Протянув руки, она с превеликой осторожностью забрала череп, баюкая в ладонях, словно это могло исправить кошмарную несправедливость, случившуюся с его обладателем.
— Есть мнение, что асы, сошедшие на Крилл со своих ковчегов, не обладали Талантом, оттого лэртам так легко удалось взять над ними вверх, угнав в рабство.
— Я всегда думала, что они просто не были обучены, — отозвалась она, Дэймос едва её слышал.
— Может, и так, не берусь утверждать наверняка. Но суть в том, что Серый человек взялся исправить эту неприятность. Он занялся скрещиванием…
— Но мы несовместимы с другими расами, — тут же встрепенулась Кайт.
— Мы — нет, но те же лэрты и фриды в редких случаях способны дать жизнеспособное потомство.
— Правда? Никогда не слышала о подобном.
— Потому что лэрты выслеживают и убивают полукровок. Не хотят выродиться из-за них. Но Серый выяснил: после череды смешиваний они менялись настолько, что после некоторых стимуляций полукровка и ас вполне могли дать потомство. Через этих полукровок у асов появилась способность накапливать энергию Таланта.
— Если у нас уже есть Талант, зачем продолжать эти кошмарные эксперименты?
— Потому что поначалу Таланта было мало, жалкие крохи по сравнению с могуществом лэртов. Даже сейчас, если сравнить, на что способен магистр лет шестидесяти и ваше поколение — разница налицо. В вас больше энергии, больше знаний, вчерашний студент легко заткнёт за пояс десяток почтенных академиков.
— Но какой ценой, — она обхватила череп и жалобно посмотрела на Дэймоса.
Ему стало жаль бедную девочку. Не стоило её во всё это втягивать. Это не та война, где можно позволить себе сантименты и мысли о высокой и чистой морали. В то же время в груди заворочался гнев на её родителей за то, что, зная обо всех этих кошмарах, не потрудились оградить её.
— Серый человек считает, что цель оправдывает средства. Несколько сотен ради жизней сотен тысяч людей.
— Это могла быть я, — отрешённо произнесла она, вновь переводя взгляд на крохотный череп, что легко помещался у неё в ладонях. — Или Тиш. Или мой ребёнок.
— Серый человек считает, что асы вырождаются, и без прилива новой крови других рас рано или поздно исчезнут. Потому «вливания» происходят постоянно, конвейер работает по всему миру, не только на западе Крилла, но и на востоке, и в Скарре, и на островах.
Повисла тишина.
— Думаете, он прав? Мы вырождаемся?
— Как знать. Некоторые его предсказания сбылись.
— Например?
— Упадок монархии и развитие новой формы государственности. Та же конституция.
Поняв взгляд, она, кажется, впервые вынырнула из пучины тяжёлых мыслей.
— Подождите. Отделение Кун-Квешу от Мандагара произошло ещё во времена молодости моего деда, а после и революция в Империи, и отделение Кондомы. Когда же он предсказал это?
— Около двухсот лет назад.
— Ничего не понимаю. Так он уже умер давно, а конвейер по ломанию жизней работает?
— Он не умер. Он в некотором роде долгожитель. Как ваш отец и я.
Вид у неё сделался растерянный. Покачав головой, девушка вспомнила о черепе. Несколько мгновений с жалостью смотрела на него, после чего неожиданно поднесла к губам и поцеловала в лоб. С тихим хрустом череп развалился, распадаясь на всё более мелкие осколки, пока в руках девушки не осталась лишь костная мука.
— Это всё неудачные результаты экспериментов, — неловко попытался он утешить Кайт. — Они бы всё равно долго не прожили.
— Мне от этого не легче. После Империи я устроилась на подработку в родильное отделение. Признаться честно, я не встречала более удивительных существ. Дети невинны. Они не способны защитить себя, и поступать с ними столь жестоко… — она не договорила.
Волна холода прокатилась по комнате, и Дэймос быстро обнял девушку, прижимая к себе. Не хватало ещё, чтобы эта вспышка привлекла Заклеймённых.
Она беззвучно плакала, пока Дэймос рассеянно гладил её по волосам. Сил на браваду ни у кого не нашлось, и они в тишине дождались, когда высохнет одежда.
