My-library.info
Все категории

Поцелуй истинной невесты (СИ) - Силаева Ольга

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Поцелуй истинной невесты (СИ) - Силаева Ольга. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Поцелуй истинной невесты (СИ)
Дата добавления:
14 июнь 2022
Количество просмотров:
261
Читать онлайн
Поцелуй истинной невесты (СИ) - Силаева Ольга

Поцелуй истинной невесты (СИ) - Силаева Ольга краткое содержание

Поцелуй истинной невесты (СИ) - Силаева Ольга - описание и краткое содержание, автор Силаева Ольга, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Красавец и авантюрист Альто, которого я люблю, женится на другой. Вот только он делает это не по своей воле, а из -за внушённой любви.

Его будущая супруга, Лорена Флори, много лет влюбляла в себя мужчин, не спрашивая их согласия, и меняла фаворитов, не церемонясь с теми, кто ей не надоел. Но Альто она отпускать не собирается. Лорена не откажется от лакомой добычи - а меня, свою соперницу, она отправляет за решётку.

Но если она празднует победу, то зря. Даже в тюрьме я не предам свои чувства. И что -то мне подсказывает, что Альто не сдастся тоже.

Ведь он не мог забыть свои чувства ко мне, правда?

...Правда?

.. .Или лучше бы забыл?

                                                                                     Финальный том дилогии.

Поцелуй истинной невесты (СИ) читать онлайн бесплатно

Поцелуй истинной невесты (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Силаева Ольга

- Почему?! Что ты имеешь в виду?

Гордон качнул головой.

- Отправьте туда кого-то ещё. Какую-нибудь родственницу Лорены, которую не жалко, или глав кланов, другую влюблённую пару. Но не смейте идти туда сами. Просто поверь мне, когда я говорю, что риний клана Равьер там ждёт смертельная опасность.

- И я, кажется, знаю почему, - хрипло сказал Альто. - В прошлый раз Калидеру убила риния клана Равьер.

- Но мы уже были в Калидере! - возразила я. - И Тейя - не раз!

- Но не у истока, - резко возразил Гордон. - Есть разница.

- В чём же? - почти выкрикнула я.

- Я не скажу ничего больше, - устало сказал он. - Я поклялся Тере, а она любила вас. Вам с сестрой не следует туда идти. Не следует, и всё.

Мы с Альто переглянулись, и по его взгляду я поняла: парные часы были забыты. Сейчас мы были союзниками, которым нужно было попасть к истоку Калидеры.

И плевать на предупреждения Гордона.

Гордон вздохнул:

- Не послушаетесь меня, да?

- Может, и послушаемся, - рассеянно сказала я. - Но в первую очередь нужно сообщить Тейе о нашем разговоре. Гордон, у тебя есть на примете подходящий посланник, которому ты сможешь довериться полностью? Найти мою сестру будет не так сложно, раз она собирает кланы.

- Довериться полностью? - Гордон невесело усмехнулся. - Сейчас не все времена. Но одна кандидатура у меня есть, хотя вряд ли она тебе понравится.

- Кто?

- Твой муж.

Я открыла рот. И закрыла его.

Гордон прав. Нарисс меня любит, хоть и внушённой любовью. И эту привязку никто не сможет перешибить, раз уж я смогла забрать Альто даже у Лорены. Стало быть, лучше Нарисса нам и впрямь никого не найти.

- Я с ним поговорю, - коротко кивнула я.

- А нам стоит обсудить текущие дела. - Альто бросил взгляд на Гордона. - Я давно не получал новостей.

- Так и сделаем. - Гордон подошёл к двери кабинета. - Предлагаю вам сначала привести себя в порядок, принять душ и переодеться. А заодно и выйдем на свежий воздух. Здесь...

- он бросил взгляд на ящик с часами, - становится душновато от старых воспоминаний.

Альто кивнул, сжав губы. И вышел первым.

Я бросила последний взгляд на коллекцию часов. Хрупкие часы с серебряными весами ждали моего решения. Что я решу?

Гордон подошёл к ящику, собираясь его закрыть. Наши взгляды встретились.

- Вы ведь знаете, о чём я думаю, - еле слышно произнесла я.

- Знаю, - спокойно сказал он. - Бери.

Я сглотнула. И быстро, пока я не успела передумать, взяла из ящика часы и защёлкнула на запястье браслет.

- Не знаю, пригодятся ли они мне когда-нибудь, - прошептала я. - Но не могу их не взять. Гордон молча кивнул. И так же молча закрыл ящик.

Глава 22

Нарисс выслушал моё предложение без единой реплики. И также молча кивнул.

- У тебя нет никаких возражений? - осторожно спросила я.

Мы стояли на парковой дорожке в тени высоких анемонов и двух изящных магнолий, соприкасающихся ветвями над нашей головой. Солнце стояло в зените, освещая сад, и мир был прекрасен от неба до моря, но на душе у меня было неспокойно. И даже лёгкое платье, которое село необыкновенно хорошо, не поднимало настроение.

- Ты можешь мне доверять, - произнёс Нарисс просто. - Впрочем, ты и так это знаешь.

- Знаю, - тихо сказала я.

Нарисс криво усмехнулся.

