— Нет, — я растерялась.
— То есть вы не супруга лорда Эрика Хайда? — это произнес уже другой мужчина, брюнет, в светском костюме из клетчатого твида. Он, оказывается, стоял чуть в стороне, и я не сразу его заметила.
— Эрик Хайд? Да, конечно, — спохватилась я, вспоминая наконец имя своего здешнего «мужа». — А что случилось? — мне стало не по себе, и под ложечкой тревожно засосало.
— Я адвокат лорда Хайда, Тимоти Лаф, — представился «светский». — А это — капитан Валлерт, из отдела исполнения наказаний и приговоров.
— Наказаний? — я приложила руку к сердцу, готовому выскочить из груди. Кого он собирается наказывать? Надеюсь, не меня? Вдруг я что-то нарушила или Рудольф все же втянул меня во что-то противозаконное?
— Миледи, — пробасил капитан, — я послан сообщить вам, что сегодня ночью был приведен в исполнение приговор в отношении вашего супруга лорда Хайда.
— Какой приговор? — я уже ничего не понимала.
— Его казнили, миледи.
— Казнили? — перед глазами потемнело, и я схватилась за дверной косяк. Да что, черт побери, происходит? Может ли мне кто-нибудь объяснить?
— Да, миледи, — капитан коротко кивнул и вручил мне какую-то бумагу. — Вот официальный документ. На этом откланиваюсь. Честь имею, — и он зашагал прочь.
— Мои соболезнования, миледи, — проговорил уже адвокат, поддерживая меня за локоть. — Позвольте мне войти? У меня для вас тоже есть кое-какая информация.
— Заходите, — я на негнущихся ногах прошла в комнату и опустилась на кровать.
Где же Рудольф? Он обязан объяснить мне, что происходит! Я вчера вышла замуж за человека, которого ночью казнили! И это ужасно, просто в голове не укладывается.
— Леди Хайд, я должен зачитать вам завещание, — произнес адвокат. — Все движимое и недвижимое имущество лорда Хайда переходит к вам по наследству, а именно: особняк на улице Каменистой, кафе на бульваре Семи дорог и Золотой дракон. В наследование вы обязаны вступить немедленно.
— Какое завещание? — я подняла на него недоуменный взгляд. — Какой дракон? Я фиктивная жена лорда Хайда, понимаете? Я, вообще, из другого мира и скоро возвращаюсь домой.
— Это невозможно, — категорично заявил адвокат. — Согласно закону нашего королевства вы обязаны вступить в наследование.
— Никуда я не собираюсь вступать! — я ринулась к рюкзаку и принялась рыться в нем в поисках договора. — Сейчас, сейчас я вам все покажу, господин…
— Тимоти Лаф, — подсказал тот.
— Вот, господин Тимоти Лаф, — я протянула ему документ, — ознакомьтесь. Вы же адвокат, читайте. Наш брак фиктивный, сроком на шесть месяцев.
— Машенька, — на пороге появился растерянный Рудольф.
— Ну наконец-то! — воскликнула я, бросая к нему. — Что происходит, объясните мне! Только что приходил какой-то капитан, сообщил, что вашего клиента, лорда Хайда казнили!
— Что вы говорите? — Рудольф в ужасе прикрыл рот ладонью. — Все-таки казнили… Горе-горе…
— То есть вы знали, что такое может случиться? — я уставилась на него с возмущением.
— Небольшая вероятность была, — признался тот. Но бегающие глаза говорили о том, что он явно преуменьшил ту самую вероятность.
— Постойте… — в моей голове стали прокручиваться события вчерашнего дня. — Вы и спешили поэтому, да? А то место… Это была… тюрьма? Ну конечно! — я нервно хохотнула. — И как я сразу не поняла?
— Успокойтесь, голубушка, не нервничайте, — Рудольф потянул ко мне руки, но я отшатнулась от него.
— Я не хочу здесь задерживаться и минуты! Верните меня немедленно домой! — я подхватила свой рюкзак, намереваясь выйти.
— Боюсь, это невозможно, миледи, — вздохнул адвокат. — По закону в случае смерти одного из супругов даже фиктивный брак становится истинным. Ваше имя не исчезнет из брачной книги Ревейна, а значит, вы теперь вдова лорда Хайда и не можете покинуть наш мир.
— Что значит — не могу? — я перевела взгляд на Рудольфа. — Сейчас же отвезите меня в ваш этот… офис Перехода!