Из катакомб они выбрались ближе к утру. Кайт всю дорогу молчала и, преодолевая сложные участки, игнорировала протянутую с предложением помощи руку. Выбравшись на поверхность, она, не прощаясь, развернулась и отправилась восвояси, не отреагировав на окрик.
Быть может, Кайт умнее своей сестры и поняла, что с ним лучше не связываться.
Глава 42
Близилась суббота, заказанные ещё в начале недели продукты, должно быть, уже доставили в дом Кайт, вот только едва ли самого Дэймоса там желали видеть. Расхаживая пятничным вечером по кабинету, он читал отчёты и старался не думать о том, что произошло в катакомбах.
Предшественник Дэймоса обитал в этом кабинете добрые двадцать лет, пока не умер от разрыва сердца прямо за рабочим столом. Тело Дэймос сдал в морг, старые дела в архив, окурки — в мусорку, комнату проветрил. Старый тяжёлый дубовый стол, что, должно быть, застал ещё времена Империи, остался на месте, как и стальные стеллажи с ящиками. Обживаться здесь Дэймос не собирался, понимая, что в любой момент его в лучшем случае попросят освободить помещение, в худшем — он повторит участь своего предшественника, сунувшего нос куда не следует.
Он мерил шагами кабинет и невидящим взором скользил по предметам, занятый попытками объяснить начальству выброс энергии в катакомбах, не приплетая сюда Кайт.
Шкаф. Шкаф. Стена. Дверь. Кресло. Шкаф.
Повернулся, и обратно.
Шкаф. Кресло. Дверь. Стена. Шкаф. Шкаф.
Ещё поворот.
Шкаф. Шкаф. Стена. Дверь. Человек в кресле. Шкаф.
Резко остановившись, Дэймос опустил взгляд на кресло и почувствовал, как скрутило живот. В кресле сидел средних лет мужчина с невыразительным лицом, в крупных очках в роговой оправе. Помятую шляпу он примостил на колене, протирая платочком лысеющую голову.
— Добрый вечер, мистер Арус, — мягким голосом произнёс агент. — Надеюсь, я не помешал.
Подавив вздох, Дэймос отложил бумаги и, развернув стул для посетителей, сел напротив гостя.
— Ничуть. Как раз писал для вас отчёт.
— Хорошо. В ведомстве хотят знать, чем вызваны головные боли и нервное поведение животных, случившиеся накануне.
Это был не тот агент, что Дэймос встретил в поезде по пути в Кондому, но одежда, манера держаться и голос те же. Агент снял очки и, выдернув чистый платок из внутреннего кармана мятого плаща, принялся их протирать.
— Заклеймённые пытались меня убить, пришлось защищаться, — ответил Дэймос. — Лучше расскажите, что ваше ведомство думает о резне, устроенной Далтон в «Кабане».
— Вас это не касается, не переживайте, — не отрывая взгляда от очков, медленно произнёс мужчина. — Совет выносит вам последнее предупреждение.
— То есть если они вновь придут, мне даже защищаться нельзя?
— Вам известны условия сделки, — голосом занудного профессора произнёс тот. — Будьте благоразумны и приносите пользу, — он не договорил, но в этой оборванной фразе отчётливо слышалась угроза.
Не самое приятное окончание рабочей недели.
Из управления Дэймос вышел уже после того, как зажглись фонари. Несмотря на поздний час, улицы полнились народом, повсюду слышался смех и голоса людей. Разодетая толпа спешила укрыться от колкого мороза. С трудом найдя свободный экипаж, Дэймос перехватил его у компании студентов. В качестве извинений бросил им несколько монет на выпивку, и те вмиг забыли обиду.
Колокол Медного района зазвонил, но привыкшая ко всему лошадка не испугалась и послушно принесла его к знакомому дому. В окнах первого этажа ещё горел свет. Расплатившись, Дэймос вошёл во внутренний двор. Старые дома с потемневшими от пыли окнами, с облупившейся на наличниках краской погрузились в сон с наступлением сумерек. Мало у кого здесь были лишние деньги, чтобы жечь свечи, а другие предпочитали проводить вечера в Серебряном районе в свете электрических ламп.
Единственным исключением из правил была Моро. Над её домом исправно вращались маховики, на крыше, нарушая технику безопасности, гудел генератор. Судя по яркому свету, что пробивался через плотные алые шторы, Моро дома.