My-library.info
Все категории

Сложные оборотни госпожи Дарианы (СИ) - Варварова Наталья

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Сложные оборотни госпожи Дарианы (СИ) - Варварова Наталья. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Сложные оборотни госпожи Дарианы (СИ)
Дата добавления:
22 апрель 2023
Количество просмотров:
169
Читать онлайн
Сложные оборотни госпожи Дарианы (СИ) - Варварова Наталья

Сложные оборотни госпожи Дарианы (СИ) - Варварова Наталья краткое содержание

Сложные оборотни госпожи Дарианы (СИ) - Варварова Наталья - описание и краткое содержание, автор Варварова Наталья, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Много лет назад меня предал возлюбленный, могучий альфа нашего народа. Он женился на моей троюродной сестре. А перед этим, так совпало, убил моего истинного. Судьба жестоко обошлась с изменником. Но наши жизни по-прежнему связаны: я наставница его младшего сына.

— Зачем ты вернулся? Убирайся! — но голос предательски дрожит.

Маркус смотрит родными темными глазами, в которых поселилась тоска.

Однотомник. Две новых расы Белогорья.

Сложные оборотни госпожи Дарианы (СИ) читать онлайн бесплатно

Сложные оборотни госпожи Дарианы (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Варварова Наталья

Я наносила рану, целясь в шею. Но отвлеклась на шаги, непроизвольно дернулась, и, конечно, промазала. Удар вряд ли смертельный. В глазах потемнело. Кто-то сбил меня с ног, прижал к полу и вырвал клык-кинжал.

— Ты чего, маленькая? Это же я. Как я мог оставить тебя? Больше никогда, Дарриа…

Огненное Полнолуние

Дариана:

— Больше никогда, Дарриа, — шептал Маркус, стоя надо мной на коленях. — Никогда не уроню, если сама не попросишь. Но ведь ты же попросила?

В голове роились десятки вопросов. Тут же рождались догадки и домыслы. Но вместо того, чтобы погрузиться в эту пучину, я кое-как кивнула. Альфа же не сдвинется, пока не услышит.

— Да, Маркус. Забери меня отсюда сейчас же. Я хочу к Стефану и другим детям. Домой. К отвратительному стрекозлу. Моему интригану-папочке передай, что ненавижу его многоходовки.

— Я все слышу, моя королева. И не смею задерживать, — отец улыбался самой теплой из своих улыбок.

— Теперь ты доволен?

Я рассматривала свои руки, как будто видела их впервые. Браслеты истинности сверкали начищенным серебром. Допустим, у Жозефины они были не очень заметными, а мне и украшений носить не надо.

— Пойти что ли к новоявленной матушке и посмотреть, какие у нее.

Маркус лежал рядом. Оборотню не полагалось походить на кота. Он же развалился, как самоуверенный котяра. Заложил руки за голову и с дурацкой ухмылкой наблюдал за мной.

— Когда ты закончишь ворчать? Вчера в тебя, словно бес вселился, вытащила детей из постели, затеяла блинчики и котлеты. Для тех, кто блинчиков не хотел. Зато заснула без задних ног. Сейчас опять не в духе.

Я еще больше надулась. Сегодня выходной, большинство приглашенных разъезжаются. Я могу отдохнуть, подумать, не торопиться, а вместо этого не нахожу себе места.

— Вы установили кристалл-обманку?

— Конечно, на его обычное место. В ритуальную комнату. Ключ у ректора, у тебя на столе, у Вольфдерлайна. У завхоза, возможно. Ой, он же и есть завхоз.

Он потянулся ко мне. Хватать не стал, а уперся головой в бок и почти замурлыкал. Себе можно не врать. Такой Маркус нравился мне куда больше, чем подавленный и несчастный.

Стрекозел утром притащил четыре-пять газет, и я чуть не подавилась кофе. На одной, прямо на первой полосе, красовались наши тела в полуобороте: на полу я и рычащий монстр сверху. Хорошо, что снимали откуда-то с краю. На другой — меня в ошметках платья, прикрывающую рукам грудь, выносил Маркус, также по виду переживший прямое попадание метеорита. У обоих глаза закрыты.

Попадались и вполне приличные картинки. Где юноша несется за девушкой, сжимая в руке бутерброд. Одна из газет вышла с лицом Аделаиды крупным планом: глаза под очками распахнуты, рот тоже. И заголовок — «Графиня в пятнадцатый раз пойдет под венец. Когда же в последний?».

Понятно, что аппетит пропал, а настроение не появилось. Но Маркус игрив, и, того и гляди, запоет.

— Я не мог понять, почему браслетов нет у тебя. У меня они проявились сразу. После того, как я догнал тебя в лесу десять дней назад. Но такого же не бывает. Я все думал, говорить тебе или нет. А потом ты стала по утрам пахнуть, как булочка, и я надеялся, что постепенно придешь к выводу, что только я и баста.

— Ты вообще о чем? Выходит, когда мне было двести, браслеты все-таки не вышли из-за таблеток?

— Я тоже к этому склонялся. Но ты наша королева. Пока ты сама не определишь избранника, фигушки ему, а не парность. Получается так.

