My-library.info
Все категории

Рыцарь и его принцесса (СИ) - Дементьева Марина

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Рыцарь и его принцесса (СИ) - Дементьева Марина. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Рыцарь и его принцесса (СИ)
Дата добавления:
20 декабрь 2022
Количество просмотров:
73
Читать онлайн
Рыцарь и его принцесса (СИ) - Дементьева Марина

Рыцарь и его принцесса (СИ) - Дементьева Марина краткое содержание

Рыцарь и его принцесса (СИ) - Дементьева Марина - описание и краткое содержание, автор Дементьева Марина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Жизнь Ангэрэт проходит как в сказке — взаперти в высокой башне, пока отец-король подыскивает женихов, а прекрасная мачеха плетёт козни. Какое зло грозит Ангэрэт, когда отец созывает воинов — избрать лучшего в защитники ненужной прежде дочери?

Много ли правды в том, что шепчут о молодом наёмнике? Отчего он обходит стороною церкви, чьи голоса преследуют его по ночам?

Сумеет ли Ангэрэт подчинить себя отцовой воле, пойти под венец с другим, когда сердце её забрал себе зеленоглазый чужестранец?

 

Рыцарь и его принцесса (СИ) читать онлайн бесплатно

Рыцарь и его принцесса (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дементьева Марина

— Я многое видел в холмах. Повсюду там веяло присутствием заключённых в них невидимыми призраками. Они являются в виде ночных огней, и саламандрами мечутся в пламени, они питают силу сид и исполняют их приказы… неотлучные, безотказные. Те, кто когда-то продался во власть сид или был продан, те, кто отдал им себя по доброй воле, влюблённый в нечеловеческую красоту. Что сроком их службе? Они стали частью холмов — осталось ли что-то от их воспоминаний, разума, воли? У последнего кровопийцы в аду по крайней мере есть его боль. Теперь ты знаешь, Ангэрэт, отчего я боюсь умирать.

Когда Джерард наконец обернулся, я уже не дрожала.

— Напрасно я рассказал тебе это, — тихо произнёс он, так тихо, что слова гасли в тумане едва ли не прежде, чем достигали слуха. — Каждый в одиночку встречает своих демонов.

«Я спасу твою душу, — молча поклялась я тогда. — Я найду способ, что ты не сумел разыскать за семью морями. Но если смерть придёт раньше, мы оба станем ночными огнями, саламандрами в пламени, частью холмов, чтоб сберечь друг другу воспоминания, разум и волю».

Они набросились скопом, по собачьему обычаю. Уже не было нужды выведывать и вынюхивать, пропускать вперёд самого безрассудного и неопытного, теперь, когда изведано, кто и чего ст`оит. Они атаковали слаженно и подло, с тем расчётом, что измотанный противник не сумеет отразить три удара враз. Они били наискось и на разной высоте, подсекали ноги, так что невозможно было уклониться от лопастей этой живой мельницы.

Я поняла, что Джерард оскальзывался на собственной крови, и поняла, что он сделает, что уже решил, увидела это зримо и въяве, точно на моих глазах умирающие воины уже убивали на последней воле торжествующих победителей.

Отразить два удара — мечом, затем — длинным ножом, отсечь две мельничные лопасти. От третьего удара не уйти, немыслимо. Он и не стремится избежать его, но противник не догадывается об этом. Самый осторожный, враг был дальше всех, он верно выгадал время, он хладнокровно выждал, когда двое подельников захлебнутся в кровавых корчах, чтобы вырвать победу себе. Убийца ещё не знает, он и предположить не может, что его обыграли, пусть и такой ценой.

Знать, что в будущий миг последует удар, заранее прочувствовать его кожей, мышцами, нутром — последовательно, как сталь взрежет тело… и не умереть, отсрочив смерть для возврата последнего долга. Смерть благосклонна к тем, кто ищет справедливости. Она согласна повременить пару мгновений, она отходит в сторону, наблюдая пустыми глазницами.

Двое соединены полосой стали, так при рождении мать и дитя соединены пуповиной, но здесь приводят не в жизнь, а в смерть. В глазах убийцы разгорается торжество, оно не успевает погаснуть, когда рука убитого сжимается на плече врага, сближая объятие, а под сердцем воина взрывается боль. Поединок сведён вничью, белые и чёрные разбросаны по полю, и равно всех кроет бурая листва, и пропитывается торжественной рдяной краской.

Смаргиваю, избавляясь от наваждения. Решение приходит само собой. Вижу средство и срываюсь, бегу. Нет сомнений в том, что не сумею. Я попросту не помню о такой возможности.

Поднырнуть под удар того, что целит слева. Удар — меч, увлекаемый весом падающего тела.

Продолжая движение, сломать замах противника сзади, ближе — удар — кинжал в левой руке.

Разворот…

Я вижу всё это, распавшееся на череду рисованных образов, словно листаю страницы с миниатюрами. Движения Джерарда медленны, совсем как у человека, уставшего от ран. Он знает — и я знаю, — что ему не уберечься от третьего удара.

Но удара нет.

