My-library.info
Все категории

Вьюрэйские холмы (СИ) - Узун Юлия

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Вьюрэйские холмы (СИ) - Узун Юлия. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Вьюрэйские холмы (СИ)
Автор
Дата добавления:
9 июль 2024
Количество просмотров:
40
Читать онлайн
Вьюрэйские холмы (СИ) - Узун Юлия

Вьюрэйские холмы (СИ) - Узун Юлия краткое содержание

Вьюрэйские холмы (СИ) - Узун Юлия - описание и краткое содержание, автор Узун Юлия, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Приехав на учёбу в маленький городок под названием Вьюрэй, Мелания не подозревала, что её будущее предрешено. Одного безобидного спора хватило, чтобы легенды стали явью. Закон, соблюдавшийся столетиями, нарушат. Мелании придется переступить запретную черту, чтобы спасти близкие её сердцу души, войти в мир вампиров, где её ждёт либо погибель и вечная тьма, либо любовь и спасение…

Вьюрэйские холмы (СИ) читать онлайн бесплатно

Вьюрэйские холмы (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Узун Юлия

— Он слаб. Виллоу, что с тобой сделали?

Вампир лихорадочно пил кровь сестры.

Обливаясь слезами, Мелания присела рядом и крепко сжала его руку. И вдруг почувствовала, как он сжал ее в ответ.

— Я здесь. Слышишь? Виллоу, я здесь.

Но что это? На нём куртка Торлейка? Мелания знала, что не ошиблась. Сколько раз ей приходилась держать эту куртку в руках, пока ждала, когда ее друг приберется в своём рюкзаке после лекций в холле. А теперь вещь Торлейка на Виллоу. Что это значит? Он…

Мелания резко вскочила на ноги.

— Что ты сделал с Торлейком?

Виллоу оторвался от запястья сестры, вытер рот рукавом и спрятал клыки.

— Ничего.

— Почему на тебе его куртка?

— Он сам дал мне её. В чём ты меня подозреваешь? — Виллоу встал на ноги. Галатия придержала его за руку. — Меня держали в клетке, пытали… А ты волнуешься о Торлейке?

Мелания молча смотрела на него, сгорая от желания обнять и поцеловать. В данную минуту это было невозможно. Не из-за Галатии, а из-за собственной глупости.

— Жив твой Торлейк, — буркнул он и сделал шаг вперёд. Потом остановился и поджал губы. — Я просил тебя не ходить сюда.

— Я должна была что-то сделать.

Виллоу повернулся к Галатии.

— Почему она свободно разгуливает здесь? Это ведь опасно!

— Не волнуйся. Зуора сделала ей защиту. Никто ее не тронет.

— Но…

— В донорский дом нельзя пускать хранительницу кольца, — холодно ответила Галатия. — Отец знает. А сейчас пойдём. Тебе нужно отдохнуть, переодеться и зайти к нему. Мы все очень переживали. Мел, ты идешь? — крикнула Галатия, видя, что девушка не двигается с места.

— Да. Конечно, — обиженно сказала она. Мелания не понимала, что сделала не так. Почему Виллоу не стал к ней прикасаться? И почему он такой равнодушный?

Когда Галатия и Виллоу ушли вперёд, Мелания поплелась за ними. В конце концов, она взяла Виллоу под руку, он не стал сопротивляться. И они медленно начали спускаться к замку, не ведая, что всё это время за ними наблюдал Астарот, притаившись в кустах. Это его слышала Мелания до того, как обнаружить Виллоу.

Астарот провожал Меланию грустным взглядом, не понимая, что она нашла в Виллоу.

ГЛАВА 4

Галатия

Перед Акилом стояли, склонив головы, Галатия и Астарот.

Ночь давно вступила в силу. В замке становилось шумно. Но в зале, куда позвал своих детей Акил, до сих пор царила гробовая тишина. Акил с холодным видом смотрел то на Астарота, то на Галатию и думал, как с ними поступить.

— Итак, вы знаете, для чего я вас сюда позвал? — прогремел голос короля.

— Ты хочешь поговорить о Виллоу? — предположил Астарот.

Галатия покачала головой. Говорить о Виллоу отец позвал бы всю семью. Но ей не пришлось это объяснять, потому что Акил закричал:

— Я хочу знать, о чём вы думали, взяв девчонку под свою защиту. Она не может жить среди вампиров. Это абсурд!

— Пап, она не доставит нам хлопот, — уверила его Галатия. — Она может жить в моей комнате. Так она будет под моей защитой.

— А теперь, когда Виллоу вернулся… — Астарот не закончил фразу, так как Галатия пихнула его в бок. И хотя это было неуважением по отношению к старшему брату, она не могла позволить ему закончить фразу.

— Какое отношение она имеет к Виллоу? — осведомился Акил.

— Никакого, — быстро сказала Галатия. — Вернее, насколько я знаю, они пересекались в городе. Ведь Мелания пришла сюда, чтобы сообщить о том, что Виллоу взяли охотники. Но теперь это уже не важно, не так ли?

