твой вид может вызвать вопросы у наших гостей, да и Ричард не будет в восторге, ты же знаешь.
— Конечно, знаю! Он же ясно дал понять, что товар нужно показывать с наиболее выгодной стороны, — в сердцах бросила я. И тут же пожалела о своей несдержанности, все таки тетя ни в чем не виновата. — Извини меня, пожалуйста, я все понимаю, просто сильно нервничаю.
Тетя Эли вздохнула и решила не заострять на этом внимание:
— Будем надеяться, все пройдет хорошо!
Мы вошли в малую столовую замка рода де Шевари. Небольшой зал был залит ярким солнечным светом. Обеденный стол, сервированный фамильным фарфором и серебром, ломился от всевозможных блюд и деликатесов. Ждали только нас, поэтому граф сразу сказал:
— Прошу всех к столу!
Гости и домочадцы начали рассаживаться. Граф занял место во главе стола, по правую руку от него села графиня, а по левую — Рудольф. Я присела на стул рядом с графиней, а напротив меня расположилась Елизия Веланская. Справа от меня занял место брат Елизии — Фридрих. Рядом с дочерью села баронесса Маржана Веланская, а напротив дяди — барон Альцеус Веланский. Все приступили к трапезе, потекла неспешная беседа. Ричард де Шевари взял слово:
— Я бы хотел поднять бокал за прекрасную Елизию! Мы все счастливы, что такая достойная девушка станет женой моего старшего сына и наследника. За будущую графиню де Шевари!
Все присоединились к поздравлениям, Елизия выглядела сногсшибательно. Яркая синеглазая блондинка с пышными формами по праву считалась признанной красавицей высшего общества Дарсии.
За обедом все обсуждали предстоящее на следующий день празднование помолвки Рудольфа. В замке де Шевари пройдет торжественный прием и бал по такому знаменательному поводу. После трапезы мы переместились в большую гостиную. Мужчины удобно расположились ближе к столику с напитками, дамы в креслах. Рудольф усадил рядом с собой Елизию. Я села на диван, и ко мне присоединился Фридрих.
— Рудольф, расскажи, как сейчас обстоят дела на границе с Тальзией? — спросил барон Веланский.
— Целостности наших границ ничто не угрожает! Пограничная крепость Изар не преступна. И райсы с разведчицами регулярно дают отпор этим зарвавшимся хиласам! — запальчиво ответил Рудольф. Вид при этом у брата был сосредоточенный и, кажется, даже раздраженный. Мне показалось, что не все так гладко с этим локальным конфликтом, как хочет показать наследник рода де Шевари.
Два года назад на Айдарию стали совершать набеги отряды хиласов — двухметровых существ, чем-то отдаленно напоминающих хищных насекомых. На голове у них было по два фасеточных огромных глаза и ротовой аппарат со жвалами. Мощное тело покрывал защитный панцирь, нижние конечности представляли собой трехпалые когтистые лапы. Верхних конечностей было четыре, по две с каждой стороны. Первая пара имела вид клешней, а вторая — четырехпалых лап. Сначала их приняли за неизвестно откуда взявшийся новый вид хищников. Однако, их набеги совершались на человеческие селения и были хорошо организованы. После них мало кто выживал. На месте бывшего поселения могли обнаружить лишь женщин и девушек, которые смогли очень хорошо спрятаться и не попасться на глаза монстрам. Всех остальных либо съедали на месте, либо уносили с собой. Как правило, выжившие обладали слабым природным даром. Поэтому, со временем, был сделан вывод, что хиласы, ориентирующиеся на свое зрение и обоняние для поимки жертв, не чувствуют запах женщин, наделенных даром. Из-за этой особенности был издан указ короля, позволяющий на добровольной основе вербовать одаренных женщин для службы в качестве разведчиц. И для того, чтобы добровольцев было достаточно, король обещал каждой разведчице, отслужившей на границе с Тальзией в течение года, мелкий дворянский титул и небольшое поместье. Конечно, потомственные аристократы никуда своих дочерей не отпускали! Но многие простолюдинки хотели попытать счастье и вступали в ряды разведслужбы. Райсами же становились водные маги из рядов военнослужащих. Они проходили службу на границе уже в приказном порядке, но для них так же были предусмотрены различные награды и поощрения. Оба мои брата до настоящего момента служили именно в зоне конфликта.
Тальзия занимала территорию центрального материка нашего мира. Айдария же примыкала к материку по средством Змеиного перешейка. Однако сразу за перешейком на центральном материке располагались Тминские горы. Поэтому наша страна была, как бы, обособлена от самого материка и Тальзии. Безопасного перевала через горы не существовало, поскольку там часто случались обвалы, из-за этого две державы взаимодействовали между собой по морю. Змеиный перешеек и прилегающие к нему площади были покрыты тропическими лесами. Именно там располагалась наша пограничная крепость Изар.
От размышлений меня отвлек голос баронессы:
— Не уже ли нет других тем для разговора, кроме этого вооруженного конфликта? — капризно начала она. — Поскольку помолвку нашей дочери мы уже обсудили, то хотелось бы узнать и о помолвке очаровательной Мелисанты! — она бросила на меня хищный взгляд сплетницы со стажем.
— Мы пока не решили этот вопрос окончательно, — решила прийти мне на помощь графиня.
Посмотрев на тетю с благодарностью, я внезапно перехватила оценивающий взгляд Рудольфа и его крайне неприятную усмешку. Заподозрив неладное, я напряглась. И, конечно же, очередная гадость от него не заставила себя ждать:
— О, мы с отцом, как раз обсуждали этот вопрос сегодня! Одному командору отряда райсов император в срочном порядке приказал жениться, поскольку он древнего и богатого рода, а наследников до сих пор нет. Мы с ним не плохо общаемся, и я рассказал ему о тебе, сестренка, — пошловатая улыбочка искривила губы братца, как будто он хотел назвать меня во все не «сестренка».
Я напряглась еще больше, а пальцы рук стали нервно подрагивать. Глаза баронессы Веланской зажглись огнем предвкушения новой сплетни.
— Потрясающие новости! — воскликнула она. — Каково же имя его рода и титул?
— Мы пока хотели бы держать эту информацию в секрете, до окончательного сговора, — хладнокровно ответил граф де Шевари.
— Санта, представляешь, как было бы потрясающе, если бы вы с командором поженились? — обратился ко мне Рудольф. — Поскольку мы с ним приятели, то смогли бы часто с тобой видеться, да и моей прекрасной Елизии было бы не так скучно! После свадьбы мы переедем в приграничье, ведь службу никто не отменял.
— Дорогой, я была бы счастлива, если бы на новом месте со мной рядом был хоть кто-то из знакомых! — обрадовалась Елизия.