My-library.info
Все категории

Чертовка 2 - Сима Гольдман

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Чертовка 2 - Сима Гольдман. Жанр: Любовно-фантастические романы / Периодические издания год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Чертовка 2
Дата добавления:
11 сентябрь 2022
Количество просмотров:
65
Читать онлайн
Чертовка 2 - Сима Гольдман

Чертовка 2 - Сима Гольдман краткое содержание

Чертовка 2 - Сима Гольдман - описание и краткое содержание, автор Сима Гольдман, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

В этой части Авроре предстоит научиться осознано управлять даром, открыть в себе новые способности, попытаться влюбить в себя ректора и упорно бежать к своему счастью. Выйти замуж, но за кого? Альберт Штользерман занимает трон и не отпускает, а брутальный ректор — сводит с ума. Многое нужно узнать, а по пути не растерять друзей из — за скверного характера и обрести новых.

Чертовка 2 читать онлайн бесплатно

Чертовка 2 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сима Гольдман
в синем камзоле, он выглядел по настоящему мужественно и статно. В какой — то момент поймала себя на любовании. Его подтянутая фигура не была завернута в мантию, а по сему открывался прекрасный обзор некоторых рельефов мышц.

Русые короткие волосы слегка шевелил легкий ветерок, а синие глаза мерцали как падал взор в мою сторону.

Он издевается, ну я ему…

А что собственно я ему?!

Ни-че-го!

Я студентка, академка, академистка, портальщица — переносчица, нарва, а он? Он сильный маг, которому я по плечо и по плечу. Силенки не равны. Но есть один способ мести занятный. Влюбить и обезвредить, а потом бросить, растоптав.

А между тем Валериан Свэл вещал:

… Сегодня наши флаги мы сменим на белые, в знак благоговения перед духом покойного Императора и будем радоваться восшествию на престол нового Императора. Альберта Рих Штользермана, которого некоторые из вас встречали. Вся Империя в глубоком трауре, а уже через месяц мы будем чествовать…

Что? Я отказала Императору? Альберт, мой милый капитан, теперь Император?! Плохи дела…

***

— Повторюсь, студенты! Все празднества отменены, как и выходы за пределы Академии.

По плацу прошелся гул голосов ропщущих студиозов. Мне то все равно, как и прочим первокурсников, нас все равно не выпускают. Хотя, моя сиятельная персона и любит свободу и простыми запретами не остановить, я все же не планирую никуда рваться, ведь и здесь меня ждет масса интересного. Например, Зохар и его тайны. К тому же, когда рыжуля на моей стороне, то можно и не скакать по мирам, а приняться за учебу. Ученье и труд, как говорится, все перетрут.

— Что думаешь по этому поводу?

Олория оказалась позади меня.

— А что тут думать? Печальненько, само собой. Знаешь, в моем мире есть выражение: " Король умер, да здравствует новый король!", — поймав недоуменный взгляд девушки пояснила, — Король — это типа Элтарского Императора. У нас и Империи были, и королевства, и княжества… Мало, вобщем, чего сохранилось от них. Суть в том, что как бы то ни было, власть должна продолжаться…

— Да, я не об этом. Твой Альберт Император, как теперь будут развиваться ваши отношения?

— Нет никаких отношений, — запротестовала я, — Он планировал запереть меня в золотой клетке, а я птица свободная. Не приемлю ограничений, понимаешь?

— Не совсем.

— Представь, трон у Тео, он же наследник Альберта. И ты вместо учебы и каких то личных стремлений, должна будешь заниматься делами двора, а не собой, или даже им. Только жизнь на показуху, бр-рр.

Лори, кажется поняла о чем я толкую, потому как передернула плечиками.

— Возможно я была бы не против. Это все же лучше, чем вероятности клеймирования, как нечисти.

— Согласна, варварство. Но я пока не переживаю по этому поводу, если что сбегу или телепортируюсь.

— Обычно камеры в тюрьмах оснащены блокирующими кристаллами, поэтому лучше не попадаться, чем потом искать выход, — резонно заметила родственница.

