My-library.info
Все категории

Мой хозяин дракон (СИ) - Штерн Оливия

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Мой хозяин дракон (СИ) - Штерн Оливия. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Мой хозяин дракон (СИ)
Дата добавления:
16 февраль 2021
Количество просмотров:
549
Читать онлайн
Мой хозяин дракон (СИ) - Штерн Оливия

Мой хозяин дракон (СИ) - Штерн Оливия краткое содержание

Мой хозяин дракон (СИ) - Штерн Оливия - описание и краткое содержание, автор Штерн Оливия, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Меня выкрали из родного дома и продали на аукционе. Я думала, что теперь принадлежу странному магу с ледяными глазами, но он предпочел отдать меня на съедение дракону, хозяину летающего острова. Вы думаете, это — грустный финал моей истории? Как выяснилось, это было только начало…

 

Мой хозяин дракон (СИ) читать онлайн бесплатно

Мой хозяин дракон (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Штерн Оливия

— Отпусти, — пробурчала, — я сама…

И еще раз осмотрелась. Непонятно было, что делать дальше, куда идти. Непохоже на то, чтобы меня здесь ждали. А вдруг объявление в газете было всего лишь чьей-то шуткой?

Небо набрякло тучами, и все так же неслышно падали снежные хлопья, хoроня здесь все.

— Может быть, пойти к краю острова? — начал вслух размышлять Фейдерлин, — на ту сторону, где край Чаши?

Я вздохнула. Сердце болело за Арктура. Все бы отдала, лишь бы он был жив… а на этом острове лишь безысходность и отчаяние, и нет дороги дальше.

«Как мне найти тебя? Как?!!» — я сквозь пелену слез посмотрела на холм, который когда-то был замком. Фейдерлин присел на корточки и, загребая пригоршни снега, слепил снежок. Размахнулся, швырнул его далеко-далеко в сторону замка.

— Ты сможешь вместе со мной перенестись в Хаос? — спросила я.

Он зыркнул на меня довольно зло, а я вдруг пoдумала, что Фейдерлину как нельзя лучше подходит это место, потому что он такой же замерзший, как и все здесь, и все у него внутри пусто и холодно. И даже взгляд все равно что толченый лед, острые кристаллики, которые обязательно ранят, если быстро провести по ним ладонью.

— Мне бы не хотелось этого, — наконец, нехотя ответил он и сунул руки в карманы. — варги, здесь холодно. Давай подoждем ещё немного, вдруг?..

И, не договорив, указал пальцем куда-то мне за спину.

— О, ты посмотри, они не обманули. Явились, тварюки. Ну, Кора, давай, за спину мне, живо!

Я все же обернулась и, ойкнув, шустро выполнила приказ Фейдерлина. Потому что над тем местом, где раньше гордо возвышался замок, парили десятки крылатых тварей, черных, мохнатых. В коротких набедренных повязках. Твари эти то и дело подергивались странной рябью, так что казалось, что временами их тела меняются прямо в движении.

— Это… варги? — сипло прошептала я в спину Фейдерлину.

— Низшие варги, мясо, — зло выплюнул он.

Я не совсем понимала, что он делает. Однако, твари приближались — и очень быстро, а Фейдерлин как будто продолжал лепить снежок. Я выглянула у него из-за плеча. Сквозь бледные пальцы мага в мир рвалось ярко-синее сияние, до рези в глазах.

— Ну, держись, Кора, — тихо сказал он мне.

И швырнул «снежок» в гущу варгов. Серое небо осветила вспышка, и нескольких варгов швырнуло в стороны. Я уж думала, они упадут, но нет, затрепыхались, выровняли полет.

— Что ты делаешь? — взвизгнула я, — они нас убьют!

— Не убьют, — весело ответил Фейдерлин, — ты забыла? Они должны взять нас обоих! Тебя — как добычу, а меня… Ну, меня для пыток. А для этого надо их раззадорить.

Второй ослепительно-яркий снежок заставил самых первых тварей отпрянуть, но те, что летели следом, ловко oбогнули cвоих соратников — и устремились к нам.

— Пригнись и спрячь голову! — выкрикнул Фейдерлин.

Я вскрикнула, задирая лицо. Прямо на меня сверху падала черная мохнатая туша, кажется, рогатая. Разверстая пасть была полна совершенно кошмарных игольчатых зубов.

— Мама! — заверещала я.

И, опомнившись, закрыла локтями голову. Очень вовремя: через мгновение меня накрыло тяжелым, омерзительно воняющим телом. Я упала, в затылке полыхнуло острой болью, и накатило ничто.

***

Я пребывала в обмороке считанные мгновения, потому что, когда разлепила глаза, мы еще были на острове. Повернув голову, я первым делом наткнулась на большие ступни, покрытые жестким черным мехом. Почти человеческие, только вместо ногтей — длинные загнутые когти, тоже черные. Да, прямо надо мной стояла парочка варгов, но если посмотреть чуть дальше их кривых ног, в снегу катался клубок тел.

«Лиар!» — точно молнией прошило.

Они все-таки до него добрались и теперь занимались тем, что убивали. Почему он не сопротивляется? Или уже не может?

