Большую часть пути небо Аспаса было чистое, лишь под конец пошел дождь, но скорость они не сбавили, мчались на всех парах, оставляя позади себя вздыбленную влажную землю.
Морион Дарт не удивился их появлению. Когда лошади въехали в ворота, он уже ждал их.
— Прости, друг, — были его первые слова, полные сожаления, — но я упустил Гарда. Он обманул меня и сбежал раньше, чем я догадался…
ГЛАВА 16
Я пришла в себя в каком-то подвале. Тускло горел свет, по неровным стенам плясали черные тени. Холод от пола пробирал насквозь, и я поежилась, затем попыталась подняться, но мне что-то мешало это сделать. Похоже, я ударилась головой, та просто раскалывалась и гудела. Больше, к счастью, ничего не болело, и я понадеялась, что с ребеночком тоже все в порядке.
— Очнулась, сьера? — Надо мной склонился невысокий пожилой мужчина, в котором я узнала секретаря Гарда. — Вот и отлично…
— Что я здесь делаю? — спросила я с опаской. Попыталась снова подняться, и наконец увидела, что мои руки-ноги связаны неким тонким полупрозрачным жгутом, который еще и обжигал холодом. Очередные штучки Гарда? — Развяжите меня немедленно!
— Мне очень жаль, сьера, но мне не велено вас развязывать, — отозвался секретарь, поправляя на переносице круглые очки. — А вообще, сами виноваты. Сбежали и сбежали, чего вам в Басторе не сиделось? Только молодого сьера заставляете страдать.
— Это я его заставляю страдать? — возмущенно воскликнула я. — Да одно то, как он со мной обращался все это время и что хотел получить, можно назвать насилием! Монстр ваш молодой сьер! Настоящее чудовище!
— Вы поосторожней-то со словами, сьера, — покачал головой секретарь. — Нельзя такое про сьера говорить…
— Безумие какое-то. — Я нервно засмеялась. — С ума сойти… Да я это готова тысячу раз прокричать: ваш сьер — чудовище! И поднимите меня хотя бы с этого ледяного пола! — На меня накатило какое-то странное отчаяние, которое при этом придавало мне бесстрашие.
Секретарь вздохнул, почесал лысину, но все же помог мне встать. Правда, со связанными ногами держать вертикальное положение было не так уж легко, пришлось навалиться на стену.
— Что вашему Гарду от меня надо? — поинтересовалась на этот раз с вызовом. — Месть не дает покоя? Или опять собирается жениться? Даст выпить зелья, чтобы мне отшибло память? Убьет моего ребенка?
Но ответ я не получила: раздался странный скрежет, а затем из тоннеля выехала деревянная вагонетка. Да-да такая, на которой в сказках разъезжают гномы по своим горным рудникам. Я даже название этого чуда не сразу вспомнила и уже с опозданием заметила рельсы. Да куда я попала, черт побери!
— Где мы? — снова спросила я. — Это пещеры? Горы?
— Это всего лишь подземные ходы под замком, — спокойно отозвался секретарь. — Присаживайтесь, сьера, нам пора ехать.
— Ехать? Куда? — Я запаниковала еще сильнее, даже зубы начали стучать. — Не хочу я садиться в эту штуковину!
Секретарь с досадой вздохнул и толкнул меня к вагонетке. Я чудом не ударилась животом об угол и кое-как перевалилась внутрь. О том, чтобы устроиться поудобнее в этой тесной коробке, и речи не было. Да и секретарь Гарда не поинтересовался, как я там. Сел на скамеечку спереди, нажал на какой-то рычажок, и мы поехали, сперва медленно, а затем все больше набирая скорость. Я даже зажмурилась, а если бы были свободны руки, то и уши зажала, ибо свист стоял такой, что можно оглохнуть. В такой гонке время для меня замерло, и уже стало казаться, что эта проклятая вагонетка никогда не остановится. Однако вскоре на нас пахнуло свежим морозным воздухом, вагонетка сбавила скорость, а потом и вовсе затормозила.
Я приоткрыла глаза, но тут же об этом пожалела, как и о том, что желала скорейшей остановки этого корыта. Передо мной стоял Гард с улыбкой, похожей на оскал. Лучше бы мы мчались дальше, честное слово… Сердце вновь заметалось в груди, забилось о ребра, готовое выскочить наружу. Как же я ненавижу тебя, Эйдон Гард! Как презираю! И как до чертиков боюсь.
