My-library.info
Все категории

Король Неверленда - Никки Сент Кроу

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Король Неверленда - Никки Сент Кроу. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Король Неверленда
Дата добавления:
8 июль 2023
Количество просмотров:
523
Читать онлайн
Король Неверленда - Никки Сент Кроу

Король Неверленда - Никки Сент Кроу краткое содержание

Король Неверленда - Никки Сент Кроу - описание и краткое содержание, автор Никки Сент Кроу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Вот уже две сотни лет все женщины рода Дарлинг исчезают в день, когда им исполняется восемнадцать.
Иногда их нет всего день. Иногда – неделю или месяц. Но они всегда возвращаются сломленными.
Сегодня мне восемнадцать, и моя мама бегает по дому, проверяя, закрыты ли все окна и заперты ли все двери. Но это бессмысленно. Когда наступит ночь, он придёт за мной, чтобы забрать в свою страну чудес и кошмаров.
Он – Питер Пэн, Король Неверленда, владыка Потерянных Мальчишек. И я – их новая Дарлинг.
Первая книга нашумевшей серии «Порочные Потерянные Мальчишки».
Страстный, тёмный, взрослый ретеллинг культовой истории о Питере Пэне, полный жарких сцен и неожиданных сюжетных поворотов.
Больше 25 000 оценок и высочайшие рейтинги на Amazon: неизменный бестселлер вот уже больше года!
Внутренние иллюстрации популярной художницы ALES (больше 50 000 подписчиков в ВК).
Целая россыпь харизматичных мужчин, невероятные эмоции, поцелуи, ссоры и чувственность в каждом прикосновении.

Король Неверленда читать онлайн бесплатно

Король Неверленда - читать книгу онлайн бесплатно, автор Никки Сент Кроу
class="p1">Что это за магия? У меня обычно нет рефлекса съёживаться в случае опасности.

– Вейн, – вмешивается Баш. – Это обязательно? Она только что проснулась.

На висках у меня выступают капельки пота, и гнетущий ужас вот-вот выплеснется наружу.

Крик застревает в горле.

Что происходит?

– Не будь придурком, – говорит Кас.

Злой парень – Вейн – докуривает сигарету, глядя на меня с прищуром. Сердце у меня колотится так, что звук отдаётся в голове.

Я тяжело и часто дышу, комкаю простыню липкими руками. Не могу сидеть на месте. Хочется убежать.

Слёзы затуманивают зрение и наконец проливаются.

– Вейн, – повторяет Баш с большим нажимом.

Ужас внезапно исчезает, такое ощущение, словно внутри лопнула натянутая струна. У меня получается сделать вдох.

– Что за чёрт? – Я дышу быстрыми резкими глотками.

– Дарлинг, – Кас взмахом руки указывает на Вейна, – познакомься с нашим главным страшилищем.

– Что? – Мне всё ещё не хватает кислорода, слёзы текут по лицу. – Какого хрена?

– Я же говорил, в конце концов они все плачут, – заключает Вейн. – Снимите цепь. Выведите её отсюда. Девицы Дарлинг переносимы, только когда молчат.

Он исчезает за дверью.

– Пойдём, – зовёт Кас. – Мы слегка введём тебя в курс дела, пока Баш приготовит что-нибудь поесть. Ты голодная?

Меня подташнивает от случившегося только что, но в животе, конечно, пусто.

Возможно, еда мне поможет.

Хоть что-нибудь мне поможет?

Мама предупреждала меня, а я думала, что она сумасшедшая, и теперь расплачиваюсь за это.

Кас очень бережно снимает металлический браслет. Я не вижу ключа и не знаю, как он расстёгивает замо́к. Цепь с наручниками остаётся на кровати.

Близнецы идут к двери и ждут меня на пороге.

– Честное слово, мы не кусаемся, – шутливо говорит Кас.

– По крайней мере, пока, – добавляет Баш.

Глава 4

Баш

Сколько девчонок Дарлинг ступало по коридорам дома на дереве?

Я и не считал.

В этот момент мы действуем на автопилоте, все шаги известны наперёд, столько раз мы это проходили. Я постараюсь успокоить новенькую едой. Кас будет притворяться, будто он не такой, как остальные. Вейн со своим фирменным чувством такта отбойного молотка примется пугать её, пока она не зарыдает.

Хорошо, что я делаю чертовски вкусные блинчики с морочными ягодами.

По пути на кухню Дарлинг с любопытством осматривается. Я смутно осознаю угасающее величие этого дома. Ему несколько сотен лет, он построен руками солдат колониальной армии, которых мы похищали, когда из-за исчезновения людей не поднимался переполох.

Теперь они мертвы. Смертные разлагаются. Только Потерянные Мальчишки не умирают.

