My-library.info
Все категории

Волки и надзиратели - Сильвия Мерседес

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Волки и надзиратели - Сильвия Мерседес. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Волки и надзиратели
Дата добавления:
20 август 2023
Количество просмотров:
60
Читать онлайн
Волки и надзиратели - Сильвия Мерседес

Волки и надзиратели - Сильвия Мерседес краткое содержание

Волки и надзиратели - Сильвия Мерседес - описание и краткое содержание, автор Сильвия Мерседес, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Она — его враг. Он — ее мишень. Но могут ли они быть надеждой друг для друга?
Бриэль должна бабуле Доррел семь лет своей жизни. Семь лед службы охотницей в глубинах Шепчущего леса.
Дир — оборотень, бывший рад бабули… и новая мишень Бриэль.
Смогут ли два врага найти общий путь и снять друг с друга проклятия? Или хватка ведьмы на их разбитых сердцах приведет к тому, что один уничтожит другого?

Волки и надзиратели читать онлайн бесплатно

Волки и надзиратели - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сильвия Мерседес
прорычал я, встал и отвернулся от лани. Запах ручья донесся до моего носа, и я пошел за ним. Ледяная вода не могла пробиться сквозь мою шкуру, но смыла почти всю кровь. Когда я выбрался, я еще больше напоминал человека, почти мог стоять прямо. Я осмотрел два пореза от ножа Бриэль. Раны не были глубокими, к счастью, ведь мне было нечем их перевязать. Они заживут сами, и я мог лишь надеяться, что заражения не будет.

Я сел у ручья и смотрел на свое отражение в бегущей воде, на наполовину человека. А потом я закрыл глаза…

И я увидел Бриэль. Лежащую рядом со мной в кровати. Ее тело было теплым, рот — приоткрыт. Глаза были полными желания.

Каким я был глупым! Она не пришла бы ко мне так, не пошла бы на такое соблазнение! Я знал лучше. Я знал, что Бриэль была не такой. Наш поцелуй прошлой ночью… был другим. Невинным, хотя все еще страстным. Тот поцелуй манил, он не был жадным желанием. Одержимостью.

Я должен был сразу учуять влияние Элораты. Если бы я не пал добычей своих желаний, своей слабости.

Я зарычал и открыл глаза, смотрел в воду. Я давно перестал надеяться. Но я верил, что мог спасти Бриэль. Теперь даже эта надежда пропала. Если только не одолеть ведьму. Но кто бы стал глупо пробовать? Элората была самой сильной ведьмой округа за века. Я помнил, как клан ведьм и колдунов за ее столом дрожал перед ней. Даже матушка Улла, упрямая и смелая, не стала бы воевать с ней.

И бабуля Доррел продолжит править округом поколениями, подпитываясь темной магией.

Мои плечи опустились, голова повисла на шее. Я смотрел на свои ладони, упирался ими в землю — они все еще были звериными, но пальцы начли удлиняться. Я сжал пальцы с силой, словно мог как-то раздавить свою хрупкость.

Вдруг мои уши дрогнули. Я нахмурился, поднял голову, чуть склонил ее. Что это был за звук? Мне показалось? Нет, он повторился.

Крик. Крик человека.

Я поднялся на четвереньки, напрягся, шерсть встала дыбом на спине. Инстинкт говорил мне бежать. Крики не означали ничего хорошего. Я не должен был лезть в дела людей.

А если… если…

— Боги! — прорычал я и повернулся на звук, побежал. Я понял, что был не так глубоко в Шепчущем лесу, как думал. Если я не ошибся, мои блуждания водили меня кругами, и я был в миле или двух от дома Фэндар. Это тревожило. И откуда звучали крики? Голоса мужчин, женщин и детей. Далёкие, но я быстро приближался.

Я добрался до края леса, вышел на холм у луга. Крыши Гилхорна выстроились под небом впереди. Оттуда звучали крики.

Я медлил. Я не ходил в город в облике монстра. От одной мысли я сжался. Но крики все звучали, рвали воздух, полные ужаса, но за криками было что-то еще. То, что я не мог слышать или ощутить, но все же узнал.

