этом. Не мучай меня, – с мольбой прошептал Дерек.
И я сдалась.
Запинаясь и рыдая, я рассказала, что умерла в своем мире, и очнулась в теле женщины, которую, по-видимому, убил муж. Рядом плакала девочка, называвшая меня мамой. И мне пришлось подняться и дать отпор, чтобы выжить.
– Амалия быстро приняла то, что ее мама изменилась. И я не отдам эту девочку никому на свете. Она моя дочь, – шептала я, – я не знала тебя до нашей встречи три месяца назад. Но полюбила всей душой. Прости, твоя Дария не вернется.
Я поднялась и пошла к выходу неровной походкой.
– Мы съедем сегодня же. Не хочу, чтобы ты считал меня обманщицей, – сказала я, беря плащ.
Дерек порывисто вскочил со своего места, в два прыжка подбежал ко мне и сгреб в объятия.
– Я люблю именно тебя, кем бы ты ни была, – прошептал он мне куда-то в шею, – скажи мне свое настоящее имя.
– Дарья. Даша, – смущенно произнесла я давно забытые звуки.
Дерек рассмеялся.
– Даша, выходи за меня замуж, – произнес он, опускаясь на колено, – я хочу, чтобы именно ты стала моей женой. И люблю я тебя, а не призрак прошлого.
Девочки идею о нашей свадьбе восприняли так, будто это они ее и спланировали. Все ходили, хихикали по углам, пока гувернантка не вылавливала их и не уводила на занятия.
Как Дерек ни настаивал, но свое маленькое дело я не бросила даже после свадьбы. Наоборот, я использовала это событие на полную катушку, чтобы еще больше ввести кружева в моду.
Платье невесты и наряды двух очаровательных подружек были полностью декорированы вязаным кружевом. Фата, лиф, рукава, пояс и даже букет невесты. Все это я связала сама.
За два дня до свадьбы прибыли все слуги из деревни. Героний и Марта приехали в новом экипаже и привезли овощи и ягоды, сезон которых должен был начаться только через месяц.
Героний с гордостью рассказывал про теплицы и свои опыты по выращиванию рассады. Дерек намекнул, что может вложиться в предприятие “тестя”, помочь построить больше теплиц и нанять людей, чтобы к следующему сезону собрать большой урожай.
Я была очень благодарна Дереку за то, что он принимает Марту и Герония в своем доме как родных.
– А как же может быть иначе? – удивлялся Дерек. – Они же спасли тебя для меня. Нашли в лесу и привезли прямо к моему порогу.
Марта довольно быстро стала всеобщей бабушкой и уже не делила Санну и Амалию. Все то время, что она гостила у нас, она сама лично готовила завтрак для своих внучек.
Несмотря на то, что все к свадьбе было готово, я волновалась до дрожи в коленях.
Свадебные торжества в Эзахеле было принято проводить на открытой площадке. Таким образом, посмотреть на церемонию могли не только приглашенные гости, но и все желающие. Здесь это объясняли тем, что брак не должен быть тайным, наоборот, о союзе стоило оповещать максимальное число людей.
И Кера не преминула воспользоваться этим обычаем. Казалось, в день нашего бракосочетания по дорожке мимо прошли почти все модники города. Их лица смешались в один яркий поток. Кто-то поздравлял, желал счастья и побольше детей, другие просто кивали и шли дальше.
Я боялась, что в толпе случайно увижу знакомые лица из прошлого, и кто-то может помешать моему счастью.
Дерек лишь сильнее сжимал мою руку, давая понять, что он со мной и мне больше не о чем беспокоиться.
Рядом с нами стояли две очаровательные принцессы, которые считали, что этот праздник затеяли не ради нашей свадьбы, а ради того, чтобы они официально стали сестрами.
Само торжество я почти не запомнила – настолько волновалась. Мы что-то говорили, повторяя клятвы за пожилым регистратором, затем расписались в бумагах. И я в очередной раз сменила фамилию. Теперь я была Дария Филс.
Потом были танцы и столы, накрытые во дворе дома. Там были только самые близкие. Но я все равно отвечала невпопад и замирала, задумываясь о том, как круто изменилась моя жизнь за каких-то полгода.
Зато я в мельчайших подробностях запомнила ночь, что последовала за ней.
И хоть невинность хранить было бессмысленно, ведь у меня уже даже дочь была, Дерек сказал, что ждет особенного момента. И как бы я ни пыталась его соблазнить, он держался, как кремень.
Вместе с ним я узнавала свое тело с новой для себя стороны. Как оно отзывается на поцелуи и прикосновения, вспыхивая, словно от спички.
Купаясь в его ласках, я очень остро почувствовала, что не стала бы по-настоящему счастливой, если бы не призналась ему в том, что я не прежняя Дария. Теперь-то я была точно уверена, что все эти прикосновения предназначались именно мне, а не призраку той, другой женщины. И между нами не осталось тайн и недомолвок.
После свадьбы Дерек устроил для нас настоящее путешествие. Он повез нас с девочками к морю. Целый месяц мы наслаждались теплыми волнами и нежились на солнышке.
По прибытии домой я поняла, что пора придумывать новые модели - вязаные чепчики, пинеточки и кружевные покрывальца в колыбели.
Я не сразу сказала мужу о пополнении. Решила сделать ему сюрприз и связала комплект белоснежных пинеток, упаковала в нарядную коробку и стала ждать.
Едва дождавшись Дерека, я повела его в гостиную, где плотно прикрыла за собой дверь, чтобы никто нам не мешал. Мы устроились прямо на полу у нашего камина. Немного полюбовавшись огнем, я вручила мужу подарок.
– Что это? – удивленно спросил он, разглядывая коробочку с бантом.
Я лишь загадочно улыбнулась и предложила ему открыть.
Дерек с изумлением смотрел на странные носочки, в которые едва ли мог поместить по два своих пальца.
– Какие маленькие! – изумился он. – Для куклы? Решила сделать подарок девочкам?
Я покачала головой и показала глазами на свой пока еще совершенно плоский живот.
– Это подарок, который ты сделал мне, – улыбнулась я.
На лице Дерека отразилась вся гамма чувств от недоумения до восторга.
– Серьезно?! У нас будет малыш? – воскликнул Дерек и подхватил меня на руки.
Внезапно из-за дивана выскочили две не в меру любопытные барышни.
– У нас будет братик! Общий! – радовалась Амалия.
– Пусть он будет спать в нашей спальне! – подхватила Санна.
– И как же вы пробрались в закрытую комнату, юные