Посреди чердака Дарлинг с изумлением обнаруживает крону Не-Дерева.

Мы срубили его, когда строили дом, но на следующий день оно выросло снова, вытянулось в полный рост. Мы опять срубили его, и опять оно вернулось. Поэтому мы поставили дом вокруг него. Теперь в ветвях дерева обитают дикие длиннохвостые попугаи и жуки-пикси, но выглядит оно хуже, чем когда-либо. Листья истончаются, кора шелушится. Ещё один признак того, что с островом что-то не так. Точнее, что-то не так с Питером Пэном.

В обширной кухне одну стену занимают сводчатые окна с прекрасным видом на океан внизу. Кухня – моё любимое помещение в доме, полное света и возможностей.

Кас указывает на табурет у длинного стола в центре, и Дарлинг садится.

Вейн обходит кухню по кругу. Вид у него угрожающий, даже когда он просто стоит наклонившись.

Пока я собираю сковородку, миски и нужные продукты, попутно поглядываю на Дарлинг – просто не могу удержаться.

Мы все знаем, какое место она занимает.

Кас садится рядом с ней.

– Как тебя зовут, Дарлинг?

Его рост только подчёркивает, какая она крошечная. Любой из нас мог бы переломить её пополам.

– Кому это на хрен нужно, – фыркает Вейн.

Ему особенно.

– Не будь мудаком, – осаживает его Кас, а девчонке Дарлинг говорит: – По большей части ты можешь его игнорировать. Он просто грубиян.

Нет, он безжалостная тень. Но такого новенькой лучше пока не говорить. Она сама скоро узнает.

– Ну так что, скажешь? – переспрашивает Кас, сохраняя непринуждённый тон.

– Уинни, – отвечает она. – Меня зовут Уинни Дарлинг.

– Приятно наконец познакомиться с тобой, Уинни. Ты дочь Мерри, верно?

Она кивает. При упоминании матери на лице у неё проявляется какое-то странное выражение. Я думаю, что-то вроде горечи.

С Мерри мы поступили нечестно. Мы все это признаём.

Пока я вожусь с готовкой, Кас развлекает девчонку светской беседой.

Мы все здесь исполняем свои роли, и мой близнец всегда изображал этакого вежливого проводника. Он лучше играет добряка, чем остальные. В этом он больше похож на отца. Мне перешла жажда крови от матери.

Я не люблю, когда девчонки Дарлинг плачут, но вот их кровь мне нравится.

Высыпаю и выливаю в миску всё необходимое и замешиваю тесто, пока Кас рассказывает Дарлинг, что её ждёт.

– У нас кое-что украли, и теперь мы это ищем, – объясняет он. – И нам представляется, что ты могла бы помочь нам в поисках.

– А что украли? – спрашивает она.

Все они задают этот вопрос.

Утомительный разговор. Сколько ещё раз нам повторять его заново?

Кас смотрит на Вейна, и тот едва заметно качает головой.

Всегда лучше, если Дарлинг не знает конкретных деталей. Лучше не путать воспоминания в её голове раньше, чем появится возможность вонзить в них когти.

– Всё, что тебе нужно знать, – говорит Кас, – то, что ты здесь в безопасности, пока следуешь правилам и слушаешься нас.

– И, чёрт возьми, не пытайся сбежать, – дополняет Вейн.

– Почему? – язвительно спрашивает она. Голос у неё становится поживее.

О, я вижу, они с Вейном очень хорошо поладят.

– Потому что я буду тебя преследовать, – отвечает он со зловещей ноткой в голосе. – И ты не хочешь знать, что произойдёт, когда я тебя поймаю.

Дарлинг заметно вздрагивает.

Умница.

Чем быстрее она всё поймёт, тем лучше для неё.

Брат ловит мой взгляд. Мы всегда могли общаться на уровне, недоступном никому другому. Мы знаем друг друга лучше, чем каждый из нас – самое себя.

Он хмурит тёмные брови.

Он тоже это чувствует.

«Она чем-то отличается от других».

«Я знаю», – отвечаю я.

У Пэна всегда было единственное правило в отношении Дарлинг – они неприкосновенны.

У нас на острове есть чем заняться, помимо того, чтобы трахаться с этими девчонками.

Мы Потерянные Мальчишки – а тут хватает потерянных кисок, страстно желающих найтись.

Я приготовлю блинчики, Кас притворится другом Дарлинг, Вейн будет думать злодейские думы в своём углу – и мы изо всех сил постараемся как-то продержаться до заката.

Я быстро поджариваю три


Никки Сент Кроу читать все книги автора по порядку

Никки Сент Кроу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Король Неверленда отзывы

Отзывы читателей о книге Король Неверленда, автор: Никки Сент Кроу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.