Потому что тот, кто готовил его, спустя мгновенье свалится со стрелой в спине.

Джерард смотрит в лицо того, кто не стал его убийцей. А когда тот падает, видит меня.

3

Арбалет в моих руках раскачивался вверх-вниз.

— Я убила человека, — раздался мой отчётливый голос.

— Он был не лучшим человеком, — словно бы ускользающим, не принадлежащим ему более голосом произнёс Джед и переступил через тело.

Я тряхнула головой, позволила приблизившемуся Джерарду забрать у меня оружие. В следующий миг арбалет накренился и упал на землю из ослабевших ладоней.

Джерард качнулся, и я едва задержала его падение, поднырнув под его плечо, но мне не удержать было всего веса рослого мужчины.

Я едва лишь забрала чужую жизнь, пусть спасая этим жизнь Джерарда, а вместе с ним и свою, немыслимо отягчила свою душу, но, не отбрасывая этой мысли вовсе, отложила её в дальний угол памяти.

— Обопрись на меня, — ласковым голосом просила я, ища в себе выносливости для новых усилий. — Помощь близко.

Меня мало заботило теперь, чего будет стоить для меня эта помощь. Если путь всё же ведёт к браку с риагом Стэффеном, значит, так тому и быть. Иная мысль смущала рассудок — вдвоём нам не преодолеть брода, а с дяди Айолина, крутизной нрава ничуть не уступающего кузену, у которого хоть изредка случались приступы великодушия, станется не внять моим просьбам возвратиться на этот берег ради единственного человека, бывшего, к тому же, чужаком в немилости у брата. Я не знала, что делать, меж тем, времени на выбор оставалось всё меньше. Впереди — немилостивый риаг, позади — его безумный брат или очередные убийцы. И где-то повсюду и нигде — семь сидхе. Было отчего впасть в отчаяние.

— Не могу, прости… отплясал своё.

Какая-то другая Ангэрэт внутри меня от звука такого его голоса вопила и металась в ужасе. Я приказала ей замолкнуть.

Джерард сделал почти незаметный шаг, всё ощутимей наваливаясь на меня, ноги его подгибались. Я сама едва крепилась, чтобы не переломиться. Стоять так я не могла, не говоря уж о том, чтобы идти.

Он опустился, не сдвинувшись с места; увлекаемая им, и я села на землю. Он попытался улыбнуться, но даже это незначительное усилие ему не слишком давалось, он кусал бесцветные губы, а веки смежались помимо его воли.

— Передохну здесь. Чем не славное местечко? Немного даже смахивает на те края, где я родился. Хоть, конечно, не так красиво, ну да на то она и родина…

— Нет-нет, тебе ещё рано возвращаться туда, — сбивчиво зашептала я, пытаясь стянуть с него верхнюю одежду, чтобы лучше понять, чем предстоит заняться в первую очередь. Он не препятствовал мне, но и не помогал. Он не чувствовал боли, но не чувствовал и ничего вовсе, сознание его отлетало в такие дали, куда мне не докричаться. — Холмы Альбы ещё подождут тебя, Джерард, я тебя не отпускала, слышишь? Ты нужен мне здесь! Открой глаза, не засыпай, не смей засыпать, слушай мой голос! Говори со мной, о чём угодно… о чём ты хочешь говорить?

«Это от потери крови», — думала я, твёрдо помня лишь о том, что ему нельзя терять сознание. Сон манит его, как странника — болотные огни, но стоит кануть в обещающую забвение тьму, и он уже не проснётся.

Когда я увидела его раны, меня обуял ужас. Я чувствовала себя бессильной чем-либо помочь ему.

Нет, не время предаваться отчаянию! Я судорожно вспоминала уроки Нимуэ и помолилась о её благополучии и удаче для Стэффена и Блодвен. Где-то они теперь? Оставалось надеяться, что далеко от Тары. Кроме меня здесь нет никого, и ни на чью помощь не стоит рассчитывать. Место отчаяния занимала та решимость, что вложила мне в руки арбалет и спустила стрелу.

— Унять кровь, главное сейчас — унять кровь, — одержимо бормотала и тормошила Джерарда. Пусть чувствует хотя бы боль, только бы заслонить от него манящее забвение. — Вот так, потуже, вот, почти уже не сочится… Бог мой, сколько крови!.. — истерически всхлипнула и отвесила себе звонкую пощёчину, от которой в голове просветлело. — Вот так, так… и хорошо. Однако нам стоит убираться отсюда и поскорее. Всех коней сгубили, глупые вы мальчишки!.. А если какой и спасся, разве найти его теперь в чаще, скорее уж волки доберутся до бедняжки. И как прикажешь волочь тебя? Боюсь, я не настолько сильна. Ну да что-нибудь придумаем. Как же я хочу очутиться подальше отсюда! мертвецы не лучшая компания для благородной леди, как считаешь? Джерард, Джед, ну скажи хоть слово, говори со мной, чёрт бы тебя побрал!


Дементьева Марина читать все книги автора по порядку

Дементьева Марина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Рыцарь и его принцесса (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Рыцарь и его принцесса (СИ), автор: Дементьева Марина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.