- Я бы сказал, что ты отсылаешь меня от себя, и, пожалуй, я буду в этом прав. Ты ведь не хочешь быть со мной, верно? Ты любишь Альто.

Я помедлила, не зная, что ответить. Нет, я прекрасно понимала, что, едва Нарисс вернёт себе абсолютную независимость и прежний характер, наши дороги разойдутся с бешеной скоростью, а я тут же метнусь в ближайшие кусты от греха подальше. А лучше и вовсе за забор.

Но сейчас он выглядел... уязвимым. И обаятельным. И готовым меня защитить.

- Сейчас ты мне нравишься, - честно сказала я. - Но я знаю, что это ложь, и помню о своей привязке. Наверное, я неправильная риния, потому что мне верится, что. - я запнулась, вспоминая слова Гордона о парных часах, - что сила ринии имеет право начинаться только от взаимной любви. Если мы вообще имеем на это право.

«И если эта привязка взаимна, - мысленно добавила я. - Если это возможно. и если оба согласны. Может ли такое вообще случиться? Ох, вряд ли».

- Так что все разговоры и предложения будут только после того, как ты наденешь амулет,

- произнесла я осторожно. - Иначе, прости, я не могу.

- А Альто? - странным тоном спросил Нарисс.

- Я люблю его, - просто сказала я. - Но он, кажется, любит свободу так сильно, что не будет чувствовать себя в безопасности даже с амулетом. Не после всего, что с ним случилось.

Нарисс криво усмехнулся.

- Похоже на него. Сам не знает, чего хочет. Могу сломать ему нос, если тебя это порадует.

.Чего греха таить, на миг я задумалась. Не о драке и увечьях, конечно. Но увидеть Альто убегающим по берегу от разъярённого Нарисса-берсеркера, грызущего щит в боевой ярости. это было соблазнительно. Фонтанчики песка под босыми пятками, двое полуобнажённых привлекательных мужчин. но нет уж. Ничем хорошим это бы не кончилось.

Я покачала головой.

- Нет, конечно. Но. спасибо за предложение. И береги себя, хорошо? Ты наш союзник, и ты доставляешь важные новости.

- И покидаю свою жену, - проронил Нарисс. - Отдаю тебя другому мужчине.

- Это. может случиться, - с запинкой сказала я. - Но для меня куда важнее вернуть тебе свободу. Вернуть свободу всем - свободу и мир. Иначе никакое счастье в любви не будет возможно, пока нет чувства безопасности. У Альто есть сын, ты же знаешь.

- Знаю.

- Ну и вот. - Я беспомощно развела руками. - Альто хочет, чтобы Ян рос и не боялся мира вокруг. Не боялся нас. И я. если честно, я тоже очень этого хочу.

- Это ведь и твоя мечта, - негромко сказал Нарисс. - Не только мечта Альто.

- Возможно, я мечтаю о мире между нами даже сильнее него, - тихо сказала я. - Я ведь риния. И теперь я, кажется, по-настоящему понимаю, что это такое.

Несколько минут Нарисс серьёзно смотрел на меня. А потом кивнул.

- Я помогу твоей мечте исполниться, - проронил он. - И сделаю для этого все, тем более что это и моя мечта. Правда, исполнял я её... - он поморщился, - не очень-то мягко по отношению к тебе.

- Главное, не забудь об этом, когда снова наденешь амулет, - вздохнула я. - Ещё одного принудительного брака я не переживу. Будет кровь, летящие сковородки и смертоубийство.

Нарисс внезапно улыбнулся совсем мальчишеской улыбкой. Чуть ли не в первый раз с тех пор, как я его знала.

А потом наклонился и поцеловал меня в щёку.

- Я вернусь, - произнёс он. - И сделаю всё, чтобы победили мы.

И лёгким шагом двинулся вниз по дорожке.

Я смотрела ему вслед.

Хорошо бы, чтобы он нашёл свой путь. И я тоже.

Я коснулась миниатюрных серебряных весов на моём запястье.

Вот только каким он будет?

Я задумалась так глубоко, что едва услышала лёгкие шаги за спиной. Очнулась я лишь тогда, когда крепкая мужская ладонь запечатала мне нос и рот одновременно. А другая перехватила шею, сжимая сонную артерию.

Уже теряя сознание, я дёрнулась, и перед глазами вдруг вырос облик одного из спутников Гордона. Того самого, кто показался мне знакомым, но тут же резко отвернулся.

Узнавание пронзило меня молнией. Проклятье, я должна была понять раньше!..

В следующую секунду всё потемнело, и я потеряла сознание.

Я очнулась на берегу моря, стоя по колено в воде. Морская вода заливала платье, я была мокрой почти до пояса, ступни увязали в песке. Я дёрнулась, но беспощадная мужская рука продолжала тянуть меня за собой. Вторая же всё ещё закрывала мне рот.

- А, пришла в себя, - раздался хриплый голос. - Хорошо.

Я наконец-то смогла повернуться и посмотреть на своего похитителя. Его пальцы плотно лежали на моих губах, но недостаточно, чтобы заставить меня молчать.


Силаева Ольга читать все книги автора по порядку

Силаева Ольга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Поцелуй истинной невесты (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Поцелуй истинной невесты (СИ), автор: Силаева Ольга. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.