Нефрит сам выглядел неважным. Маска хоть и скрывала половину его лица, но от глаза к уху тянулся темный синяк, а волосы были испачканы песком. Но эти зеленые глаза невероятно красивые, прям привлекают на себя взор. Они такие яркие, как чистое стекло, на котором отражается солнце.
— Фродди мчи-и-ится на помощь! — донесся из коридора радостный детский голос. К нам близилась тень.
Я думала, что Фродди человек, или еще один кот, или даже говорящая собака. Но реальность изумленно превзошла ожидания.
К нам подлетела маленькая рыба. Синие глаза горели ярче неоновых ламп. Тело существа покрыто лиловой блестящей чешуей, между которой загорались крохотные зеленые огоньки. Одним плавником рыба быстро махала в сторону, вторым придерживала белый чемодан, который из-за своей тяжести тянул к полу.
— Что за зоопарк… — потрясенно прошептал под нос Арнольд, посмотрев сначала на летающую рыбу, а потом на кота в кимоно. Но кроме меня, этого никто не услышал, а я лишь тихо фыркнула.
Фродди опустился вниз, Нефрит выхватил у него аптечку и раскрыл чемодан. В ряд лежало несколько ампул со странной жидкостью ярко-желтого цвета. Внешне напоминало яблочный сок. При мыслях о соке в горле так пересохло.
Помимо ампул лежали еще огромные острые шприцы, рулон бинта, перчатки, белый тюбик и коробочки.
— Ему срочно нужно остановить кровь! — крикнул Роберт, глядя, как под задней лапой кота вырастала лужа крови.
Нефрит вытащил из аптечки бинт, разорвал на части и начал перевязывать бок кота. Лиловая кровь начала мгновенно впитываться в бинт. К моему горлу подступил ком тошноты, в голове все кружилось.
Нефрит молниеносно скинул с ладоней свои черные перчатки и надел прозрачные перчатки, похожие на медицинские. Затем взял в руки бутылек с распылителем и, закатав рукав кимоно, брызнул в мохнатое плечо Галактиона. Противный запах спирта пронесся по салону корабля, глубоко застряв в носу и заставив чихнуть. Нефрит, тем временем, провел бережно салфеткой по воде, ручьем скатывающей по лапе. После быстро вставил ампулу с непонятной жидкостью в шприц, протерев иглу салфеткой, так же пронзительно пахнущей спиртом — от этого запаха чихать захотелось еще сильней, нос начал чесаться, — и вставил шприц в плечо коту. Галактион ойкнул. Нефрит быстро нажал на поршень и содержимое ампулы начало вкачиваться в тело кота.
— А укол зачем? — не понял Роберт.
— У него совершенно другой организм. При ранении необходим специальный укол, — протараторил Нефрит.
Вытащив шприц, он прижал к месту укола ватный диск. Галактион продолжил тяжело дышать, а Фродди, с волнением глядя, наворачивал круги по воздуху, летая над нами.
— Дождешься, когда кровь остановится, и обработаем рану, — вздохнул Нефрит, складывая пустую ампулу и рулон бинта в аптечку. Сняв перчатки, он откинул со лба волосы, прилипшие к красному лбу.
— У Беатрис тоже есть порез, — тихо сказал Роберт, указав на мое перебинтованное плечо.
— Давай обработаем? — предложил Нефрит, устремив на меня свои красивые яркие глаза.
Не дождавшись моего ответа, парень бережно снял с плеча некогда платок для протирания очков, пропитанный кровью, и поднес к ране тюбик, которым начал водить по порезу. Кожу охладила мазь. Рана начала дико щипать. Я прикусила губу, лишь бы не чувствовать боли.
— Тихо-тихо, — прошептал Нефрит, аккуратно завязывая бинтом мое плечо. — быстро заживет. — ласково и нежно сказал он мне на ухо.
Его палец случайно провел по моему плечу, и по всей коже побежали мурашки. Мои ноги подкосились, и я чуть не упала на пол. Это неосознанное прикосновение было таким…нежным. Мне захотелось, чтобы он еще раз так провел по моей руке.
Что за идиотское желание…
— Корабль летит? — спросил Нефрит у Фродди, туже сжав бантик на связанном бинте.
— Конечно! — тоненьким высоким голосом ответил Фродди, — я включил автопилот!
— А почему вы нас спасли? — поинтересовался Арнольд.
— Саранта просила, — ответил Нефрит, закрывая аптечку, — не болит теперь? — спросил он у меня, вновь приложив руку к перебинтованному плечу.
