Я медленно обернулся к Иви с лакмусовой бумагой в руках. Она опустила уши и смотрела виновато и растерянно.
— Яд? Плохо действует из-за того, что я оборотень?
Помотал головой, пытаясь собраться с силами и произнести это вслух.
— Не яд, Иви. Совсем, — сделал шаг, другой, снимая и бросая в корзину медицинские перчатки. — Реакция на этот тест — показатель, — запнулся и почувствовал, как начал улыбаться, — беременности.
Она моргнула и подняла уши.
— Беременности, — повторила и посмотрела на свой живот. — Правда?
— Правда! — я в порыве чувств, подхватил её на руки и закружил, а после крепко прижал к себе. — У нас будет малыш!
Поверить не могу. Конечно, мы не в разных концах дома спим, вероятность была очень высока, но всё равно как-то неожиданно!
Иви хихикнула, потом прижалась ко мне и рассмеялась. Но также резко успокоилась.
— Ник, ты должен найти лекарство! Ты не можешь нас бросить!
— Я постараюсь. Сделаю, что возможно, правда, — обнял её, не переставая улыбаться. — У меня ведь остался всего один ингредиент и формула сработает с вероятностью восемьдесят семь процентов.
— Тогда найди его, — она поцеловала меня в шею. — Пожалуйста. Всё так хорошо. Ты должен остаться и посмотреть на всё сам.
— Хорошо, родная, — привлёк её и поцеловал. — Сейчас ещё поговорю с Мастерсоном, отберу Хакана и буду абсолютно счастлив.
— С тобой пойти? Вдруг случится что? Я помогу.
— Там будет много скучного и раздражающего, — я вздохнул. — На мой взгляд лучше остаться дома, тем более если ты себя не слишком хорошо чувствуешь. Но решать тебе.
— Нет, я в порядке, — Иви взяла меня за руку и сжала пальцы. — С тобой не скучно, а так буду мешать ему, если снова начнёт гадости говорить. Мне уже лучше, правда. Я бы сама сходила. Тебе нужно сосредоточиться на лекарстве, но меня Мастерсон не послушает.
К сожалению, меня он тоже может не послушать.
Глава 55
До машины Ник вёл меня под руку, внимательно осматриваясь вокруг и смахивая магией всё, обо что я могла споткнуться. Неловко чувствовать себя хрустальной вазой, но приятно. Он и раньше заботился, а теперь, чую, будет ещё внимательнее.
Правильно говорят, что эльфы из какого-то другого мира. Слишком нереальны. Мне по-прежнему немного страшно, но теперь я ни за что не променяю это место. И Нику умереть не дам. У нас будет ребёночек, он найдёт лекарство, и всё будет хорошо.
За руль меня не пустил. Я с тоской поджала губы, заметив разбитый фонарь с моей прошлой поездки, но последние дни на такие мелочи совсем не было времени. Устроившись на пассажирском сидении, я впервые коснулась живота ладонью. Ребёнок. Надо же. Все заставляли, но я сделала не потому, что сказали, а потому что сама захотела. И Ник, вроде, хочет. Обрадовался так.
Подъехали к зданию городской префектуры. Здесь, как и везде теперь, многолюдно, но толпа настроена агрессивно. Требовали выдать: «этого ублюдочного министра». Едва Ник вышел из машины, крики сменились на ликующие и восторженные. Помахав им из открытого окна, он въехал на территорию префектуры.
Там по периметру выстроилась охрана. И первое, что бросилось в глаза — оборотней среди них нет. Не знаю, хороший ли это признак. Эти парни прожигали Ника ненавидящим взглядом и, казалось, готовы были разорвать голыми руками. Эльф предпочёл этого не заметить и кивнул в знак приветствия. Вынужденная вежливость, не более.
— Господин Бетани, — префект, один из немногих горожан людей Орбег-Айса, едва не в объятия Ника бросился. — Министр Мастерсон здесь. Он в моём кабинете. Настроен враждебно. Может, вам не стоит встречаться с ним? Господин Бетани, вы ни в коем случае не должны подвергать себя опасности. Любой.
Никониэль вежливо улыбнулся.
— Благодарю за заботу, господин Хэнсон, но всё происходящее результат моих действий, а значит и последствия должен принимать и исправлять я.
Префект отступил и жалобно, почти с мольбой посмотрел на меня. Я развела руками. Тоже отдала бы всё, чтобы Ник сидел в защищённом бункере с вакциной, исцеляющей всё на свете, но долг и чужие жизни для моего мужа гораздо важнее его собственной. И с этим ничего не поделать.
