– Я прослежу, чтобы вы сдержали обещание.
Последовал еще один короткий кивок. Наше время вышло. Я прошел мимо генерала и открыл для Кэт дверцу с пассажирской стороны. Нравилось это Арчеру или нет, но ему предстояло ехать на заднем сиденье.
– Что сказала тебе Бет? – спросил я, взявшись за дверь машины.
Коротко взглянув на меня, Кэт слегка улыбнулась.
– Она сказала мне то же самое, что я хотела сказать тебе.
– Что я классный парень?
Она засмеялась, и этот звук снова заставил меня расплыться в улыбке.
– Нет. Она сказала – спасибо.
* * *– А ты знаешь… – начал Арчер, и я закрыла глаза, стараясь скрыть вздох. Опять начинается. Мы едем уже десять часов, у меня начинает болеть задница, а они препираются, словно супружеская пара, – что обычно на здешних дорогах действуют ограничения скорости? – закончил фразу он.
– Ага, – ответил Дэймон.
– Мне просто любопытно. – Хотя Арчер сидел за нами, казалось, что он устроился прямо у нас на коленях. Он расположился так, что оказался прямо между нашими сиденьями, закинув руки на спинки. – Потому что я более чем уверен, что на том знаке написано 85 километров в час. А не сто тридцать пять.
– Ты умеешь читать? – Дэймон зыркнул в зеркало заднего вида. – Провалиться мне на этом месте – я вне себя от удивления.
Арчер вздохнул.
– Да, это было сногсшибательно. – Последовала пауза. – Я просто не хочу, чтобы мы в итоге впилили в огненный шар.
– Ну, ты же Исток. С тобой все будет в ажуре.
– Но я не хочу быть Истоком, намотанным на колесо автомобиля. Или Истоком, поджаренным до хруста, тоже не хочу быть.
– Гм, – промурлыкал Дэймон. – Поджаренный до хруста Исток напоминает мне о жареной курице. Я бы сейчас от нее не отказался.
– KFC? – спросил Арчер, немало удивив меня тем, что вообще знает, какова курица KFC на вкус. – Или «Попай»?
Ого. Он знаком и с меню закусочных «Попай».
Дэймон скривил губы.
– Нет. Я говорю о жареной курице домашнего приготовления. Сначала ее обваливают в яйце с мукой, потом жарят на сковородке с длинной ручкой. Ди колоссально жарит кур.
– А я никогда не пробовал курицу домашнего приготовления.
Дэймон закатил глаза.
– Боже, ну ты и чудо природы.
– Вот бы уговорить Ди приготовить ее для меня, – как ни в чем не бывало продолжал Арчер. – Ну, вы понимаете, когда она уже не будет в команде Тех-кто-всех-убивает.
– Она не будет жарить тебе курицу, – возразил Дэймон.
– А вот и будет, – со смехом качнул головой Арчер. – Она зажарит для меня столько кур, сколько я захочу.
Со стороны Дэймона донеслось тихое угрожающее рычание. Потрясающе. Теперь они спорят о гипотетической ситуации: будет ли Ди жарить курицу или нет? Впрочем, напрасно я удивлялась. Примерно час назад они на повышенных тонах вели дискуссию о том, кто был бы лучшим отцом в «Ходячих мертвецах» – Рик или Шейн. В конечном итоге Дэймон заявил, что Губернатор, несмотря на его склонность к социопатии, – лучший отец. Тот факт, что Арчер ни разу не побывал в «Олив Гарден», но, может, читал или смотрел «Ходячих мертвецов», совершенно сбил меня с толку.
Арчер вздохнул, точно тинейджер, которого уже достало такое долгое нахождение в закрытом пространстве. Последовала пауза.
– Ну, мы приехали?
Дэймон застонал.
– Зашить, что ли, твой проклятый рот?
Прикрыв лицо рукой, чтобы Дэймон не заметил мою улыбку, я выглянула из окна. Впрочем, улыбка сама сошла с моего лица, когда я увидела то, что окружало нас. Я понятия не имела, в каком штате мы очутились. Все, что находилось более чем в ста милях от Биллингса, выглядело одинаково.
Заброшенные участки земли.
Полная разруха.
За последние два часа мы не встретили на крупной автомагистрали ни одной машины. Ни одной движущейся машины. Автомобили стояли вдоль дороги. Одни явно были брошены – на задних сиденьях громоздились личные вещи, словно их владельцы съехали на обочину и вышли, побросав все ради великого и неизведанного.
Другие… другие машины выглядели устрашающе.
Выгоревшие изнутри панцири автомобилей. Грустное, искореженное кладбище поломанного и обугленного металла. Я в жизни не встречала ничего подобного. Одно дело – читать о таком в книгах, видеть в фильмах, но наблюдать в действительности на протяжении многих километров – совсем другое.
– Как вы думаете, что с ними произошло? – спросила я, когда в споре наступило временное затишье.
Оторвавшись от спинок наших сидений, Арчер сел так, чтобы было удобнее смотреть из собственного окна.
– Похоже, некоторые из них встретились с недружелюбными инопланетянами. Другие бежали.
Мы проехали мимо внедорожника с открытым багажником. Вокруг была разбросана одежда. На дороге рядом с машиной лежал брошенный плюшевый медвежонок. Я вспомнила маленькую девочку в бакалейном отделе, и мне хотелось спросить, как думают мои спутники: в безопасности ли те, кто бежал, но я не спросила, потому что была уверена, что уже знаю ответ.
Люди не способны убежать от Лаксенов.
– Пока вы там в своей комнате занимались вещами, о которых я даже знать не хочу, здесь кое-что происходило, – заявил Арчер.
Похоже, Дэймона это заявление не расстроило, а вот мое лицо превратилось в спелый помидор.
– Выкладывай.
– Помните, нам сказали, что некоторые города полностью потеряны, потому что оказались под контролем Лаксенов? Ну, так вот – эти города живут. Там и телевидение работает, и Интернет, и телефон. Можно подумать, что там ничего не случилось, вот только более половины населения составляют инопланетяне-человеконенавистники, – объявил Арчер, возвращаясь на свой насест между нашими креслами. – Но есть множество городов, которые попросту были… разрушены.
– А зачем они это сделали? – Я откинулась назад, устраиваясь поудобнее. – Разве им не нужны практически не затронутые разрушением города, чтобы в них можно было жить?
– Нужны. – Дэймон посмотрел в окно заднего вида. – Но если люди нашли способ оказать им сопротивление, даже если в этом не было смысла, то…
– В процессе борьбы города уничтожаются, – закончил фразу Арчер. – Так что даже если мы их остановим, нас ждут тяжелые времена. Столько всего придется строить заново… Очень многое изменится.
– Не многое, – возразила я, когда мы проехали мимо обгоревшего школьного автобуса – скорее черного, нежели желтого. Я даже не хотела думать о том, были ли в автобусе дети или нет, но почувствовала сильное жжение в глазах. – Изменится все.
* * *Мы выбрали более длинный путь – в объезд Канзас-Сити, потому что хотели оказаться как можно дальше от города, находившегося под контролем Лаксенов, и наконец остановились рядом с неизвестным городком штата Миссури, чтобы Арчер мог сменить Дэймона за рулем.