— Похоже на то, — Итан выбил дробь пальцами по подлокотнику кресла. — Но выходит, что Стикс здесь все же замешан… Но каким же образом он оказался в тюрьме? И у кого сейчас Паола…
— У того, кто еще более влиятелен, чем этот Стикс, — подал голос Рих. — Ищите, выше или глубже…
Выше или глубже… Выше или… И снова в памяти Итана всплыла встреча с королем, и звякнул тревожный звоночек, но сосредоточиться на этой мысли не дал Тхуко со своим вопросом:
— Теперь твоя очередь. Так кто у нас в Академии крыса?
— Не поверишь, — Итан подавил вздох. — Боуи. Сказал, что его заставлял это делать отец, на которого, в свою очередь, кто-то тоже давит.
— М-да, действительно поверить трудно, — отозвался Тхуко. — Что-то слишком много совпадений с этим судьей Боуи. Вначале его несправедливое судейство над Гадриелем, теперь вот это… И что собираешься делать с этой информацией?
— Собираюсь навестить нашего судью, — ответил Итан. — Надо попытаться узнать, кто его заставил так низко опуститься. Поедешь со мной?
— Безусловно.
— Рих, а вам лучше пока остаться здесь, — обратился Итан уже к брату Паолы. — Так безопаснее. Да и наш визит к Боуи не столь важный, скорее, чтобы убедиться очередной раз в своих предположения. А к вам у меня просьба: проверьте, есть ли слежка за домом сестры. Вдруг что заметите подозрительное.
— Хорошо, — Рих легко согласился с таким распределением ролей. — Все сделаю.
Боуи нашелся в своем рабочем кабинете в здании суда.
— Господин ректор? — он сразу узнал Итана. — Чем обязан?
Итан положил перед ним стопку его же писем сыну. Краска сразу прилила к лицу судьи, а глаза испуганно заблестели.
— Кто вас вынудил заняться шпионажем, а также засудить тэра Гадриеля?
— По какому праву вы вообще задаете подобные вопросы? — нервно отозвался Боуи. — Я не собираюсь с вами разговаривать и отвечать на вашу… клевету.
— Это не клевета, а правда, и вы прекрасно об этом знаете, — Итан наклонился к судьбе, угрожающе навис над его столом. Тхуко в этот момент демонстративно закрыл на замок дверь и привалился к ней спиной. — И это напрямую касается моей невесты тэры Гранд, которую, с вашей подачи, похитили. Я же намерен ее найти, где бы она ни была. К вам пришли поговорить мирно, полюбовно, можно сказать, и, если вы пойдете нам навстречу, расскажете правду, клянусь, все услышанное не выйдет за пределы этого кабинета. В противном случае, нам придется добывать у вас эту информацию силой, — Итан многозначительно поправил очки. — А ваш сын Патрик не понаслышке знает, насколько опасно врать мне, ректору Академии Теней, и тэру Гварту, лучшему мастеру боевой магии. Итак, тэр Боуи, что вы выбираете?
— Ладно, я расскажу вам, — судья вмиг сник, осунулся, даже будто постарел. — Не со зла я все это делал, а от безысходности и…
—… страха, — помог ему Итан.
— Да, — губы Боуи нервно дернулись.
— Вам угрожали семьей?
— Почти, — судья дрожащей рукой взял графин с водой и плеснул в стакан, часть пролилось на стол, но он даже не обратил на это внимания. — Они как-то узнали о моем грехе.
Итан посмотрел на него вопросительно, и тот, сделав глоток воды, продолжил:
— Когда-то у меня была тайная интрижка с одной из тэр, известных в светских кругах. Мы оба уже тогда были в браке, к тому же у нее муж из приближенных к королевской семье. Весьма важная шишка. Роман продлился недолго, мы расстались и больше не общались. Это было наваждение какое-то, помрачение рассудка, о котором я хотел бы забыть. Я ведь люблю свою жену… А весной пришли эти люди, начали шантажировать тем самым давним романом, пообещали, что обо всем расскажут жене, а она у меня сейчас очень больна и слаба, любое плохое известие ее может попросту убить… К тому же муж той тэр тоже узнает, и… Моей карьере, а может, и жизни, тоже конец. И позор… Позор на всю страну.
— Что они от вас хотели?