Было над чем призадуматься, особенно с учетом того, что (не)мой кэп сейчас сядет на трон.

Глава 6

Альберт

— Печаль на долго поселится в наших сердцах. Мы, вместе с Вами горюем и скорбим по ушедшему так рано Его Императорскому Величеству.

— Да- да, выдающийся Император был… — всхлип.

Передо мной стояли лесс Мердок Шим и лесс Леоне Герил, отец моей все еще невесты.

Начинало подташнивать от их льстивой учтивости, но мой долг как претендента на трон был выслушать всех, принять соболезнования от имени семьи и пожать всем руки, в знак их лояльности к моей грядущей власти. Мне не нужна их поддержка, но признать меня как своего сюзерена они должны иначе не избежать проблем. Это как ничего не значащая формальность, но будет довольно не приятно, если по Империи поползут слухи нелицеприятные обо мне, семье и власти нашей семьи.

— Его великий труд будут помнить многие поколения после нас.

— Да- да, Вы правы, лесс Герил, — поддакнул Шим.

Их нужно выслушать и не уснуть, а все мысли о том, как хорошо было на вольных хлебах на службе, быть командиром следственно — дознавательного отдела…

Сразу вспомнилась Ави, милая Аврора… Ее насыщенно зеленые глазки и прекрасные волосы, переливающиеся на солнце золотом. С воспоминаниями о ней, пришли и образы в черных клочках белья с колечком в пупке, ее поцелуи и ласковые ручки…

— Лесс Рих Штользерман, Вы нас слушаете?

— Что? Да, конечно, простите, лессы, но я до сих пор не могу прийти в себя. Мой горячо любимый дядюшка покинул нас. Но стоит быть сильным, взять себя в руки и приниматься за дела.

Лессы согласно закивали.

— Нам радостно, что Вы столь мудры. Ну, что же, нам пора откланяться. — лесс Шим направился пятясь к двери.

— Да — да, я пожалуй задержусь.

— Лесс Рих Штользерман, Альберт… Я хотел бы узнать у Вас, когда нам стоит ждать свадьбы?

— Лесс Герил, о какой свадьбе речь? — отец невесты в своем репертуаре.

— Вы станете Императором, но кто же будет Императрицей? — он округлил забавно глаза.

— Во — первых, я в трауре, во — вторых, у Вас, вероятно, и невеста есть на примете?

Несостоявшийся тесть замялся, не зная с чего начать, но я знал на перёд, что он опять будет предлагать мне Милиссию. Я — то не против, почти, но она обручена не только со мной, но и с Кайметом, принцем демоновой Империи, к тому же обещана в служительницы Обители, полнейшая неразбериха и невеста с проблемным багажом.

— Понимаю, что слишком рано, но все же, прошу вспомнить и о лессе Милиссии. Она вас горячо успела полюбить…

— Мы с Вами этот вопрос обсуждали, и здесь и у Вас дома. Милли и Кай вместе, но Вам

было мало и теперь Обитель ждет ее. Чего Вы добивались?

— Что Вы женитесь на моей дочери. Это моя кровь.

— Увы, лесс, но ее сердце как и мое заняты другими. А по сему, пока мы ищем возможности возвращения Вашей дочери на родину ей безопаснее в дали от наших земель и Обители (и Вас!)

Герил возмущенно засопел. Кто ему виноват, он думал только о себе и своем возвышении подсовывая мне свою дочь. Жаль девушку, но она свое счастье нашла.

— У Вас есть возлюбленная? — лицо седовласого мужчины немного покраснело.

— Представьте себе, есть.

— Кто же она?

— Это лишнее. Ради ее безопасности эта информация пока в секрете держится.

— Мы с Вами почти родственники.

— Сомневаюсь.

Упорно краснеющий мужчина засопел от возмущения.

Он было попытался запротестовать, но вовремя замигал кристалл связи.

На этом


Сима Гольдман читать все книги автора по порядку

Сима Гольдман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Чертовка 2 отзывы

Отзывы читателей о книге Чертовка 2, автор: Сима Гольдман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.