Он стал покусывать меня за ухо, но ворчливое состояние только усиливалось.

— Почему Бен сварил такой слабый кофе? Сейчас отправлю тебя на кухню, великий альфа.

— И об этом я размышляю последние дни, кто-то же должен тебе сказать…

— Маркус, вы меня сегодня все бесите. Все. И Бен, потому что вдруг обращается со мной, как с хрустальной вазой. И папочка, который забежал, кинул бумаги в холле и убежал. И ты еще ведешь себя, как сметаны объелся… Вы столько лет мне врали.

— Дарриа, не неси чепуху. Это просто несчастная случайность, что Фредерика на тот свет отправила ты. Я бы убил его. Рудольф бы убил. Любой суд послал бы на дыбу за то, что посмел коснуться тебя против воли… Не твое это. От потрясения неделю мучилась с лихорадкой. На грани жизни и смерти. Еще эти успокоительные таблетки. Когда ты очнулась, то помнила только, что у тебя руки в крови, а я, полузверь, рядом. Рудольф подтвердил, что он вел себя неподобающе и я его вызвал. Если бы правда всплыла, то это не пошло бы тебе на пользу, хотя в твоих действиях не было ни капли безумия… Рудольф выкинул тогда все пилюли. Если даже такой шок не пробудил припадки, то Полная Луна в тебе полностью здорова. Все ваши страхи оказались ложными. Твои приступы гнева ничем не отличаются от тех, что бывают у других оборотней. Вернее, нет, они гораздо реже. Ты Кёнинг, и ты в полном порядке.

— Но в детстве мне часто казалось, что превращусь в волка, накинусь на учительницу и…

— Посмотри на Стефана. Ты интуит. Таким малышам нужна особая атмосфера в доме, а у вас, не смотря на все старания Рудольфа, ее быть не могло. Ты всегда чувствовала и напряжение, и истинные эмоции окружающих.

— Не слишком ли много интуитов для вашей семьи, Маркус?

Он рассмеялся бархатным смехом. Огромный плюшевый кот. Вот посажу его на диету…

— Еще одного мы как-нибудь стерпим. Ярист же поймал ту девицу с северных равнин. И тут же исчез, толком не попрощавшись.

Я нахмурилась. Как он может так спокойно рассказывать о делах брата, зная о его предательстве? Он прочитал это в моих глазах.

— Любимая, ты не сразу это поймешь, но.. Он был связан клятвой. Он покаялся сам. Правда, после того, как мы с тобой уже почти во всем разобрались. Я погонял его. Поставили друг другу несколько свежих отметин. Он женится и уедет на границу. Он сам об этом попросил. Мечтает загладить вину. И боится встречи с тобой. Не без этого.

Как все у него просто. Столетия, проведенные вдали друг от друга, только потому что наши родственники провернули такое за нашими спинами… Это что, пустой звук?

В спальню с дребезжанием, которое было у него признаком так себе настроения, влетел Бен.

— У нас кончилось все мясо. На Ральфа опять напал жор. Он украл остатки баранины с ледника и сгрыз. А госпоже нужно железо. Она уморится раньше срока. Если не от голода, то дер Варр заездит, — стрекозел причитал куда-то в сторону, но так, чтобы мы слышали.

— На что ты намекаешь, крылатый? Отставить загадки! За распыление недосказанностей вокруг меня я буду кусать! Каждого…

— Ты беременна, — хором брякнули эти двое.

— А вы ничего такого не пили, мальчики?

— Давай я принесу корень Ведьмянки, — заторопился Бен.— Я каждый день опускаю его в твои кушанья. Ты же не доедаешь до конца. И корень краснеет. Вот недопитый кофе… И завязывай с привычкой к крепкому. Я буду постепенно убавлять количество зерен. Сегодня на обед введем новые овощи. Репу там, морковь. Я уже связался в двумя городскими мясниками. Дер Варр, дай денег, ктсати.

Корень в чашке, действительно, из орехового окрасился в свекольный. И теперь мне каждое утро будет так пасмурно… Оборотницы вынашивают детенышей два года. Я успею довести свой курс. Наверное. Или стану первой в академии преподавательницей, которая является на пары с младенцем.

Бен и Маркус замерли в ожидании моей реакции. Нервные они какие-то.

— Кто еще знает?

— Так ваш папенька. Он и открыл глаза этому твердолобому.

— А он-то откуда?

— Он, как вышел, Дарриа, в тот же вечер вызвал меня и сообщил, что твоим запахом пропахла вся академия. И нужно срочно добавить нейтрализаторы в систему воздухоочистки. Мол, это твоя безопасность, и чтобы не нервировать лишний раз.

— Если бы он не связался с этой вампиршей… Ты так мгновенно простил Яриста, а я не в состоянии оправдать выбор собственного отца. И ведь придется как-то договариваться.

— Все рано или поздно разрешится, цветочек. Он изначально подозревал Аделаиду, присматривался к ней. Все нити заговоров — от старинных и до самых свежих — ведут к вампирам.


Варварова Наталья читать все книги автора по порядку

Варварова Наталья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Сложные оборотни госпожи Дарианы (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Сложные оборотни госпожи Дарианы (СИ), автор: Варварова Наталья. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.