— Чтобы я вынес смертный приговор Фредерику Гадриелю. Несмотря на то, что доказательств его вины было недостаточно. И я… Я согласился. Я думал, после этого они от меня отстанут, но они пришли снова в конце лета. Заставили написать сыну и попросить его сообщить, когда на остров вернется тэра Гранд, а после докладывать обо всех ее передвижениях. Патрик не хотел, пришлось угрожать… Это ужасно, понимаю, но я был загнан в угол…
— Кого представляли те люди? Кирхана Стикса? — прямо спросил Итан. — Можете просто кивнуть, если вам нельзя произносить имя.
И Боуи кивнул, затем произнес:
— Это он, да. Теперь Стикс в тюрьме, так что…
— Больше никаких имен не упоминалось или хотя бы титулов?
— Нет, — судья качнул головой. — Я и том, что они от Стикса, догадался сам, сопоставив все факты.
— Спасибо за разговор, тэр Боуи, — Итан выпрямился. — Свое обещание я сдержу. Никто не узнает о нашей беседе.
— Снова Стикс, — сказал с досадой Тхуко, когда они уже сидели в коляске и собирались ехать обратно к Ребекке. — От нас будто что-то ускользает… Чего мы не видим, Итан?
Не видим…
… — Тэр Мадейро, не ожидал от вас подобной просьбы, — Его Величество благодушно улыбается. В руках у него шоколадное печенье, которое он макает в теплое молоко. — Вы просите за девушку?
— Отец заключил договоренность о браке без ее согласия, а теперь силой принуждает выйти замуж, — отвечает Итан.
— И какова же ваша заинтересованность в этой истории? Мало ли дочерей родители выдают замуж без ее согласия? Или вам самому не безразлична эта девушка?
— Вы правы, Ваше Величество, мы любим друг друга, — Итан решает быть предельно честен.
— Раз так, я не могу вам отказать, тэр Мадейро, — король усмехается. — Если этот брак еще не был заключен, я аннулирую договоренность о нем своим приказом.
— Благодарю, Ваше Величество, — Итан склоняет голову. — Тогда позвольте еще одну просьбу…
— Разрешить вам брак с этой тэрой?
— Именно, Ваше Величество.
— Хорошо, тэр Мадейро, будьте счастливы… А теперь назовите ее имя, чтобы мой секретарь, — он жестом подозвал к себе того самого секретаря, — вписал его в приказ…
— Тэра Паола Гранд, Ваше Величество.
За этим последовала некоторая пауза, но в тот момент Итан был слишком взволнован и напряжен, чтобы придать ей какое-то значение.
— Тэра Гранд? — переспросил король, улыбаясь. — Хорошо… А имя ее жениха…?
— Кирхан Стикс.
— Надо же… — протянул король все с той же улыбкой. И обратился к секретарю: — Лукас, пиши приказ…
— Стой! — ослепленный догадкой, крикнул Итан извозчику. — Едем в центр, к ратуше…
— В чем дело? — покосился на него Тхуко.
— Боюсь, я понял, у кого сейчас Паола, — проговорил Итан, ощущая, как холод пробегает по всему телу. — Но для начала кое-что хочу уточнить у Оуэна…
Глава 31
— У меня к тебе всего несколько вопросов, Гвен, — с этими словами Итан ворвался в кабинет Оуэна.
А тот будто бы и не удивился его появлению.
— Итан, ты же знаешь, я не на все смогу ответить… — произнес он устало. Да и сам Оуэн выглядел разбитым и осунувшимся.
— Ты можешь ответить «да» или «нет», — сказал Итан. — Сделай хотя бы это для меня…
— Хорошо, я постараюсь, — Оуэн вздохнул. — Спрашивай.
— Тебя шантажировали люди Кирхана Стикса? Это по их настоянию ты похитил меня?
— Да, — Оуэн кивнул, однако в его взгляде промелькнуло нечто еще. Словно он сомневался или сказал не все.
— Но были не только они, верно? — Итан тщательно подбирал слова для своих вопросов. — К тебе приходил кто-то еще?
— Да, — Оуэн кивнул уже энергичней.
— Это был… — Итан подошел к нему совсем близко и понизил голос, —… человек короля?
— Да! — Оуэн опустил глаза и взволнованно потер переносицу.