My-library.info
Все категории

Чародейка Его светлости (СИ) - Мичи Анна "Anna Michi"

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Чародейка Его светлости (СИ) - Мичи Анна "Anna Michi". Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Чародейка Его светлости (СИ)
Дата добавления:
26 февраль 2021
Количество просмотров:
468
Читать онлайн
Чародейка Его светлости (СИ) - Мичи Анна "Anna Michi"

Чародейка Его светлости (СИ) - Мичи Анна "Anna Michi" краткое содержание

Чародейка Его светлости (СИ) - Мичи Анна "Anna Michi" - описание и краткое содержание, автор Мичи Анна "Anna Michi", читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Я спасла бездомного мальчишку, но через год он пропал. А потом вернулся, возмужавшим и похорошевшим, и забрал с собой в другой мир. Там он не простой человек, а я... а у меня, кажется, открылся магический дар.

 

----------------------------------------

Однотомник.

Сцены 18+ строго тогда, когда требует сюжет.

Чародейка Его светлости (СИ) читать онлайн бесплатно

Чародейка Его светлости (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мичи Анна "Anna Michi"

Мы с Лином обернулись к нему одновременно:

— Почему?

Хайден окинул нас быстрым взглядом и уставился прямо перед собой.

— Я слышал, в подземельях замка Маири ещё хранится их древний алтарь. Если обменяться на нём брачными клятвами, брачующиеся получают доступ к силам друг друга, дар как бы делится надвое. При условии, что их чувства истинны и взаимны. Если нет, то всё получает только мужчина.

Мы с Лином снова переглянулись. Я посмотрела на него со смущением, но Лин только притянул меня к себе на ходу и поцеловал в макушку.

Так вот что это было. Алтарь для бракосочетания. Вот почему он так усиливал влечение. А Румен, значит, ухитрился приспособить его для собственных нужд. Если бы он овладел бы мной на этом алтаре, то получил бы мою магию. А потом, скорее всего, отдал бы меня воинам в качестве игрушки или оставил бы себе для экспериментов... и развлечения.

Хоть Румен и был уже мёртв и ничем бы не смог мне угрожать, меня всё равно передёрнуло.

— Но это тогда значит, что я теперь в любое время смогу стать драконом?

— Думаю, да, — кивнул Хайден. — Я найду всё, что известно об алтаре и его действии, и представлю данные вашим светлостям.

Я постеснялась задать вопрос, который беспокоил меня больше всего. А что насчёт детей? Ведь когда-нибудь они у нас появятся. Получат ли они способность обращаться? Может, мы с Лином возродим род драконов-оборотней?

Если всё действительно выйдет именно так, Аэлин никто никогда не сможет завоевать.

— Если Ирри получила дар обращения, я получил дар её магии? — спросил Лин у Хайдена.

— Вероятнее всего, ваша светлость. Думаю, мы проведём тесты, когда у вас будет время. Если вы и впрямь обладаете теперь магическими способностями, вам необходимо будет обучение

— Я должен буду дать обет воздержания? — это прозвучало почти с ужасом.

Я не выдержала и тихо захихикала.

— Думаю, мы сможем обойтись отказом от мяса или вина, — деликатно ответил Хайден.

— Нечестно! Нужно отказываться от самого важного!

— Ирри! — а это — с явным предостережением.

Мы поднялись в покои Лина, толпа позади незаметно рассеялась, оставляя только самых важных лиц города, которым кровь из носу необходимо было получить одобрение герцога по срочным вопросам. Я подозвала секретаря Лина и строго-настрого велела ему разобраться, где действительно срочные вещи, а где те, которые могут потерпеть, и беспокоить его светлость только после ванны и сытного завтрака.

Секретарю и мысли не пришло в голову усомниться в моих полномочиях. Он кивнул и сразу отправился выполнять.

Следующим я нашла мальчика-адъютанта и приказала подготовить ванну и завтрак. И тот тоже с готовностью поклонился:

— Будет сделано, госпожа герцогиня.

Ух ты. Похоже, все, кроме меня, в курсе, что могут обозначать парные татуировки. Или моя способность обращаться. В любом случае, пока что мой новый статус мне скорее нравится, чем нет.

Тем временем Лин, опустившись в кресло, говорил Хайдену о дальнейших планах:

— Вытащу из Раты, куда именно он приказал перевезти оружие. Заберём. Потом нужно будет понять, кто наследует трон Маири-касса. Помнится, у короля было несколько сыновей, старший, кажется, командовал армией. Если он выжил, заставлю подписать мирный договор от имени нового короля.

Хайден кивал, а я вдруг вспомнила о том, что ещё нужно сделать в Маири-кассе.

— Ой, Лин! Твоя сестра! Она не погибла, а в плену у короля. Нам нужно найти её.

— Иннели жива? — во взгляде Лина появилось смятение. — Ты уверена?

— Король с Руменом об этом говорили при мне, так что да, уверена. Вот только они не сказали, где именно держат её.