Роун, почему ты сейчас не со мной?.. Где ты? Небось с ума сходишь, не зная, куда я пропала. Ах, как бы мне хотелось, чтобы Фаррет обо всем догадался, нашел меня, спас. Но реальность куда суровей, и я уже не была уверена, что он, даже если очень постарается, успеет прийти ко мне на помощь. Какая же я была дура, что сама попросила снять его метку!
— Привет, — издевательски протянул Гард, поправляя кружевные манжеты. — Давно не виделись, моя невеста…
— Я не твоя невеста, — выплюнула сквозь зубы.
— А чья же? Что-то я не вижу, чтобы Фаррет спешил сделать тебя своей женой, — ухмыльнулся Гард. — Или решил оставить в роли любовницы?
Я посчитала ниже своего достоинства отвечать на этот глупый, беспомощный и совсем не мужской выпад.
— Хотя странно, — продолжал Гард между тем. — Он ведь тоже наверняка уже знает о твоем происхождении… Чего же медлит?
— Не все корыстны, как ты… — прошептала я.
— Да и я уже не корыстен, знаешь ли, — усмехнулся Гард. — Поэтому решил покончить с этим раз и навсегда…
Он ловко и почти без всякого усилия подхватил меня и вытащил из вагонетки, затем развернул спиной к себе, а лицом… Нет… Нет! Только не это! Мы снова были около границы с Теневой Пустошью! Нет, не там, где в прошлый раз, по всей видимости, это был тот кусок Пустоши, который граничил с Ваи. И я догадалась, что собирается сделать со мной Гард.
— Наша… Наша… — уже проносился жуткий шепот по верхушкам черных деревьев, а землю на границе стали лизать языки Теней.
Я закричала. Безуспешно дернулась, пытаясь вырваться из тисков Гарда, затем изловчилась и укусила его за руку. Он взвыл, но не выпустил меня. Яростно тряхнул и сильнее сжал за плечи. По телу пополз зверский холод, и я начала покрываться коркой льда, сковывающей все движения. Гард подхватил меня как куклу и пошел вперед, к Пустоши. Из-за ледяного панциря я не могла даже кричать, лишь с обреченным ужасом взирать, как ко мне тянули свои щупальца Тени.
— Я приношу вам Первородную в жертву, — торжественно произнес Гард. — Надеюсь на вашу милость…
Меня подбросило в воздух и окутало Тьмой. Пропали звуки, образы, запахи… Меня уже поглотили Тени?.. Силы стали покидать, будто кто-то высасывал из меня жизнь. Веки отяжелели, мысли исчезли. И лишь где-то совсем издалека, точно за тысячу километров, я вдруг услышала безумный крик Гарда. Но потом пропал и он.
И я тоже пропала.
Роун Фаррет
— Давайте все успокоимся и трезво подумаем, где Гард мог спрятать Теоллу. И зачем. — Лукас Морай был единственный из троицы, собравшейся в гостиной замка главы Темных Вод, кто еще пытался сохранить трезвость рассудка.
Фаррет в этот момент как заведенный бродил по комнате туда-сюда, а Морион Дарт, наоборот, бездвижно сидел в кресле, зажав голову руками.
— Райма сказала, что там была трещина в полу, — уже в который раз повторил Роун. — Скорее всего, у Гарда там ход, ведущий в подземелье.
— Точно, — щелкнул пальцами Лукас. — У кого из нас его нет? И подземные ходы тоже.
— Надо послать за Раймой, возможно, она что-то знает, — предложил Фаррет.
Вскоре пожилая служанка появилась в гостиной. При виде сразу трех глав кланов, она вжала голову в плечи и боялась даже вздохнуть.
— Успокойся, Райма, — заметив это, попросил Роун.
— Действительно, мы не кусаемся, — усмехнулся Лукас.
— Райма, — продолжил Фаррет, — может, ты знаешь о подземных ходах под вашим замком, они есть у Гардов.
— Не знаю, сьеры, правда… — проговорила она тихо. — Я же служанка, мне про такое не рассказывают…
— И все же? — подбадривающе посмотрел на нее Лукас.
— Ну поговаривают, что есть… — призналась Райма.
— И куда они ведут? — В голосе Лукаса появилась надежда.
— А вот этого точно не знаю, сьер. — Служанка приложила руку к сердцу. — Даже не пытайте, сьеры… Потому что все равно не смогу вам помочь…