Муж, надо же. Думаю, я первый оборотень, вступивший в брак с эльфом.
Мы прошли по широкой лестнице и свернули по гулкому пустому коридору с мраморной плиткой, эхом отражающей наши шаги. Никониэль остановился у высокой двери с позолоченной квадратной ручкой. Толкнув её, мы вошли в просторный кабинет.
За тяжёлым деревянным столом сидел Мастерсон, обхватив голову руками, но едва увидел Ника, выпрямился.
— Приветствую, министр, — муж изобразил учтивый поклон. — Очень рад, что вы почтили нас визитом.
— Явился, наконец, — он поднялся. — Значит так, парень. Ты немедленно прекращаешь это безобразие и уничтожаешь всю созданную вакцину. Иначе твой зоопарк сравнивают с землёй. Это не я придумал, прямой приказ сверху, — Дик язвительно хмыкнул. — Твоим сородичам идея тоже не понравилась. Если не хватает здравомыслия прислушаться к советам, готовься к эльфийской порке.
Никониэль изогнул бровь.
— Насколько я помню указ о поиске и разработке лекарства против бешенства считается первоочередным в медицине уже на протяжении ста тридцати двух лет. И всё, что я сделал — исполнил его. Простите, — в голосе прозвучала явная издёвка. — Не понимаю в чём причина вашего недовольства. Ведь раса оборотней наконец стала безопасна для остального общества. И все ограничительные меры более не имеют силы. Мы ведь все к этому стремились, так ведь?
Мастерсон метнул в меня презрительный взгляд. Если бы таким образом можно было ранить, моя голова отделилась бы от тела.
— Указ о поиске — это лишь бюрократическая затычка, Никониэль. Никому не нужно это тупое и бесконтрольное стадо. Ты чего добиваешься? Экономического кризиса? Поздравляю, ты достиг цели. Предприятия и заводы больше не функционируют. Скоро зима и тысячи людей, детей умрут от холода и голода. Ты каким местом думал, начав прививать их бесконтрольно? Сыворотку нужно было внедрять постепенно, выделяя полезные для общества особи. А теперь что? Будем плодить дикарей и нищету? Потрясающе. Умница.
— Почему же? — Ник невозмутимо улыбнулся. — Они все могут вернуться на рабочие места. Но с правами. Теми, которые заслуживают все разумные расы.
— Они невоспитанные и подчиняются только кнуту. А ещё неблагодарные и злопамятные. Никто не хочет иметь с ними дел теперь, в том числе и работать в одном помещении, а значит и нанимать их не станут. Оборотни начнут грабить, убивать, насиловать. Ты в курсе происхождения своей лисы? Да, её мать поимели, а та была слишком молода и неопытна, чтобы быстро избавиться от проблемы.
Я прижала уши. Это было правдой. То немногое, что я знала о себе.
Никониэль подошёл к Мастерсону. Высокий, стройный и изящный будто молодой бог из легенд.
— Насколько знаю, эти же пороки присущи и другим расам, — он опустил подбородок. — Вакцинация запущена и процесс необратим. Единственное, что вы можете сделать — смириться с новым порядком общества и минимизировать возможные регрессии в экономике. Которые, по моим расчётам, продлятся совсем недолго. При грамотной перестройке. Вы — министр, так, займитесь своей работой, — надменная усмешка на бледных, красиво очерченные губах. — Не будет как раньше, Дик.
— Что ж, я ожидал такой ответ, — он разочарованно качнул головой. — Нет, Ник, я долго потакал твоим причудам и продолжать не стану. Ты заигрался и должен увидеть последствия. Империя разваливается. Все более-менее значимые люди и эльфы забирают активы и уходят. Не забывай, что ты единственный альтруист Эдхарла. Пусть грамотной, — Мастерсон язвительно хмыкнул, — перестройкой занимаются животные. Увидишь, что ты натворил. Если доживёшь.
— Значит, зай…, — уверенный голос Ника подвёл приступ кашля. Он поспешно прижал ко рту белоснежный платок, но, когда убрал, не мог заметить, что на губе алели размытые капли крови. Почти призывно. — Займусь. И я не единственный. Хороших людей и эльфов гораздо больше, чем ты думаешь. Так же, как и умных и образованных оборотней. И ещё, я требую немедленного освобождения Хакана. Где он?