Хайден почему-то улыбался.

— Нет нужды искать её светлость.

Мы с Лином посмотрели на него одновременно. Хайден повернулся в сторону внутренней части покоев и негромко сказал:

— Ваша светлость, вы можете войти.

Портьера колыхнулась, и из-за неё выглянул Андирн. Я с недоумением смотрела на его стриженую макушку и почему-то виновато-испуганное лицо. Неужели Андирн что-то знает о сестре Лина? Они знакомы?

— Нели! — Лин вскочил, но сразу остановился, как будто опасался приблизиться. У него было лицо человека, который не может поверить тому, что видит.

Андирн на краткий миг смущённо опустил глаза:

— Я правда думала, ты самозванец. Иначе дала бы знать о себе раньше.

Я поднесла руку к горлу, которое вдруг сжалось, не пропуская ни звука. Лин покачнулся вперёд, с усилием сделал шаг. Андирн несмело потоптался на месте, а потом с тихим писком и мокрыми глазами кинулся Лину в объятия.

Я смотрела, как мой любимый человек обнимает моего найдёныша, и впервые видела, насколько они на самом деле похожи.

— С ума сойти... — меня одолела внезапная слабость, и я опустилась в ещё тёплое кресло Лина.

— Её светлость сумела бежать из замка под Маири, где её держали взаперти, — пояснил Хайден. — Полгода скиталась по Маири-кассу, затем прижилась в столице.

— Так вот почему король так шикнул, — медленно произнесла я, вспоминая. — Они уже знали, что она бежала, но не хотели, чтобы об этом узнал кто-то ещё.

— Скорее всего, они планировали выдать за её светлость подходящего возраста и происхождения самозванку, — Хайден кивнул. — Думаю, канцлер Рата с удовольствием предложил бы на эту роль свою дочь после того, как стало ясно, что выдать её замуж за его светлость Линдена не выйдет.

— Это Рата предатель, — вмешался Андирн... Иннели. — Я видела, как он открывает тайный ход, по которому потом поднялись наёмники Маири-касса. Тогда я не обратила внимания, а потом, когда увидела, как из него появляются вооружённые люди, было уже слишком поздно.

Лин с Хайденом переглянулись. Я с содроганием увидела мрачную усмешку в глазах у возлюбленного супруга и подумала, что канцлеру теперь не поздоровится.

— Как же ты осталась в живых? — спросил Лин у сестры.

Та пожала плечами:

— По-моему, они с самого начала не хотели убивать меня. Оглушили, я упала, пришла в себя и увидела, как ты падаешь, а кровь хлещет фонтаном. Я думала, тебя убили.

— А я думал, что убили тебя. Святые небеса, — Лин ещё раз обнял Иннели. — До сих пор не могу поверить, что ты действительно жива.

— Ага, тем более в таком виде, да? — засмеялась она.

— Господи, Андирн... то есть Иннели... как же ты одна бродяжничала, девушка, на улице? — я всё же не удержалась от упрёка. — Почему ты сразу мне не сказала?

Я, конечно, сама хороша, но меня извиняет то, что девочка ещё совсем не сформировалась и действительно выглядит, как мальчишка. В штаны я Андирну не заглядывала.

— Ты же не сказала мне, что ты моя невестка, — возразила Иннели, лукаво кося на меня синим глазом. — Ты правда из Ивикании?

Я поймала смеющийся взгляд Лина и махнула рукой:

— Это долгая история. Но я обязательно всё расскажу. С самого начала.

ЭПИЛОГ.

С новой террасы, пристроенной к нашим с Лином совместным покоям, открывался отличный вид на город, запертый между скалами, дозорную башню и новую башню телепортации, которую назвали Клык Дракона. Хайден последнее время проводил только там, доводя до ума жемчужину своей души, сеть порталов по всему Аэлину.

Я пошевелилась на диванчике, устраиваясь поудобнее. Поясница опять разболелась, никак не удавалось найти хорошее положение. Поскорее бы уже родить, хоть узнаю, кто там, мальчик или девочка. До магического УЗИ руки у Хайдена пока не доходили, одна надежда, что Иннели заинтересуется вопросом.

Вообще, мне казалось очень несправедливым то, что при умении обращаться в дракона (и при драконьем папе) вынашивать и рожать приходится совершенно по-человечески. Нет чтобы яйца отложить и тихонечко их высиживать, меняясь с супругом при необходимости.

Представив, как мы с Лином кукуем в пещере, девять месяцев подряд оберегая огромные яйца, я рассмеялась. Увы, драконы тут, как выяснилось, живородящие. Наверное, потому, что супруга Великого Прародителя была человеком.


Мичи Анна "Anna Michi" читать все книги автора по порядку

Мичи Анна "Anna Michi" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Чародейка Его светлости (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Чародейка Его светлости (СИ), автор: Мичи Анна "Anna Michi". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.