Эвиас зацепился за эти слова и попытался снова вдохнуть. Это помогло смягчить кожу.
— Вот так, — подбодрил Фрай. — Ну же, Эвиас. Давай, рассердись на меня за то, что я забыл о формальном обращении.
Эвиас открыл глаза и увидел красный колпачок, который Фрай держал в руке. Взяв его, Эвиас принюхался. От него действительно пахло каким-то седативным, пусть и слабым.
— Она несет твой запах, — Фрай отпустил его шею. — Дэкер жаждет вернуть свой клан. Он использует Джилл, чтобы заставить тебя пойти навстречу. Твои мысли прояснились? Я бы хотел проверить, как там мой близнец. Чез выглядел дерьмово, когда я проходил мимо.
— Иди к Чезу.
— Я скоро вернусь.
Эвиас медленно встал… и молча пообещал отправить Дэкера и всех его стражей в ад, лишь бы вернуть Джилл. Он проверил свой телефон, но не обнаружил ни одного пропущенного звонка. Впрочем, Дэкер все равно свяжется с ним. Ублюдок забрал его пару.
Он вошел в здание, наблюдая, как Фрай помогает брату встать.
Чез старался не встречаться с ним взглядом.
— Мне очень жаль, милорд.
— Перестань, — Эвиас подошел и положил ладонь на грудь гар-ликана, осматривая раны. Кровотечение замедлилось, но раны медленно затягивались и выглядели плохо. — Легкое повреждено, верно?
— Да. Но это не имеет значения. Я подвел вас, — Чез тяжело навалился на Фрая. — Я подвел вашу пару.
Эвиас взглянул на Фрая, заметив страх на лице близнеца. И он знал причину такого состояния.
— Ни слова больше, Чез. Я знаю, что ты собираешься предложить. Я отказываюсь брать твою жизнь в качестве наказания. Ублюдки использовали вонь краски, чтобы скрыть свои запахи. К тому же они напали на вас с человеческим оружием, не давая тебе времени отреагировать должным образом, — Эвиас обратил внимание на три дробовика, брошенных на пол у открытой двери, за которой находился кабинет с письменным столом. — Это была ловушка. В нее мог угодить кто угодно. Никто из нас не подозревал, что Дэкер объявит охоту на мою пару, — Эвиас снял темные очки и достал кинжал из потайного кармана кожаных брюк. — Хочешь загладить вину передо мной?
Чез поднял голову.
— Моя жизнь принадлежит вам, милорд. Я сделаю все, что угодно.
Эвиас пристально посмотрел на каждого близнеца.
— Мне нужно, чтобы вы оба поклялись мне в верности и конфиденциальности… прямо сейчас.
Оба мужчины смутились, но затем заговорил Фрай:
— Мы всегда были преданы вам, так это и останется.
— Хорошо. Тогда в точности выполните мою просьбу, — он надрезал кожу на мясистой части предплечья и поднес руку к лицу Чеза. — Выпей мою кровь. Это приказ.
Глаза Чеза округлились, в них появилась неуверенность.
— Мой отец был вамп-ликаном. Значит, моя кровь исцелит тебя. Пей.
Чез лишь на мгновение замешкал, но затем припал к ране. Эвиас сосредоточился на Фрае. Близнец снял темные очки, встретившись взглядом с Эвиасом, и резко кивнул, молча давая понять, что имел в виду клятву.
— Я объясню все позже. Дэкер хочет вернуться на Аляску. Давайте доберемся туда первыми. Нам нужно свалить отсюда к чертовой матери и вернуться на самолет. Но мы не можем это сделать, пока Чез истекает кровью и вот так выглядит. Люди сразу обратят на нас внимание и вызовут полицию.
— Вамп-ликан. Я просто в шоке, — Фрай присвистнул. — Я бы и за миллион лет не догадался, что вы такое.
— Будем надеяться, что в нашем клане никто об этом не подозревает.
— Охренеть. Мы никому не скажем. А Кэлзеб знает?
Эвиас посмотрел в глаза Чеза, которые все еще были прикованы к нему.
— Да.
Чез удивил его, подмигнув. Затем гар-ликан перестал пить и отступил на шаг, прежде чем протянуть руку и разорвать свою испорченную рубашку. Дыры в его груди быстро затягивались.
— Черт! — Чез прикоснулся к одной из уже исцелившейся ране. — Поразительно.
— Я найду тебе другую одежду. Ты весь в крови, — Фрай вошел в кабинет.
