My-library.info
Все категории

Не бесите боевых грифонов, или любовь на краю света (СИ) - Тереза Тур

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Не бесите боевых грифонов, или любовь на краю света (СИ) - Тереза Тур. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Не бесите боевых грифонов, или любовь на краю света (СИ)
Автор
Дата добавления:
12 апрель 2024
Количество просмотров:
75
Читать онлайн
Не бесите боевых грифонов, или любовь на краю света (СИ) - Тереза Тур

Не бесите боевых грифонов, или любовь на краю света (СИ) - Тереза Тур краткое содержание

Не бесите боевых грифонов, или любовь на краю света (СИ) - Тереза Тур - описание и краткое содержание, автор Тереза Тур, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Любимый мужчина предал меня. Он женится на богатой наследнице, а я — сажусь на боевого грифона и улетаю на край света. Ведь это лучше, чем остаться при дворе с титулом и без надежды на новую жизнь?
А впереди длинная холодная зима, рядом — родственник короля, который испытывает ко мне дикую ненависть. Да и я, признаюсь, его терпеть не могу.
Вот и посмотрим, кто из нас выживет к тому моменту, когда в окна ударит весенняя капель.
Ну что ж? Сражение начинается?

Не бесите боевых грифонов, или любовь на краю света (СИ) читать онлайн бесплатно

Не бесите боевых грифонов, или любовь на краю света (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тереза Тур
его, как модно сейчас, так, как на рисунке, не получается скрыть лицо.

— Хммм… В самом деле.

— Это потому, что сейчас его шьют не так, как раньше.

— И что это значит?

— Вы знаете, кто такая Мадлен?

— Конечно! Мадлен заведует бельём, шьёт новую и чинит старую форму прислуги от служанки до дворецкого, заведует поставками тканей во дворец. Очень, очень важная дама, — серьёзно поведала мне герцогиня Норфолк.

Я спешно стала собирать рисунки. Как полезно быть фрейлиной её величества!

— Собирайтесь! Мы срочно должны её найти!

Подхватив наброски и юбки, мы с герцогиней помчались на поиски Мадлен.

— Госпожа Джоанна!

— Брази! — я едва не налетела на лекаря, увернувшись от неизбежного столкновения в самый последний момент.

— Что-то случилось? — он внимательно посмотрел на нас с герцогиней.

— Мы торопимся, — проговорила герцогиня Норфолк.

— А я как раз искал вас, — улыбнулся Брази.

— Что случилось? — я закатила глаза.

Вот что понадобилось этому молодому, подающему надежды именно сейчас, а?

— Я отнес споры гриба в Академию магии, на днях обещали дать ответ. Думал, может быть, вам интересно будет.

Мне вдруг стало стыдно. И как я могла забыть? Это всё из-за нашего с Роланом внезапного бурного примирения.

— Конечно, Брази! Я…

— Простите, что прерываю, — герцогиня Норфолк едва удерживала между ладоней путеводный огонёк — колдовство, доступное магам, но не целителям (жаль, вещь полезная, позволяет найти любого, с кем общался хотя бы раз в жизни). — Но если мы хотим найти Мадлен, надо бежать!

Недолго думая, я кивнула Брази, и мы помчались по коридорам, вернее, мчалась герцогиня, мы же едва поспевали следом, стараясь не поскользнуться на начищенном до блеска паркете дворца!

Королевский дворец делится на два отдельных мира: царство вельмож и царство прислуги. Территория невидимых жителей дворца, следящих за тем, чтобы сильным мира сего жилось вольготно, оказалась более внушительной, чем я себе это представляла! Если юркнуть в одну неприметную дверцу справа от центральной лестницы, откроется много интересного!

Узкие коридоры, сотни дверей. Чисто, уютно, пахнет мылом и отпаренным бельём. Не так светло, как в парадной части дворца, но зато… веселее, что ли? Туда-сюда сновали хохотушки служанки и заигрывающие с ними поварята. Они грызли на ходу яблоки, что-то напевали под нос… Живые, простые, открытые лица, а не восковые маски, шатающиеся по дворцу, плетя, словно пауки, свои бесконечные интриги!

Я вдруг поняла: вот почему мне так нравится Приграничье! Биргенгем чем-то похож на эту часть дворца, и я поняла, что соскучилась. Там, в горах, всё ещё пропадают люди, а значит, нужно быстрее разбираться с тем, что творится здесь, и ехать…

Мы свернули влево и услышали отчаянный крик:

— Милосердная! Она умерла! Мадлен! Позовите лекаря! Лекаря, срочно!

