My-library.info
Все категории

Принцесса и её зверь (СИ) - Галина Мишарина

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Принцесса и её зверь (СИ) - Галина Мишарина. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Принцесса и её зверь (СИ)
Дата добавления:
3 июнь 2022
Количество просмотров:
102
Читать онлайн
Принцесса и её зверь (СИ) - Галина Мишарина

Принцесса и её зверь (СИ) - Галина Мишарина краткое содержание

Принцесса и её зверь (СИ) - Галина Мишарина - описание и краткое содержание, автор Галина Мишарина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

В услужение к колдуну я попала несмышленой девчонкой, наивно полагающей, что он научит меня магии. Но ему была нужна всего лишь работница — чтобы устранять последствия грязных и жутких дел, и мне не светило стать хоть сколько-нибудь сильной… До тех пор, пока я не поняла, что сила не всегда исходит…

 

Принцесса и её зверь (СИ) читать онлайн бесплатно

Принцесса и её зверь (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Галина Мишарина

— Нас ждут.

Мужчина не отпустил меня, но гладить перестал.

— Ты соскучилась по маме?

— Тебе показалось, что нет? На самом деле, мы всегда были сдержаны друг с другом. То, что обнялись, уже хорошо. — Я прижалась щекой к его плечу. — Но это не значит, что у нас натянутые отношения. Я люблю её всем сердцем, просто иначе, чем тебя. К тебе у меня никогда не было сдержанности…

— И у меня к тебе, не считая тех моментов, когда проявлял себя Элиот. Но всё это в прошлом. Надеюсь, душа его обрела покой.

— Да простят ему Боги все прегрешения, — сказала я.

Мы продолжили одеваться, и Вэйл, так как справился быстрее, начал помогать мне. Предложенное платье было очень удобным, я даже позавидовала местным девушкам. Они носили только облегающее нижнее бельё — что-то вроде комбинации на шнуровке, но далеко не такой плотной и болезненной, какая требовалась во дворце Тэррана. Впрочем, живя в лесу, я тоже не страдала от тугих нарядов, и теперь затосковала по строгим бархатным платьям вместо шикарных расшитых. Данный мне наряд был светлым, нежным, с длинными рукавами и широким поясом. В нём я чувствовала себя лебедем, медленно плывущим по чёрной глади горного озера. А вот Вэйл в тёмно-синем был похож на своего хранителя-тиуграда, и я, не удержавшись, коснулась его волос.

— Ты такой красивый!

— Неужели? — фыркнул он. — А кто говорил, что воину достаточно быть чуть симпатичнее розовощёкого борова?

— Я тогда старалась следовать правилам этикета, а теперь понимаю, что со мной разговаривал Элиот.

— Так и есть. Но, если он не мог помнить все мои действия, я о его поступках знал всё, пусть это и ощущалось как сон. — Вэйл поцеловал мою руку. — Хотя Элиот много путешествовал и сражался, он привык к дворцовой жизни. Подкалывать, подшучивать ему всегда нравилось. А мне вот куда проще было промолчать, или сразу перейти к действиям.

— И часто переходил? — нахмурилась я.

— Бывало, — отозвался мужчина. — Там, где появлялись воины короля, всегда находились готовые пообщаться женщины.

Я поняла намёк и поджала губы. Конечно, далеко не все мужчины хранили верность своим избранницам до свадьбы, и всё же представить, чтобы Вэйл был с другой… И не просто болтал или целовался, а общался близко…

— Прости. — Он снова притянул меня к себе. — Разговор пошёл не в то русло. Я никого до тебя не любил, Тэа. Мне и любовь-то была не нужна. Я всего себя отдавал службе, и был счастлив такой жизни. Но, когда день за днём мучаешься в неволе, ты начинаешь мыслить иначе. Ты либо озлобишься и закроешься, либо начнёшь мечтать о невероятном. А у меня к тому же мечта была так близко…

Я подняла лицо, и Вэйл поцеловал меня.

— Такая нежная, — сказал он. — Славная. Сладкая. Замечательная. Только моя.

— А ты мой! — хмуро сказала я.

— Навсегда твой, — сказал он, и тут в дверь постучали.

Это слуга пришёл узнать, всё ли нам подошло, и не нужно ли принести что-то другого размера. Мы, наконец, завершили процедуру одевания, и последовали за ним по полутёмным галереям. Было уже поздно, но королева, мама и старшая дочь ужинали с нами. Также нас познакомили с главным телохранителем Каильбер — Гроном, высоким русоволосым мужчиной со светлыми, по-птичьи зоркими глазами. Он с лёгкой улыбкой пожал Вэйлу руку, поклонился мне, и хотя невежливых взглядов не бросал, я всё равно чувствовала, что мы оба находимся под его постоянным надзором.

— Работа такая, — когда мы расселись, негромко сказал, склоняясь ко мне, Вэйл. — Он обязан подозревать каждого, тем более недавно прибывших.

— Я понимаю. А что, у Тэррана тоже есть телохранитель?