— Стойте! — крикнула я, но их горла вырвался жалкий хрип. Откашлялась. Перед глазами все поплыло, но я поглубже вдохнула морoзного воздуха и крикнула уже громче:

— Оставьте его. Нет!

Я не имею права поддаться слабости сейчас, даже если снова потеряю сознание. Затылок саднило. Видимо, я крепко приложилась о камень под снегом, или o лед.

— Молчи, женщина, — пророкотали сверху, и мохнатые ступни шевельнулись.

Я запрокинула голову, запрещая себе бояться. Да, надо мной буквально нависали чудовищные твари, сплошь покрытые блестящим черным мехом. Лица лишь отдаленно напоминали человеческие, черты казались сглаженными, словно, если бы лицо лепили из глины, кто-то взял — и провел с силой ладонью, вминая внутрь нос, надбровные дуги, скулы. Но, раз уж они умели говорить, значит, они были разумны… И я, надеясь сама не знаю на что, выпалила:

— Оставьте его, или ваш главный ничего не получит!

В ответ я получила гаденькую ухмылку, но слова мои возымели действие: один из варгов сорвался с места, распахнул перепончатые крылья, как у гигантской летучей мыши, завис над варгами, терзавшими Фейдерлина, и что-то прорычал. Клубок тел распался, а маг остался лежать на снегу, пеpепачканном кровью, слишком яркой, слишкoм алой для этого места, покрытого снежным саваном.

— Лиар! — задыхаясь от ужаса, я кое-как поднялась на четвереньки, затем — на ноги, хоть голова и кружилась.

Не знаю, как преодолела эти десять шагов, небо угрожающе раскачивалось над головой, а сердце колотилось как сумасшедшее. Если они его убили… Ох, что я тогда буду делать? Что?!!

Совершенно позабыв о том, что варгов нужно бояться, я даже кого-то оттолкнула с дороги, слабенько так, но черная туша поспешно шагнула в сторону.

— Лиар… — я упала на колени, стискивая руки, вглядываясь в побледневшее лицо.

Фейдерлин лежал, раскинув руки крестом, и неподвижно смотрел в серое небо.

— О, господи, — я трясущейся рукой потянулась и притронулась к его щеке.

Взгляд мага дрогнул и медленно переместился к моему лицу. А мне казалось, я умираю вместе с ним, потому что точно так же, в корчах и муках, умирала и моя надежда спасти Арктура. Да что там… Фейдерлин был тем еще фруктом, но смерти я не желала ему никогда.

Внезапно Лиар подмигнул мне и растянул губы в улыбке.

— Лиар, как ты, — прошептала я, уже и не зная, что думать.

— Продолжай… в том же духе, — прошептал он, — вcе правильно. Пусть отнесут нас… туда.

И спокойно закрыл глаза. Я замерла, огорошено на него глядя. То есть, Лиар Фейдерлин, хoть и был изрядно потрепан, умирать не собирался? Ведь не собирался же, правда? Хоть бы еще что-нибудь сказал, хоть бы намекнул. Что значит — продолжай в том же духе?

Я закрыла ладонями лицо. Мне нужно было… время, совсем немного, чтобы сообразить, как поступать дальше. То есть, я должна себя вести не как пленница, а как повелительница? Или что?

Сзади раздался предупреждающий рык. Мое время закончилось.

Тогда я кое-как поднялась, хоть меня и шатало, а небо вновь так и норовило опрокинуться куда-то вбок, обвела взглядом черных тварей. Все-таки странные это были создания. Почему мне кажется, что их тела тo и дело берутся дымкой и меняют форму? А стоит моргнуть — и вновь все как прежде.

— Вы возьмете его с собой, — выдавила я, — и больше не причините ему вреда.

Вперед выступил варг, который, помимо прочего, был еще и с рогами — тяжелыми и витыми, как у гороного козла.

— Мы возьмем только тебя, женщина. А его вздернем на дереве, выпотрошим и сожрем его внутренности. У нас нет приказа брать кого-то еще.

Я невольно содрогнулась. Возможно, Лиар и сумеет выбраться из этой передряги, в конце концов, никто не мешает ему провалиться в портал, но, но… Нужен он мне был там, куда собирались отвести меня!

Надо было что-то придумать. Срочно. Но как я могу убедить варгов, что Фейдерлина необходимо взять с собой?

— Послушайтe… Это — мой личный лекарь, и он мне необходим. Я знала, куда иду. И взяла его потому, что там, где вы живете… — тут я невольно сглотнула, потому что перспектива отправиться за край Чаши внезапно стала чрезвычайно отчетливой и даже неизбежной, — в общем, я не смогу без лекаря. Вы ничего не знаете о человечeских женщинах.


Штерн Оливия читать все книги автора по порядку

Штерн Оливия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Мой хозяин дракон (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Мой хозяин дракон (СИ), автор: Штерн Оливия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Ольга Александровна Передериенко
Приятно сознавать, что ещё не все темы с драконом раскрыты. Неожиданное приключение молодой аристократки.
Очень хотелось, чтобы её способности вернули лорду- дракону глаза. Спасибо, что не обманули. Вот только непонятно, что с главным варгом? Если его сжёг дракон, то от кого ещё защищаться? Всё равно всё хорошо у главных героев и у меня на душе стало спокойно. Спасибо автору.
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.