— Я хочу, чтобы ты была внимательна к своим видениям, — строго сказал Акил. — Ты поговорила с Зуорой?

— С Зуорой? — Галатия так разволновалась, что не сразу поняла, о чем толкует отец. — Ах, с Зуорой! Как раз к ней собиралась.

— Так иди! Идите оба. И запомните, — Акил наставил на детей палец, который украшал массивный перстень, — если с девчонкой что-нибудь случится, это на вашей совести. Лучше было бы отправить ее в «Рен Ультио».

— Нет. Люди не глупые существа. Они сразу поймут, что она особенная. — Галатия проводила взглядом удаляющегося Астарота. Они с отцом остались наедине. Разве это не шанс? Она должна выяснить правду. Почему бы не сделать это сейчас? — Отец, насчёт моих видений… Могу я кое о чем спросить?

— Это что-то важное? — Акил не был расположен к новым разговорам, но любимой дочери не мог отказать. Его холодный взгляд остановился на ее белом лице.

— Да. — Галатия опустила голову и предпочла смотреть в пол. — Я видела тебя с женщиной-человеком. Вместе. В своём видении.

Акил коснулся своей бороды.

— Что именно ты видела?

— Видела вас вдвоём. И… отец, скажи, пожалуйста, у тебя есть ребёнок от человека?

— Ты видела этого ребёнка?

— Который превратился в красивого юношу. И который после смерти может обратиться в вампира, если ему поможет отец. — Галатия с трудом сдерживала слёзы. В горле застрял огромный ком. Если это правда, то она не может любить его. Подобная мысль доставила боль. Девушка сглотнула и добавила: — И этот ребёнок — Ранн. Я видела у него клыки.

— Наверное, от тебя бессмысленно что-либо скрывать. — Голос Акила звучал ровно и неторопливо. Он прохаживался по просторному залу, стуча каблуками, с забранными за спину руками. — Это было очень давно, ещё до твоего рождения. Дафина находилась в «Рен Ультио», и я отчаянно влюбился. Такие уж мы существа. Мы умеем быть не только жестокими, но и справедливыми. Мы не только несём смерть, но и жизнь. И мы, как и любое существо на этой планете, умеем чувствовать.

— Ты полюбил ее, да?

— Да. Я помог ей бежать с острова.

— Ты? — не поверила Галатия.

— Я. Был влюблённым дураком. Спрятал Дафину у Зуоры и держал ее долгое время там ради собственного удовольствия. Зуора обучила ее шираату и магии по моей просьбе. Но этого не понадобилось. До Радегунды дошёл слух о том, что я имею связь с человеком.

— И ты понимал, что Дафину, скорее всего, убьют. Поэтому помог ей бежать? — предположила Галатия.

— Да. Но про ребёнка я ничего не знаю. Не так давно я вспомнил эту историю и намеревался поручить Виллоу разыскать её, чтобы расспросить, был ли ребёнок. И где он сейчас.

Тяжело было слышать всё это от отца, но Галатия заранее всё знала, поэтому выдержала неприятное признание. Теперь, уверенная в том, что Акил имеет самое прямое отношение к видению, она решилась сказать.

— Я говорила об этом с Зуорой. Отец, она подтвердила, что Ранн полукровка и…

— Он сын Дафины?

— И твой.

Тяжёлое молчание повисло в зале. Каблуки больше не стучали. Акил остановился около книжного шкафа. Он смотрел на старые кожаные переплеты, но его не интересовало их содержание. Он думал.

— Если Ранн погиб, то я уже ничего не смогу сделать, — тихо сказал он. Больше Акил не проронил ни слова.

Галатия вышла на улицу, чтобы вдохнуть свежего воздуха. В редких случаях — такой, как этот, — вампирам требовался воздух. Если их лишат кислорода, то ничего не случится. В данную минуту Галатия пыталась успокоить себя, вдыхая и выдыхая ночную прохладу.

Сначала она хотела пойти в деревню, чтобы ещё раз поговорить с Зуорой, но свернула к «Рен Ультио». Что Морлек знает о Дафине? Галатия не думала, что это ей чем-то поможет, но она хотела попытаться. В конце концов, Морлек учёный вампир, он может провести тест, взяв имеющиеся пробирки с кровью Ранна, и выяснить, полукровка он или простой смертный человек.

Особи не впустили её в «Рен Ультио». Она попыталась вызвать Морлека, но особи сказали, что он в замке.

Галатия знала, где его искать. Дом Морлека находился на заднем дворе, где и другие дома королевских принчепсов.

Она дошла до двора. Он был оживлён. В полночь здесь иногда устраивались танцы с распитием свежей крови из кубков. Галатия старалась оставаться незамеченной. Для этого она набросила на голову свою тонкую сетчатую шаль.


Узун Юлия читать все книги автора по порядку

Узун Юлия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Вьюрэйские холмы (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Вьюрэйские холмы (СИ), автор: Узун Юлия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.