My-library.info
Все категории

Строптивое счастье дракона - Дарина Ромм

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Строптивое счастье дракона - Дарина Ромм. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Строптивое счастье дракона
Дата добавления:
23 апрель 2024
Количество просмотров:
103
Читать онлайн
Строптивое счастье дракона - Дарина Ромм

Строптивое счастье дракона - Дарина Ромм краткое содержание

Строптивое счастье дракона - Дарина Ромм - описание и краткое содержание, автор Дарина Ромм, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Красавица Стефиана, наследница богатого рода, собиралась стать самой счастливой невестой красивого, утонченного аристократа. Она отличный маг и у нее есть дар видеть будущее. Однажды Стефи увидела собственную судьбу, и никакого красавца - жениха там нет и в помине! А есть огромный, властный мужчина со шрамом на лице – наследный принц королевства драконов. Красивый и властный, избалованный женским вниманием, он решил, что Стефиана должна принадлежать ему… Но вот незадача - нежная леди не хочет становиться его новой игрушкой…

Друзья, приветствую вас в третьей части цикла "(Не) Лишняя...".
Книгу можно читать как самостоятельное произведение, но для лучшего понимания фабулы истории стоит прочитать первые две книги цикла.

Строптивое счастье дракона читать онлайн бесплатно

Строптивое счастье дракона - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дарина Ромм
идущей к ней. Суетливая толпа на пирсе будто сама по себе расступалась пред Салехом, освобождая ему проход.

– Чего встала, топай! – толчок в спину заставил Стефиану вскрикнуть и пошатнуться.

Над пирсом раздалось рычание, и одним длинным смазанным движением Салех оказался рядом. Отшвырнув охрану, принц подхватил Стефиану и быстро прижавшись к ее губам, задвинул себе за спину:

– Стефи-ана, держись позади меня.

– Убить его! Забрать девку! – завопил жилистый и на подмогу кинулось с десяток вооруженных саблями и короткими мечами полуголых мужчин. Охранники девушки к этому моменту успели подняться с земли и, вытащив сабли, тоже ринулись в гущу сражения.

Тонкий свист лезвия принца и голова первого бандита покатилась в сторону, глухо стуча по неровным доскам. Стефиана в ужасе зажмурила глаза. Еще один взмах, свист меча, и следующее тело рухнуло под ноги нападавшим.

– Я здесь, ваше высочество. – прозвучал знакомый голос, и лорд Блант, весело подмигнув Стефиане, встал рядом с принцем с мечом наизготовку.

– Убить их! – снова завопил жилистый, тыкая пальцем в драконов. – Девку не трогать! – и отступившие было бандиты гурьбой кинулись в нападение.

Тонко зазвенели мечи из драконьей стали, при каждом взмахе сверкая под багровыми лучами заходящего светила.

– Блант, все время прикрывай леди. – по мысленной связи попросил принц, выбивая саблю из рук ближайшего головореза.

– Ваше высочество, заберите леди и улетайте, я с ними сам справлюсь. – ответил лорд, легко орудуя мечом. В живых оставалось не больше половины нападавших, да и те уже не слишком охотно шли вперед, несмотря на приказы своего предводителя.

– Это драконы! Это принц с островов. – раздался вдруг чей-то истеричный вопль и нападавшие, как по команде, дружно отшатнулись назад, опуская оружие.

Прищурив глаза, Салех внимательно оглядывал стоявших полукругом бандитов, готовый отразить любое движение в свою сторону, но нападать больше никто не решался.

– Ну вот и закончилось веселье. – фыркнул рядом с ним Блант.

Вперед выступил жилистый и угрюмо обратился к Салеху:

– Принц с островов, эта женщина моя – я завоевал ее в честном бою…

– …Убив своего капитана ударом в спину. – презрительно оборвала его Стефиана. Она встала сбоку от принца, и он сразу же обнял ее, прижимая к себе. – Салех, меня украл Стениш, которого ты видел на острове вместе с лордом Блантом. Он собирался продать меня каким-то монстрам, но потом передумал и решил отвезти в Валласу и выставить на торги.

– Где он? – Салех повернулся к предводителю бандитов. Под взглядом принца тот испуганно вздохнул и промямлил:

– Капитан его скинул за борт несколько часов назад. Утоп, наверное.

– Р-ра-аступись! – раздался громкий приказ и толпа отхлынула от драконов в сторону: в сопровождении вооруженной стражи к ним шел черноволосый, с аккуратной бородкой, молодой мужчина в затканном золотом кафтане.