— Конечно. А я одно время берёг Элиота, пока он не рассердился и не отменил эту должность для себя.

— Хм, я не видела возле короля никакого особенного человека.

— Там это иначе преподносится. Он не проявляет себя, он — тень. Одет как вельможа, ведёт себя соответственно, но в любой миг может перехватить любого подозрительного человека. Сейчас даже не знаю, кто исполняет эту обязанность.

— Надеюсь, тот, кто стойко воспринимает любые капризы короля. Тэрран ведь может в любой миг пустить этого человека в расход.

Мама услышала сказанное и кивнула мне с печальной улыбкой.

— Король обязан заботиться о каждом своём подданном, но думает, прежде всего, о собственной семье.

— Вэйл, вы обещали рассказать, как именно добирались к нам от острова, — подала голос королева, и мой супруг кивнул.

— Конечно, Ваше Величество.

Он был краток, но этого хватило, чтобы королеву впечатлить.

— Тиуграды считаются редчайшими созданиями, — сказала она. — Их не видели даже высшие маги, а изображения можно найти только в древних книгах. Говорят, если поставить в комнате перо такого зверя, ни одна болезнь не посмеет войти на порог.

— Мы не пробовали, — просто сказал Вэйл. — И в облике я был только во время путешествия. Удерживать это существо человеческой душой непросто, и всеми его возможностями я пока пользоваться не научился.

— Понимаю, — кивнула королева. — Скажите, что вы планируете дальше?

Она перевела взгляд на меня, и я слегка покраснела.

— Ещё не решили.

— Если вы позволите, мы задержимся в Аюрвеиле на некоторое время, — сказал Вэйл, сжимая мою руку.

— Конечно, — отозвалась королева. — Вам нужно восстановить силы. А вы, Тэа, наверняка захотите укрепить свою магию. Мама может вам в этом помочь.

Я кивнула, и разговор зашёл о различиях в колдовстве королевств. Вэйл был не особо болтлив, словно задумался о чём-то, а меня в беседу вовлекали активно. Когда принесли напитки, мама предложила мне пройтись, и я нехотя оставила Вэйла с остальными. Хорошо, что к этому времени пришёл ещё командир королевской стражи и два его лучших воина, с которыми мужчине было интересно. Просто королева выглядела уставшей, а дочь её за время ужина и двух слов не сказала, словно витала в облаках.

Мы с мамой не стали уходить далеко, благо что балкон был достаточно длинным, чтобы прохаживаться по нему туда и обратно.

— Как себя чувствуешь? — спросила мама.

— Хорошо, но, главное, что Вэйл в порядке.

Мама не могла не заметить, как дрогнуло моё лицо.

— Вам многое пришлось пережить, — сказала она.

— Особенно ему, — отозвалась я, хотя Вэйл наверняка думал об обратном.

Мне не хотелось предаваться трудным воспоминаниям, и мама сменила тему.

— Ты хотела бы о чём-то спросить? Мы с тобой много лет не виделись…

— Теперь это уже не так важно, хотя два вопроса по-прежнему не дают мне покоя. И первый, почему ты отдала меня именно Жэрху?

Она тихо вздохнула.

— Он был единственным в округе сильным магом, способным сдержать твою силу, а по прошествии времени научить ею пользоваться. К тому же, он показался мне разумным человеком.

— Ну да, — усмехнулась я. — Научил, действительно.

— Он причинил тебе вред? — нахмурилась мама.

Она и правда выглядела растерянной, а мне стало неуютно. Нет, ей явно не следовало знать, что колдун со мной делал.

— Сейчас я не хочу об этом рассказывать. Скажу только, что Жэрх не научил меня ничему, и лучше бы ты взяла меня с собой, а не отдавала едва знакомому мужчине, который «показался» тебе разумным.

— Понимаю твой гнев, но рядом со мной ты была бы в ещё большей опасности, Тэа. Меня всегда искали… по разным причинам. Они могли забрать тебя, заточить, и шантажировать меня, заставляя делать не очень хорошие вещи.

Я вздохнула. Наверное, ей было виднее, но обида по-прежнему сидела в сердце.

— Можно я задам второй вопрос?

— Конечно.

— Кто мой отец, мам?

— Родственник короля, — после некоторой заминки ответила она. — А, точнее, его сводный брат.

— Тэррана?

— Нет, милая. Его отца. То есть это некровный дядя Тэррана.

— Ох, Богиня! И король об этом знал?

— Что я фактически его тётя, а ты — сводная двоюродная сестра? Он догадывался. Однако, по крови вы не родня, но по магии — да. Хотя, всё несколько сложнее. — Она посмотрела на мирно дремлющий далеко внизу лес. — Это одно из немногих мест, где я могу не беспокоиться за свою свободу. Это место позволяет мне жить и быть собой.


Галина Мишарина читать все книги автора по порядку

Галина Мишарина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Принцесса и её зверь (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Принцесса и её зверь (СИ), автор: Галина Мишарина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.