My-library.info
Все категории

Любовница №2358 (СИ) - Семенова Лика

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Любовница №2358 (СИ) - Семенова Лика. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Любовница №2358 (СИ)
Дата добавления:
23 сентябрь 2021
Количество просмотров:
315
Читать онлайн
Любовница №2358 (СИ) - Семенова Лика

Любовница №2358 (СИ) - Семенова Лика краткое содержание

Любовница №2358 (СИ) - Семенова Лика - описание и краткое содержание, автор Семенова Лика, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

— Мое заведение, мисс Абьяри — и мои правила. Только мои. Я не могу отпустить красивую женщину, не выразив своего восхищения. — Он коснулся правой рукой лба, губ, груди: — Позвольте представиться: Аскар аль-Зарах.

Я едва не отшатнулась. Один из богатейших людей мира, полномочный представитель Тахила, племянник султана Хариса. Я протянула руку, и аль-Зарах, следуя светскому этикету Альянса, прижал ее к губам, задержавшись неприлично долго. Коснулся кожи языком и, не отрываясь, посмотрел на меня. Отдернуть руку — значит оскорбить. И неизвестно, чем это может закончиться.

Если об этом узнает департамент — я пропала. Если об этом узнает Пол… мне никогда не оправдаться. Но это оказалось лишь началом моих бед…

Любовница №2358 (СИ) читать онлайн бесплатно

Любовница №2358 (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Семенова Лика

Я похолодела:

— Ты уверена? Может, просто вывих?

Она зло рассмеялась:

— Видишь, Амани, я навязалась с тобой, а их бог расставил все по своим местам.

— Прекрати.

От желчи в ее голосе меня просто передергивало. Она стала совсем незнакомым человеком.

— Выходит, существует он, их бог.

— Прекрати, или я ударю тебя, — теперь, кажется, я бы и впрямь ударила. Если вместо того, чтобы искать выход, Бахат будет просто ныть… моего терпения не хватит. — Больно?

Она потянулась, тронула голень и тут же вскрикнула:

— Очень больно.

Я вытащила спички, разожгла сразу три, чтобы наспех оглядеться. Старый сарай, заваленный хламом. Я, действительно, упала на кучу тряпья и трухлявых ковров, а вот Бахат угодила ногой в расщелину в земляном полу. Стопу зажало, как в тиски, и от силы падения кость, вероятно, действительно сломалась.

Я расшвыряла ногами хлам, чтобы освободить часть земляного пола, положила в центр ветошь и куски старого дерева, которые валялись тут же. Зажгла костер, не думая о том, что огонь может быть заметен снаружи. Нога Бахат уже наливалась синевой и отекала, буквально, на глазах. Не обращая внимания на ее крики, я вытащила стопу из расщелины и принялась осматривать. Она сломала голень — это было очевидно. Кости сместились и выпирали через бледную кожу отвратительным бугром, который уже покрывался сеточкой лопнувших сосудов. Особо контрастных и пугающих на бледной коже.

Первое, что приходило в голову из старых уроков по оказанию первой помощи — это шина. Я взяла спички и принялась рыться в горах пыльного хлама, пока не нашла две одинаковые палки, похожие на ножки стола. В тряпье недостатка не было.

Когда с шиной было закончено, Бахат опустила голову:

— Спасибо.

— Тебе нужен врач.

Она зло улыбнулась:

— Ты смеешься?

— Главное — дойти до бурджи и найти эту Салех-алязи. В посольстве есть врач. Слышишь меня, Бахат!

Она какое-то время молчала, наконец, посмотрела на меня. Я отчетливо видела, как в лунном свете влажно блестят ее огромные глаза.

— Меня зовут Мадлен.

Я не знала, что сказать. Кажется, сейчас для нее это было важно. Я просто кивнула:

— Мы пойдем вместе, Мадлен.

Она нащупала мои пальцы, крепко сжала, до ломоты:

— Прости меня. Прости. Зря это все. К буржде ты пойдешь без меня. — С каждым словом она сжимала все сильнее, будто тисками. Никогда бы не подумала, что в этих тонких руках столько силы. — И ты найдешь эту чертову Салех. Пообещай мне. Ты доберешься до посольства. И надерешь им всем задницу.

Странно было слышать такие слова от маленькой запуганной Бахат. Наверное, сейчас со мной говорила именно Мадлен. Такая, какой она была когда-то. Но я упрямо слышала голос Дарки: «Иди и надери им всем задницу!» Знаю, как бы она забавно сморщилась, хлопнула меня по плечу, как пацан пацана. Свои «в доску», без условностей и соплей. Я разыщу ее, как вернусь. Обязательно.

Я сглотнула ком в горле:

— Мы вместе доберемся. Давай, — я взяла ее под локоть, побуждая встать, — главное, чтобы ты смогла идти.

Бахат посмотрела на меня, но не стала спорить и оперлась на мою руку. Поднялась на одной ноге, но тут же пронзительно вскрикнула. Покачала головой:

— Не выйдет.

— Значит, нужен костыль.