— Надеюсь, самолетом будут управлять два пилота, а не один.
— Почему, милорд? — Чез скинул остатки рубашку и начал раздеваться.
— Прямо сейчас мне нужно выпить немного крови. Это оборотная сторона моей части вамп-ликана.
Фрай вернулся с футболкой и шортами.
— Это лучшее, что я сумел найти, — он протянул одежду брату. — Впрочем, я мог бы заглянуть в комнату Джилл и принести тебе платье или что-то в этом роде.
— Поторопись, Чез. Нам пора уходить, — Эвиас отчаянно хотел вернуться на Аляску.
Фрай шагнул вперед.
— Я слышал ваш разговор, — он протянул руку. — Вам нужна кровь.
Эвиас был тронут. Братья действительно приняли его таким, каков он есть.
— Я ценю это, но двое из нас сейчас слабее, нежели обычно. Давай не будем истощать еще и тебя. Я возьму кровь, как только мы доберемся до самолета.
Чез натянул человеческую одежду. Размер оказался неподходящим, из-за чего мужчина выглядел нелепо в этих шортах и ботинках. Но это не имело значения.
— Стоит найти рюкзак вашей пары, там лежит прах ее матери. Или они забрали его?
— Рюкзак на улице. Я захвачу его, — Фрай вышел из здания, снова надев темные очки.
Эвиас изо всех сил старался сохранить рассудок. Его пара была похищена… значит, эти вамп-ликаны скоро умрут.
Глава 17
Джилл очнулась в том же самолете, в котором ее перевозили во время похищения, только теперь ей приходилось иметь дело не только с акулой и Фидо. Тихий мужчина, который оцарапал ее плечи, тоже был здесь, сидя за спиной Джилл на одном из сидений.
Она впилась взглядом в придурка в кресле напротив, который, как подозревала Джилл, был одной из причин существования ее донора спермы. Он подтвердил ее подозрения, представившись Дэкером Филмором.
— Ты вернешь мне клан и поможешь достичь цели всей моей жизни.
Они привязали ее веревками, словно мумию, к креслу от груди до лодыжек.
— Знаешь, для дебильной семейки, которая всю жизнь не хотела иметь со мной ничего общего, сейчас вы занимаетесь полной хренью. Ты ведь понимаешь это, правда?
Дэкер лишь безмятежно улыбнулся.
— Я ничего не знал о тебе, иначе убил бы твою мать сразу после твоего рождения и привез бы тебя домой. Тогда ты не выросла бы такой сквернословящей женщиной. Я бы научил тебя уважению.
— Он бы заставил тебя подчиниться, — проворчал Фидо.
Джилл не удостоила его даже взглядом, поскольку он сидел где-то позади.
— Ты слышал это? Мне показалось, что где-то тявкнула собака. Кто-нибудь возьмите камеру, запишите ролик и опубликуйте, чтобы мы стали популярны в Твиттере. Это же чудо.
— Чертова сука! — прорычал Фидо.
— Сядь, — приказал Дэкер. — Она знает, как вывести тебя на эмоции. Что такое Твиттер? — он посмотрел на акулу, ожидая разъяснений.
— Не обращай внимания на ее выпад. Джиллиан груба и склонна говорить бессмыслицы в печальных попытках заставить оппонента чувствовать себя глупо.
— Мне не нужно говорить что-то особенное. Глупость в вашем случае — дело решенное, — Джилл одарила Дэкера улыбкой, поскольку он сидел перед ней.
Дэкер взглянул на часы.
— Когда мы приземлимся? Я хочу позвонить Эвиасу и покончить с этим. Жаль, что я не могу наблюдать, как он расправляется с моими врагами.
— Наконец, мы заставим предателей заплатить… и сделаем это, не выходя из самолета., — акула тоже посмотрел на часы. — Скоро. Мы уже пересекли границу с Аляской.
— Эвиас не пойдет у тебя на поводу, — Джилл пошевелилась, пытаясь ослабить веревки, но они не поддавались.
— Мы должны снова дать ей седативное, — акула сверкнул белыми зубами в собственной версии злобной улыбки.
— Согласна. Что угодно, лишь бы не пялиться на вас обоих, — она напрягла ноги, натягивая веревки. — Я заметила, что на этот раз ты не пытаешь устроить из помещения дымоход. Значит, этот придурок, которому вы прислуживаете, не курит?
— Не называй Дэкера придурком! — огрызнулся акула.
Дэкер наклонился в своем кресле, пристально глядя на нее.