My-library.info
Все категории

Непокорная: во власти истинных - Иванна Флокс

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Непокорная: во власти истинных - Иванна Флокс. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Непокорная: во власти истинных
Дата добавления:
11 сентябрь 2022
Количество просмотров:
482
Читать онлайн
Непокорная: во власти истинных - Иванна Флокс

Непокорная: во власти истинных - Иванна Флокс краткое содержание

Непокорная: во власти истинных - Иванна Флокс - описание и краткое содержание, автор Иванна Флокс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

— Не прикасайся! — зашипела на мужчину, вырываясь из его рук.
— И почему же?! Ты моя невеста и я имею… — начал он, раздраженным голосом.
— Что?! Невеста?! — перебила я, не веря собственным ушам. — И кто так решил?!
— Угомонись, непокорная! — потребовал брюнет, сверкнув желтыми глазами. — У тебя нет права голоса! Ты станешь моей женой!
— Закатай губу! — рыкнула я, отступая назад
— Какая дикая, — послышался бархатный голос за спиной, в момент когда по талии скользнула мужская ладонь, а уха коснулось горячее дыхание. — Даркас, ты хотел сказать МОЕЙ женой.

В тексте есть: очень откровенно, мжм, попаданцы
Ограничение: 18+

Непокорная: во власти истинных читать онлайн бесплатно

Непокорная: во власти истинных - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иванна Флокс
одного из змеелюдов, я обернулся к побратиму.

— Дарк, поговорить надо. Я чувствую, как ты взволнован… — начал я. — А еще на грани безумия от надежды. И все же рискну тебе напомнить, что мы оба ощутили смерть Яры. Я не хочу, чтобы тебя вновь придавило реальностью. А ведь именно к этому все идет! Второй раз ты не переживешь, — вымученно выдохнул я.

— Ал, я понимаю, что это глупо! — рыкнул феникс. — Но не могу поверить! Знаю, что чувствовал, — почти задыхаясь, скрипнул он зубами, вспоминая наш общий кошмар. — И все же, не получается отказаться от надежды!

— Просто не утони в своих заблуждениях, — умоляюще попросил я и, пытаясь перевести тему, заговорил вновь: — Наша прогулка нисколько не объяснила, почему ты решил жениться на Листарии.

— Да какая разница на ком?! Пусть лучше думает, что я не вижу дальше собственного носа. Хочу, чтобы она расслабилась. Меня не отпускает чувство, что она замешана в этой истории по самые уши. Если я при дворе продолжу притворяться амебой, согласным на все, виновные потеряют бдительность. За последнее время ты навел слишком много шороху. Не заметил? — хмыкнул побратим, взмахивая огромными крыльями.

Смотря вслед улетающему фениксу, я не мог понять, что лучше для друга.

Да, ранее он сидел в своей комнате и упивался горем. Но сейчас состояние Дарка меня беспокоило еще больше, ведь несбыточная надежда могла окончательно сломать его.

Догнав побратима, я продолжил свой допрос.

Наги все еще не выходили из головы. Если все, что раскрылось сейчас — правда, значит кто-то наводит смуту. Возможно ли, что отец намеренно держит народ в страхе, настраивая расы друг против друга. Это на него похоже. Он всегда считал сам и пытался научить меня, что именно безысходность приносит правящим полный контроль над подданными.

— Дарк, ты утверждаешь, что наги невиновны. Что не утаскивают женщин насильно, что не нападают без крайней необходимости. А что с ядом? Всем давно известно, как он работает…

— Все не так. Как и с враждебностью змеев, это очередной блеф. Я отправлял яд Рахоша алхимику, — довольный собой заверил побратим. — При опасности их железы выделяют чертовски токсичные вещества, способные убить вивьерну, Но в них нет ни единого намека на возбудитель. Женщины, что живут в гнезде, остаются там по доброй воле. Я общался с одной из них, Ал. А еще, видел взгляд ее мужа… — на этом голос побратима болезненно осип. — Он мне знаком… Змеелюды не так сильно отличаются от нас, как мы думали. Они не хотят войны, лишь спокойствия и безопасности…

— Черт! Где вообще искать правду?! — рыкнул я, приземляясь на площади перед дворцом.

Не успели мы сделать и пары шагов, как на ступеньках показалась правительница Калисия. Волнение, отразившееся на ее лице, заставило нас напрячься.

— Мама?

— Мальчики, загляните, пожалуйста, в кабинет правителя Харальда! — попросила она, очевидно пытаясь скрыть нервозность.