У меня щеки налились жарким румянцем, сердце в груди будто подпрыгнуло. Его глаза, в которых отражалось беспокойство, так ослепительно сияли, завораживающе пленили. У меня в голове мысли спутались, и я быстро кивнула, хотя до сих пор рана щипала.
— Ну вот, — глаза у Нефрита прищурились. Я почувствовала, что он улыбнулся, но маска скрывала это.
Почему он прячет свое лицо? Я думала, сейчас стянет ее, глубоко вздохнет, но он даже к ней не притронулся.
— Кто такая Саранта? — не понял Роберт.
— Дочь Гардоса, — пояснил Нефрит, отдав Фродди аптечку. Рыба обхватила плавником ручку чемодана и понеслась по коридору.
Ответ Нефрита никто не понял.
— А кто такой Гардос? — пожал плечами Арнольд.
— Саранта, — еще раз произнес Нефрит, глядя на меня так, словно я что-то знаю, — ну… Сара… Представилась, как Сара Рейтер.
Я громко ахнула:
— САРА?!
— Идем в главный салон, — предложил Нефрит, обхватывая лапой Галактиона свои плечи и поднимая кота на ноги.
Нефрит, придерживая Гала, пошел по тусклому коридору, сапоги звонко стучали по плитке. Чувствуя полное недоумение, мы пошли за ними. Меня переполняло ненасытное любопытство.
Нефрит имел в виду Сару? Но как моя подруга из лагеря к этому причастна?
Я еще больше запуталась…
***
Арктур подошел к песчаной стене, которая была настолько высокой, что словно не имела своего начала и конца, стремилась до самого неба. Паутина тоненьких трещин мозаикой тянулась по всей поверхности, показывая, что этой стене очень много лет. Высокие врата настежь распахнуты, оттуда раздавались крики и ругань. На небе с гулом быстро перемещался темный корабль. Арктур нахмурился, увидев это.
"Что здесь творится?"
Он прошел врата и тут же прикрыл рот ладонью: запах гари и кружащий дым с песком заполонили целую огромную арену. Корабль скрылся за облаками, ему вслед злобно прокричал мужской голос:
— ЧЕРТОВ НЕФРИТ, Я ДО ТЕБЯ ДОБЕРУСЬ! ГАЛАКТИОН, ТВАРЬ, Я ЖИВЬЕМ СДЕРУ С ТЕБЯ ШКУРУ, Я ЭТО ОБЕЩА-А-АЮ!
"Знакомый голос… — подумал Арктур, — где-то я его слышал. Слишком неприятный воспоминания всплывают, связанные с ним. Ты сказал: Нефрит и Галактион? Получается это их…"
Он устремил взгляд в небо. Корабль исчез. Арктур злобно стиснул зубы и увидел, как в центре арены лежало несколько мертвых тел и громко откашливался толстый мужчина с голым животом, похожим на набитый мешок. Он стукнул лохматого старикашку.
— Сбежали! Твари! Украли мою добычу! — яростно вопил мужчина на всю арену.
"Джандан… — Арктур узнал его, — сколько лет ты прятался от меня. Но судьба вновь нас столкнула…" — с ухмылкой подумал он и направился вперед.
— Я доберусь до вас, ублюдки! — кричал Джандан, не обращая внимания на приближающегося Арктура, — че встал, вшивый старикан?! Собирай чертовы монеты! Я долг должен вернуть! — он стукнул тощего деда по груди, и тот дрожащими ногами грохнулся на землю, — не верну долг, этот урод крылатый потом меня зарежет своими когтями!
— Как я рад, что ты помнишь о своем обещании, Джандан, — сладко произнес Арктур, подойдя к мужчине.
Джандан испуганно замер и повернулся к Арктуру. Под толстыми складками кожи начали пульсировать вены. Зрачки широко расширились, к лицу прильнул жар.
— З-здравствуйте, господин Арктур, — промямлил Джандан. Арктур с надменной самоуверенностью рассматривал Джандана, слабо улыбаясь, но внутри ощущал, как в нем росло неприятное, сильное и вязкое отвращение к этой персоне. Под этим жирным брюхом прятался дорогой кожаный ремень, который Джандан давным-давно украл у знатной свиты. Эти пыльные красивые черные туфли, которые, как ласты, нелепо выглядывали из брюк, принадлежали еще Темному Императору, отцу Гардоса. Эти сияющие золотые перстни на пальцах носила когда-то королева, родом из далекой галактики. Джандан дрожащей рукой указал на ящик с монетами: — там…деньги для долга…там три тысячи юндов…