— Увы, голубушка, — тот глянул на меня с сожалением. — При нынешних обстоятельствах ваш временный пропуск аннулирован.
Да что ж такое! Я ощутила себя мышью в мышеловке, но сдаваться не собиралась.
— И как его получить снова? — уточнила с вызовом.
— Его нужно заказывать, но для этого должны быть веские причины и это может занять некоторое время, — ответил Рудольф, комкая свой шейный платок.
— Сколько? — прямо спросила я.
— Месяца три, может, больше…
— Сколько? — выдохнула я. — Вы что, с ума посходили?
— И с учетом вашего вдовствования, не факт, что вам дадут его в ближайшие полгода, — вставил адвокат.
— Знаете что? — мой голос стал тише от негодования. — Я буду подавать в суд! Меня жестоко обманули. Кстати, а что с деньгами? — вспомнила я, и меня прошиб холодный пот. — С той суммой, которая мне положена по договору?
— Если бы вы были в своем мире, то смогли бы ее получить, сейчас же, увы, это тоже невозможно, — ответил Тимоти Лаф.
— Вот черт! — я в сердцах бросила свой рюкзак на кровать. Глаза налились слезами обиды и разочарования. Все мечты прахом! Дура, какая же я дура!
— Машенька, не горячитесь, — Рудольф снова захотел меня успокоить.
Но я остановила его жестом:
— Не подходите ко мне. Вы уже сделали все, что смогли. Господин Лаф, — я обратилась к другому гостю, — вы адвокат, помогите мне добиться справедливости.
— Я сочувствую вам, миледи, но мои услуги стоят недешево, — кашлянул тот. — А на банковском счете лорда Хайда лежат сущие гроши. Он, знаете ли, в последнее время испытывал некоторое материальные трудности.
— А как же та баснословная сумма, которая предназначалась мне по договору? — не поняла я.
— По нашим меркам она не такая уж баснословная, — ответил Рудольф. — Я имею в виду, если конвертировать из вашей валюты в нашу… Ну или наоборот. — Ох ты ж… е-мое… — я прикрыла глаза. — И что же мне делать?
— Вы можете подать в суд самостоятельно, — после некоторой паузы заговорил адвокат. — Это будет не так дорого, но и не быстро. Иск могут рассматривать до полугода. Я, так уж и быть, помогу вам составить прошение.
— Благодарю, — удрученно усмехнулась я.
— А пока… Вступайте в наследование, — продолжил он. — У вас нет другого выхода.
— Похоже на то, — я вынуждена была принять этот факт. — И куда мне сейчас деваться?
— Отправляться в дом вашего покойного супруга, куда ж еще? — ответил адвокат.
— Я провожу вас, голубушка, — тут же вызвался Рудольф.
— Кстати, а могу я узнать, за что казнили лорда Хайда? — решила спросить я. — Он кого-то убил? — от одной только мысли пробирал озноб.
— Нет, он был государственным преступником, — нехотя ответил адвокат. — Пытался поднять мятеж против нашего короля.
Надо же…
— И как это отразиться на мне? — озаботилась я. — Мне совсем не хочется влезать в ваши политические игры.
— Вот и не влезайте, — улыбнулся адвокат. — И тогда все будет хорошо.
Глава 4
— Ну не печальтесь, голубушка, — успокаивал меня Рудольф, пока мы ехали в экипаже.
— Вы обманули меня, — мрачно отозвалась я.
— Но предмет сделки, то бишь деньги, в любом случае останутся при вас, их никто не изымет, — заметил Рудольф. — И рано или поздно вы сможете их забрать.
— Это единственное, что утешает, — вздохнула я.
Хорошо, что додумалась написать доверенность на сестру. Только надо было ей оставить записку в квартире. Когда обнаружится мое исчезновение, она будет переживать. А в остальном ничего критичного: животных у меня нет, из цветов только кактусы, в холодильнике мышь повесилась. Электроприборы я имею привычку выключать перед уходом.
— Зачем лорду Хайду нужно было жениться перед смертью? — озадачилась я еще одним вопросом.
— Не знаю, Машенька, он не докладывал, — покачал Рудольф головой.
— А как ему разрешили жениться, будучи в тюрьме? — продолжала допытываться я.
Во всей этой истории были явные странности, словно выпавшим детали из пазла.