Лэрдок?
— Разрешите мне взять в жены вдову Горонтэк.
— Вот как? Удивил. Мэтью Лэрдок, отпетый ловелас, решил заключить союз. Это что-то неслыханное.
— Астерия нуждается в защите. Брат не может являться для нее опорой. Кристофер, покушаясь на наследство, готов был на крайние меры, что могло привести к другому исходу, нежели мы имеем сейчас. Много щеголей и простолыг, которые желают заполучить богатства Горонтэк. И они не оставят ее в покое.
— Ты хочешь сказать, что не входишь в число желающих заполучить ее как трофей? В придачу к денежкам соседа.
— Я готов отказаться от всего этого. И забрать ее без ничего. Без приданого, денег и наследства. Я люблю ее, мне не нужны ее богатства.
— Неожиданно и похвально, но, судя по всему, без денег и приданого она не останется. Нам неизвестен главный факт — беременна ли вдова Горонтэк? Это делает ее владелицей всего состояния покойного мужа. А то, что ее брат обвиняется в убийстве, дает ей право на обладание его замком Герэм и всем, что в нем находится.
— Какая участь ждет Кириоса?
— Ничего хорошего. Деньги затмили его разум. Кристофер был хорошим другом моему сыну, и его смерть огорчит Астемира. Думаю, судьбу преступника решит будущий правитель.
— В таком случае благополучного исхода Кириосу ждать не приходится. По поводу моей просьбы: могу ли я сделать вывод, что вы даете свое согласие на наш союз?
Повелитель задумался, потом утвердительно кивнул.
— Пожалуй, это отличный для нее выход. Готов ли ты воспитывать чужого ребенка, если она беременна от Тибальда?
— Готов, — без колебаний ответил Мэт, прекрасно зная, что он станет отцом своего ребенка, а не старика.
— Ну что ж, на том и решили.
Со счастливой улыбкой господин Лэрдок ехал домой. Он получил согласие повелителя! Может взять в жены отчаяную иномирянку, но пока Мэт не хотел сообщать ей об этом. Желал, чтобы она его полюбила хоть наполовину так же, как он ее.
Он, дамский угодник, не знал, как же ему покорить эту прекрасную вдовушку.
Не нужны ему земли, драгоценности и власть. Лишь бы она была рядом. И дала их ребенку его фамилию. Странные мысли для человека который еще некоторое время назад совсем не хотел связывать себя обязательствами, семьей и союзами с девушками. А теперь это казалось жизненно необходимым, одним из самых важных пунктов.
Время бежит, меняются обстоятельства, появляются люди, заставляющие пересмотреть и переиначить жизнь. Этим событием, человеком и обстоятельством стала вдова Горонтэк. Занявшая его голову, пленившая сердце и изменившая все.
Сам себе он давно боялся признаться, что влюбился в нее еще там, на берегу реки, когда она сидела на его плодовом дереве и задумчиво смотрела вдаль
И теперь он сделает все возможное и невозможное, чтобы она осталась здесь. Рядом с ним. Пусть для этого ему придется пройти сотни испытаний и защитить ее от тысячи злодеев. Если она не пойдет за него добровольно, он использует последний козырь — разрешение повелителя.
Мэт очень надеялся, что она уже носит под сердцем его ребенка и не захочет воспитывать малыша одна. И тогда они станут настоящей крепкой семьей.
С такими мыслями Мэтью домчался до своего летнего поместья, где его ждала его Диана-Астерия.
Глава 54
Кружилась голова и тошнило. Лекари в этом мире оказались так себе. Порекомендовали пить кучу травок, но вряд ли от них был толк. И как назло в этот день еще и начались женские дни. Календарь здесь вести не удавалось, но Диане казалось, что все получилось по графику. Это событие не несло ничего хорошего. Так как сие означало, что ребенка с Мэтью сделать не получилось. Почему-то это ее огорчило. Понятно, что наследником Горонтэка дитя не станет, но это был его ребенок. Наследник Лэрдока.
Как-то не задался день. Неоднозначные новости. Смерть Кристофера. Жаль, что умер, но для нее это скорее плюс. Кириос самоликвидировался, убив друга Астемира. Ведь ему этого не простят.
Ребенка нет, значит к Мэтью она более не привязана.
Теперь оставался главный вопрос: что делать дальше? Не хотелось становиться женой того, кого назначит повелитель. Но об этом она решила подумать завтра, погружаясь в целебный сон после выпитых настоек.
Проснулась от запаха еды. Так чудесно пахло бульоном, принесенным Мэтью.
— Привет. Как ты? — услышала она рядом его голос.
— Я не беременна.
— И что теперь? Попробуем еще раз? Видно, наших попыток мало. Наследник Лэрдока требует кропотливого труда над своим созданием.
— Уже будет поздно. Я и так не успевала по срокам, а теперь еще плюс десять дней. Наследник Лэрдока?
— Я тебе говорил, что мой сын не будет носить чужую фамилию, чтобы он стал Горонтэком, спать нужно было с Кристофером. Как самочувствие?
Диана скривилась от такой перспективы.
— Голова немного болит.
— Я принес тебе еды, а то ты совсем похудеешь. Лекарь сказал, что тебе нужен покой. Поешь, — он стал кормить ее с ложки.
Этот супчик казался райским наслаждением. Как будто самое лучшее блюдо в мире, и ничего вкуснее она до сих пор не ела. После него девушка почувствовала прилив сил.
— Ты был у повелителя. Есть какие-то новости? Что-то, что я должна знать?
«Ничего. Кроме того, что ты почти госпожа Лэрдок», — подумал Мэт, а вслух сказал:
— Кириос, скорее всего, будет пожизненно заключен в башню за убийство, а с наследством Горонтэка пока ничего не обсуждается. Но так как ты не носишь его ребенка, то его состояние отойдет кому-то за большие достижения перед монархом.
— А что же будет со мной?
— Ты станешь моей женой.
Диана растерянно захлопала ресницами.
— А еще варианты будут? Я могу вернуться в Герэм.
Об этом Мэт не подумал. Ведь скоро ей восемнадцать, а это значит, что опекун ей уже не нужен, и она вполне может вернуться в родное имение.
— Повелитель не допустит, чтобы юная особа самостоятельно управляла замком.