечно, — тут я в душе хихикнула. — Но куда мне простой девчонке до такого сноб…сногсшибательного экземпляра. Я не заслуживаю.
Бабушка Кэрол подозрительно прищурилась. По-видимому, не поверила в мне.
— Он обидел тебя?
— Что вы! Ни разу. Эфорр — одно