Я хотела подняться, чтобы порыться в куче барахла, но Бахат ухватила меня за руку и заставила опуститься рядом:

— Белая женщина без чадры? С самодельным костылем? Ты сама себя слышишь? Это Тахил, Мелисса. Мать его, Тахил… Мы все равно не уйдем дальше первого патруля. Просто прими это. И не чувствуй себя виноватой.

— Мы пойдем на расстоянии друг от друга, чтобы не рисковать обеим. Нельзя так просто сдаться. Слышишь? Так нельзя!

Бахат покачала головой:

— Ты пойдешь одна — и это самый лучший вариант. А я останусь и просто подожду, когда меня найдут. И знаешь… — она вновь ухватила меня за руку ледяными пальцами. Мертвенно-ледяными. Кажется, у нее сейчас поднимется температура. — Я не жалею. С того мгновения, как ты согласилась взять меня с собой, я почувствовала себя счастливой. Будто я еще что-то могу. Я давно так не радовалась. Я, наконец, делала то, что хочу сама. Пусть и очень недолго.

Она замолчала. Какое-то время просто сжимала мои пальцы в своей калечной ладошке:

— Жаль, у меня нет ножа. — Она мелко закивала: — Я бы смогла. Чтобы не доставлять удовольствия им.

Меня пробрало до дрожи, до мурашек. Она так просто об этом рассуждала, с каким-то упоенным мазохизмом. Или отчаянием.

— Что за это будет? Иршат-саед…

— … он прав, твой Иршат-саед. Разница лишь в том, как это будет. Я бы хотела мгновенно. Но… это слишком большая роскошь. Аль-Зарах такое не прощает.

Я не знала, что отвечать. Сердце разрывалось, но я понимала, что бессильна. Я не могла ничего. Точнее, единственное, что было в моих силах — остаться вместе с ней. Но это предельно глупо. Какой бы мягкосердечной я не была. Глупо. Либо погибнет она одна, либо мы погибнем вместе. Ответ очевиден.

И я должна уйти.

Бахат молчала, будто понимала, какие сомнения терзают меня. Хотя, до моих ли сомнений ей теперь? Почему я не попыталась отделаться от нее? Я чувствовала себя едва ли не убийцей.

Она вновь сжала мою руку:

— Просто посиди со мной до рассвета.

Не помню, чувствовала ли когда-либо себя более отвратительно. Казалось, я сижу у постели умирающего. Слушаю его, пытаюсь утешить, ломаю мерзкую комедию, которая называется человеколюбием. И мечтаю поскорее свалить, не видеть агонии. Просто закрыть на все глаза. Так делают маленькие дети или животные. Прячут голову и думают, что их не видно. Я молчала, смотрела в пробоины в крыше и с нетерпением ждала, когда небо начнет светлеть.

Бахат заглянула мне в лицо:

— У тебя есть любимый? Там, в Альянсе?

Лучше бы она не спрашивала. Рассказать, как мне было хорошо, чтобы она почувствовала себя еще несчастнее? Врать — все равно, что накликать беду. Кажется, в этой дикой стране я стала суеверной.

— Есть.

— И ты любишь его?

Я молча кивнула, ничего не добавляя.

Бахат усмехнулась:

— Когда-то у меня тоже был парень. Хороший, перспективный, из богатой семьи. Кажется, мы собирались пожениться. Я не все помню, но точно знаю, что была счастлива. До тех пор, пока не приехала сюда в качестве переводчика с делегацией. И я понравилась аль-Зараху… Меня просто выкрали из дома в Марказе.

Я не стала ее разочаровывать. Ей ни к чему теперь знать, что, вероятно, ее продали примерно так же, как и меня. Что Альянсу на нее плевать.

Я опустила голову:

— Ты спала с ним?

— С кем?

— С аль-Зарахом?                                                                                                               

Бахат лишь хмыкнула и покачала головой:

— Не успела. Потому меня и не сослали во дверец Хазин. — Бахат какое-то время молчала, глядя в костер. — А ты думаешь, у меня был бы выбор? Или думаешь, он был бы у тебя? — Она грустно улыбнулась: — Эти люди варвары. Дикари. Аль-Зарах казнит по собственной прихоти, без суда. Засечь до смерти — одна из любимых его забав. Мы ничего не можем. Нас никто не спросит.

Меня передернуло. Я крепко обняла Бахат:

— Пойдем со мной. Ты должна хотя бы попытаться. Нельзя просто сидеть и ждать.

Неожиданно она кивнула и положила голову мне на плечо:

— Давай решим на рассвете.

Я лишь кивнула и замолчала.

Когда рассветные лучи прокрались в наш сарай, нога Бахат представляла собой чудовищное зрелище. Вспухла, как размокшая губка, покрылась кровоподтеками и чернильной синевой. Она не могла до нее даже дотронуться. Лишь сидела с грустной перекошенной улыбкой на белом, как мел, лице. Разомкнула пересохшие губы:

— Тебе пора.

Я изо всех сил старалась удержать слезы, отчаянно понимая, что она права. Вдруг схватила ее руку, озаренная неожиданной идеей:

— Салех-алязи!

Бахат лишь растерянно смотрела покрасневшими глазами.


Семенова Лика читать все книги автора по порядку

Семенова Лика - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Любовница №2358 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Любовница №2358 (СИ), автор: Семенова Лика. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.