«Элората».

Я бросился из укрытия деревьев на луг, разогнался. Люди убегали вокруг меня — мужчины закрывали собой жен, женщины несли детей. При виде меня их ужас удвоился. Мужчины пытались защитить семьи, женщины прижимали детей к груди. Вилы, лопаты и косы сверкали перед глазами.

Я игнорировал ржавое оружие, несся в поселение. Огибая испуганных жителей, я бежал по улицам, направляясь к площади, откуда и доносились крики. Я вышел из узкой улицы и застыл, быстро огляделся. Два больших вола лежали на земле, все еще в упряжи. Один из них был мертв, другой умирал. Кровь запятнала брусчатку, в воздухе воняло смертью.

И посреди всего этого… был зверь.

Оборотень. Я узнал магию и искажение. Но я его раньше не видел, большой, похожий на кота, с рыже-золотой шерстью и полосками вокруг глаз и у задних лап. Хоть день близился к вечеру, он был полностью зверем, большим, жутким, лишь немного человеческого было в чертах. Превращение было недавним.

Элората взяла новую ученицу.

Мужчины выбежали на площадь — три юноши с веснушками, стражи Гилхорна. Они были в скромной кожаной броне, несли старые ржавые мечи дедушек. Они окружили монстра, но от них воняло страхом, и я знал, что зверь тоже это чуял.

Оборотень бросился на первого, отбил меч и отбросил мужчину на спину. Большая лапа опустилась на его грудь, когти впились в кожу. Юноша закричал. Его товарищ застыл от шока и смотрел. Но другой напал на кота сзади. Чувствительные уши оборотня уловили его приближение, зверь развернулся и уклонился от старого меча. Сталь ударила по камням со звоном, юноша пошатнулся. Большая лапа отбросила его. Я бы рассмеялся, не будь сцена такой мрачной.

Кот повернулся к прижатому юноше. Оборотень откинул голову и дико заревел, а потом бросился, словно хотел порвать горло юноши. Но я уже двигался.

Я врезался в бок монстра, вложил всю силу в удар. Зверь растянулся на брусчатке, но вскочил быстрее, чем я ожидал. Он смотрел на меня, сплевывая пену, огонь пылал в зеленых глазах. Если он удивился при виде оборотня, он не подал виду.

— Тише, котик, — сказал я, выдавливая слова из пасти. — Ты не хочешь этого делать. Я знаю, это страшно, но вскоре ты…

Кот вскинул голову и взвыл. А потом бросился ко мне. Я был не таким ловким и быстрым, как кот, меня замедляла возвращающаяся человечность. Но я был крупнее, использовал размер, встретив атаку зверя. Он бросился на меня, но я поймал его за передние лапы. Мы боролись, встав на задние лапы, глаза в глаза.

И я смотрел в те глаза, и…

— Бриэль? — охнул я.

Оборотень моргнул.

Он снова бросился, используя всю силу мощных лап. Я был напуган, и сила его удара сбила меня с ног. Я рухнул, дыхание вылетело из меня, и я не успел оправиться, она оказалась на мне, зубы рвали горло. Густая шерсть защищала меня. Я сжал ее ладонями с когтями, отодвинул ее голову. Она терзала когтями мои плечи, груд, когти впивались в плоть.

Далекая часть меня ощущала, что стражи собирались. Кто-то кричал про арбалеты.

В следующий миг снаряд попал по земле возле моего уха, отскочил от камня. Я повернул голову, посмотрел на источник. Оборотень спрыгнула с меня. Второй снаряд пролетел над ее головой. Она вздрогнула и встала на четвереньки.

— Убегай! — закричал я ей отчаянно. — Уходи, пока они не убили нас обоих!

Но она была дикой. Не понимала.

Она зарычала на лучников


Сильвия Мерседес читать все книги автора по порядку

Сильвия Мерседес - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Волки и надзиратели отзывы

Отзывы читателей о книге Волки и надзиратели, автор: Сильвия Мерседес. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.