— Хорошо, я только зайду… — начал Даркас, но она перебила его. Впервые в моем присутствие теряя самообладание.

— Немедленно! — рыкнула женщина. — Извините! Я слышала какой-то шум за дверью и не решилась… — осознавая свою резкость, она принялась пояснять.

Чувствуя что-то неладное, схватил Дарка под локоть, быстро утаскивая в указанном направлении.

— Не волнуйтесь, мы уже идем! — заверил я правительницу Калисию напоследок.

Уже на подходе к кабинету, слух уловил злобное рычание отца и грохот от летящих предметов.

Даркас ускорил шаг.

— Правитель Харальд?! Что у вас происходит?! — крикнул побратим, одновременно с этим открывая дверь.

— Листария! — рев правителя демонов, взволновал еще больше, и феникс сильнее толкнул дверное полотно.

Будто из-под земли у самого входа выросла демоница, преграждая нам дорогу.

— Ох, Даркас, Ал! Все нормально? — нервно запинаясь, заговорила она, бегая по нам растерянным взглядом.

— Это я хочу спросить! — нетерпеливо рыкнул я. — Отойди!

Насильно отпихнув сестру, вошел в кабинет.

Разбросанные книги, разбитые вазы, валяющиеся по полу цветы — все это ввело нас в ступор.

— Чем вы занимаетесь? — ошарашено спросил побратим, осматривая полный хаос устроенный в кабинете.

— Почему вы, два сопляка, вваливаетесь без разрешения?! — взревел отец, но я не обращал внимание.

Взгляд выхватил нечто странное, и я рванул вперед.

У самого окна, среди разбросанных бумаг, лежало белоснежное перо с синими прожилками.

Еще ни разу в жизни мне не доводилось видеть существо с белыми крыльями.

Подняв свою находку, забыл, как дышать, ощущая слишком знакомое тепло и аромат, терзающий меня в видениях.

— Папа! Что здесь происходило?! — почти рыча, повернулся к шокированному отцу, поднимая перо на уровень глаз. — Кому оно принадлежит?!

Глава 61. За мгновение до…

Ярослава

— Ты уверена?! — стоило моим словам прозвучать в тишине комнаты, и правитель Вальгард побледнел лицом.

— Более чем! Я потеряла контроль. Меня увидела Листария, — осознавая, что всех подвела, ощутила, как по венам растекается лед.

— Дьявол! — напряженно выдохнул феникс, поглядывая на своего названого сына.

Даласар так и остался стоять у стены, лишь желваки на скулах мужчины нервно ходили, пока он лихорадочно обдумывал дальнейшие действия.

— Мы совсем не готовы, — заключил он. — Я рассчитывал, что используем безумие Харальда, и он сам выдаст себя. Но теперь… Даже не знаю…

— Хорошо! Успокойтесь, — стараясь взять себя в руки, вздохнул правитель. — Милая, собирайся! Мы возвращаемся во дворец. Если Харальд уверен, что ты жива, он будет искать тебя где угодно, только не у себя под носом. Попробуем придумать новый план вместе с принцами.

— Что?! — ахнула я, а сердце остановило свой ритм лишь для того, чтобы запуститься в ускоренном темпе. — Я могу вернуться?!

— Не совсем. Ты не сможешь покидать комнату, пока мы не найдем место, где Харальд до тебя не доберется, — в желтых глаза плескалось сожаление, но я желала знать лишь одно:

— Я смогу увидеть Дарка и Ала?!

— Конечно, только убедись, что они будут вести себя, как подобает мужчинам, потерявшим свою пару. Пусть Харальд и знает, что ты жива. Он не должен понять, что принцы в курсе, — кивнул каким-то своим мыслям седеющий мужчина.

Спустя десять минут, я уже была готова отправляться.

— Ты уже научилась летать? — взглянул на меня правитель фениксов, а в памяти всплыли события моего единственного полета.

Опустив глаза и не желая смотреть на отца своего жениха, на мгновение притихла, но Даласар вовремя перевел внимание на себя, чувствуя мою растерянность.

— Нет, крылья еще не окрепли. Яра пробовала один раз удержаться в воздухе, но ничего не получилось. Она пока тренируется на небольшой высоте. До дворца не долетит. Я понесу ее, — подойдя ко мне, мужчина замер. — Позволишь?

“Боги, как же мне хотелось


Иванна Флокс читать все книги автора по порядку

Иванна Флокс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Непокорная: во власти истинных отзывы

Отзывы читателей о книге Непокорная: во власти истинных, автор: Иванна Флокс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.