Остановившись напротив принца, мужчина прищурился:

– Ну здравствуй, принц Салех – арди.

Глава 51. Пусть ваша ошибка прошлого будет уроком на будущее

Принц Салех наклонил голову и опасно улыбнулся:

– И тебе здравствовать, князь Ингир.

После этого мужчины весело захохотали и дружно шагнув навстречу друг другу, крепко обнялись:

– Салех, друг мой. – мужчина с бородкой с силой хлопнул по спине принца. – Как я рад тебя видеть! Какими судьбами ты здесь?

– Тот же вопрос я могу задать тебе, Ингир. – весело ответил Салех, снова обнимая друга. – Сколько лет мы не виделись?

– Года два, наверное. – Ингир с любопытством косился на притихшую за спиной принца Стефиану и лорда Бланта с мечом в руках. – Я увидел твоего подлетающего дракона, когда мой корабль бросил якорь в порту, и сразу поспешил к тебе навстречу. И конечно, опоздал – великий принц уже успел проучить каких-то негодяев. Я вижу ты не один, Салех?

Принц повернулся к Бланту и Стефиане и проговорил:

– Ингир, позволь представить тебе лорда Максимилиана Бланта из королевства Иверия. И… – Салех обнял девушку за талию, подтягивая ближе к себе. – Моя леди Стефи-ана.

Ингир перевел взгляд с девушки на Салеха и иронично приподнял одну бровь:

– Я не ослышался, Салех, ты сказал «моя леди»? Дырявые крылья, не думал, что доживу до этого момента! Я рад за тебя, дружище. – и почтительно склонив голову, представился:

– Прекрасная леди, лорд, я князь Ингир Тамелани из Сулемского княжества.

– Какие у тебя планы, Салех? – Ингир быстро огляделся: его стража отгородила их компанию от толпы головорезов и зевак, толпящихся поблизости и с жадным любопытством ждущих, что будет дальше. – Ты продолжишь крошить своих врагов, или у тебя есть другие дела?

– Моей леди нужно отдохнуть и переодеться, а потом мы полетим домой.

– В таком случае, предлагаю вам отправиться со мной в скромный дворец, которым моя семья владеет на этом острове, и там отдохнуть. Мне нужно с тобой кое-что обсудить, Салех. – в полголоса добавил Ингир.

– Почему ты приплыл на корабле, а не прилетел на крыльях, Ингир? – поинтересовался Салех. Посетив купальни и приведя себя в порядок, они с другом расположились на широких низких диванах, пили крепкий кофе и неспешно беседовали.

– Привез кое-какие товары, и решил сам сопровождать корабль – на Валласе скоро дни большой ярмарки. К тому же в трюме я везу одну вещь, которую не унесешь на крыльях.

Ингир замолчал. Салех не торопился задавать новые вопросы. Сделав еще пару глотков ароматного напитка, Ингир отставил чашку и откинувшись на спинку дивана произнес:

– Мой дядя умирает, Салех. Уже несколько недель князь Тамир в очень плохом состоянии и лекари не дают никаких надежд на его выздоровление.

– Это печально. Кто займет его престол? – поинтересовался Салех. Он хорошо знал Тамира, и искренне жалел, что тот уходит.

– Вот это и есть вопрос, о котором я хотел с тобой поговорить. – Ингрир помрачнел.

– Ты знаешь, что у старика не осталось ни одного прямого потомка мужского рода, только племянники и двоюродные внуки?

– Знаю. – кивнул Салех. – И кто из них назван преемником?

– Никто. – ответил Ингир. – Потому что родовой артефакт показывает, что у Тамира где-то есть живой потомок мужского пола. Потомок, о котором никто ничего не знает. И пока на артефакте горит знак, говорящий о его существовании, никто другой не может занять княжеский трон.

Салех удивленно приподнял брови:

– Старик где-то оставил ребенка? Как такое возможно? Ни один дракон не оставит своего ребенка, какая бы женщина его ни родила…

Ингир пожал плечами:

– Возможно, Тамир и сам не знал о его рождении, хотя это маловероятно. Но кто знает, как оно все было… Главное, что сейчас мне нужно отыскать этого ребенка своего дяди и …. Или убить, или привезти в княжество и посадить


Дарина Ромм читать все книги автора по порядку

Дарина Ромм - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Строптивое счастье дракона отзывы

Отзывы читателей о книге Строптивое счастье дракона, автор: Дарина Ромм. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.