— Опоздали, — прошептала герцогиня и бросилась к двери, за которой исчез огонёк.

Вокруг тела женщины столпились причитающие служанки.

Я наклонилась к отравленной, но тут же почувствовала, что ничего не могу: магия ещё не вернулась. Посмотрела внимательно и замерла. У Мадлен, аккуратной полной женщины средних лет, хозяйки чепчиков, передников и накрахмаленных до хруста манжеток, были тёмные круги вокруг рта и глаз.

— Отойдите! — Брази уже спешил на помощь. — Все прочь!

Служанки бросились врассыпную, но их крики заглушил спокойный, решительный голос герцогини Норфолк:

— Успокойтесь, сейчас ей помогут. Никто не расходится. Вызовите господина Рагира.

Лекарь ловким движением уже вливал женщине противоядие из пузырька, который вытащил из кармана, и я мысленно похвалила Брази за то, что он, как настоящий целитель, в столь тревожное для всех нас время был во всеоружии, с противоядием в кармане!

Мне же опять стало стыдно, теперь уже за то, что я сама его с собой не ношу. Любовь — это, конечно, счастье, но это и зло! Что с тобой, Джоан? Ну нельзя же так терять голову!

Мадлен хрипло со свистом задышала, испуганно вращая глазами.

— Всё хорошо, — я взяла её за руку. — Не бойтесь. Говорить можете? Что случилось?

— Пропала, — еле слышно сказала женщина, скосив глаза в направлении аккуратно сложенных выглаженных стопок белья. — Форма… пропала… Я… я хранила столько лет! Память.

— Нашли отравительницу? — спросил его величество, когда вновь потерявшую сознание Мадлен унесли.

Охраны при служанке больше, чем при короле! Брази унёсся за процессией, заявив, что вытащить бедную женщину для него вопрос профессиональной чести.

— Это она хотела отравить мою жену?

Мы с герцогиней Норфолк переглянулись.

— Понятно, — нахмурился Альфред.

— Мы искали ее, чтобы спросить о форме чепца для прислуги, — я протянула королю рисунок. — У Мадлен чёрные круги вокруг глаз и рта. Странно, что раньше их никто не замечал: они должны появляться сразу. Думаю, если хорошо поискать, сыщется и заветный пузырек с ядом.

— Интересное дело получается, — нахмурился Альфред, у которого с ядами и отравителями с тех самых пор, как он однажды, умирая, рухнул мне под ноги в этом самом дворце, были свои особые счёты. — А вы как считаете, герцогиня?

— Я согласна с госпожой графиней.

Король оглядел нас и покачал головой.

— Ваше Величество, — Эйлин побледнела. — Могу я обратиться к вам с просьбой?

— Можете, — скривился король. — Но ваш муж всё равно останется в подземелье, составит нашему гостю из Скалистых гор компанию. Страшно чудовищу одному. И вам нельзя в подземелья, если вы об этом.

Герцогиня опустила голову.

— Итак, — король, похоже, повеселел. — Госпожа Норфолк присоединится к её величеству. Подумайте на досуге, герцогиня, как навести порядок среди фрейлин королевы. Хочется спокойно спать по ночам, а то от наших барышень всего можно ожидать, — он недовольно посмотрел на меня. — Вот не знал я правды, Джо, и было мне спокойно. А теперь? Кто ж тебя надоумил улучшить это правдивое зелье?

Я развела руками.

— Джо, я хочу, чтобы ты съездила в Академию. Что там они выяснили с теми, прости Милосердная, спорами, которые привезли люди Ролана?

— Но мы должны были ехать вместе с Брази.

— Лекарь занят, он вытаскивает нашу подозреваемую, — отрезал король. — Не зря же её так резво убирали…

Мы поклонились и отправились выполнять приказы его величества.

Я забежала к Брази. Мадлен ещё не пришла в себя, но уже дышала. Не то, чтобы ровно, но если всё пойдет благополучно, то через сутки с ней можно будет разговаривать.

Подумать только, хранить форменные платья и чепцы служанок… Тряпки, которым куча лет! На кой они ей понадобились? И откуда преступник узнал об этом? Видимо, он хорошо знал Мадлен: вряд ли она всем и каждому рассказывала об этом своём увлечении. И все же как преступник проник во дворец? Ни у кого из служащих замка следов отравления не было,


Тереза Тур читать все книги автора по порядку

Тереза Тур - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Не бесите боевых грифонов, или любовь на краю света (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Не бесите боевых грифонов, или любовь на краю света (СИ), автор: Тереза Тур. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.